Oʻz oyogʻiga bolta urish
Oxirgi paytlarda arab tilini, baʼzan fors tilini kamsitish, bu tildan kirgan oʻzlashmalarga olayib qarash kabi holatlar uchrayapti. Tilimizga tabiiy singgan, oʻzbekcha boʻlib ketgan soʻzlar, qaysi tildan kirgan boʻlishidan qatʼi nazar, hurmatga arziydi. Agar arabcha soʻzlarni ishlatmaymiz desak, lugʻatimizning juda koʻp qismidan ayrilamiz, hatto eplab gapira olmay qolishimiz ham mumkin.
Erkin Vohidov oʻzbek tilining soʻz boyligi, ifoda imkoniyatlari haqida gapirar ekan tilimizni uch daryodan suv ichgan dengiz deya taʼriflaydi va bu daryolarsiz oʻzbek tili Orol dengizi kabi qurishini taʼkidlaydi.
Til tozaligi uchun kurash boshqa, oʻz oyogʻiga bolta urish boshqa. Til sandigʻimizdan munosib joy olgan arabcha, forscha soʻzlar oʻz soʻzlarimizdir. Bunday boylikdan voz kechish yoki voz kechishga chaqirish farosatli odamning ishi emas.
🌐 Sayt 🛜 Telegram ▶️ YouTube
Oxirgi paytlarda arab tilini, baʼzan fors tilini kamsitish, bu tildan kirgan oʻzlashmalarga olayib qarash kabi holatlar uchrayapti. Tilimizga tabiiy singgan, oʻzbekcha boʻlib ketgan soʻzlar, qaysi tildan kirgan boʻlishidan qatʼi nazar, hurmatga arziydi. Agar arabcha soʻzlarni ishlatmaymiz desak, lugʻatimizning juda koʻp qismidan ayrilamiz, hatto eplab gapira olmay qolishimiz ham mumkin.
Erkin Vohidov oʻzbek tilining soʻz boyligi, ifoda imkoniyatlari haqida gapirar ekan tilimizni uch daryodan suv ichgan dengiz deya taʼriflaydi va bu daryolarsiz oʻzbek tili Orol dengizi kabi qurishini taʼkidlaydi.
Til tozaligi uchun kurash boshqa, oʻz oyogʻiga bolta urish boshqa. Til sandigʻimizdan munosib joy olgan arabcha, forscha soʻzlar oʻz soʻzlarimizdir. Bunday boylikdan voz kechish yoki voz kechishga chaqirish farosatli odamning ishi emas.
🌐 Sayt 🛜 Telegram ▶️ YouTube
Uch daryodan suv ichgan dengiz
Erkin Vohidov “Soʻz latofati” kitobida yozadi:
Oftob chiqdi, quyosh chiqdi, kun chiqdi,
Mehr-u shams-u xurshidi gardun chiqdi.
Bir zamon bolalar uchun aytilgan shu joʻngina va gʻoʻrgina ikki satrning oʻzida quyoshning oltita nomini topasiz! Sanoqni yana davom ettirish mumkin. Olimlar, topib bering, qaysi tilda quyoshning oʻndan ortiq ismi bor! Qaysi tilda osmonni kamalak ranglaridek yetti xil nom bilan ataydilar? Osmon, falak, samo, charx, gardun, fazo, koʻk… Bular dafʼatan xayolga kelganlari xolos! Arsh, davvor, minu singari kam ishlatiladigan xos soʻzlar ham sanalsa roʻyxat yanada uzayadi.
Maʼnodosh soʻzlarimizning koʻpligiga sabab bor. Oʻzbek tili uch daryodan suv ichgan. Diniy, ilmiy, ijtimoiy atamalarimiz asosan arab tilidan, koʻpgina ish qurollarimiz, jomadon, xokandoz, dastshu, jomashu, dazmol, qogʻoz kabi hunarmandlikka oid soʻzlarimiz, shuningdek, yuksak sheʼriy uslubga xos suxanlar fors tilidan kelgan. Lekin bu qatʼiy qoida emas. Aksar holat desak toʻgʻriroq boʻladi. Arab tilidan oʻtgan narsa va buyum nomlari ham tilimizda koʻp: aroba, musallas, istehkom, qalam singari. Shuningdek, fors tilidan kirgan falsafiy atamalar ham talaygina. Javonmard, sarbador, charxi kajraftor, oyinayi Iskandar va hokazo...
Navoiyning soʻz boyligi beqiyos. Sababi hazrat fors tilini qanchalar mukammal bilsalar – oʻz eʼtiroflari boʻyicha: “fors alfozin kishi mendin koʻprak bilmaydur” – arab tilini ham shu qadar barkamol egallaganlar va ularni toʻla istifoda etganlar...
🌐 Sayt 🛜 Telegram ▶️ YouTube
Erkin Vohidov “Soʻz latofati” kitobida yozadi:
Oftob chiqdi, quyosh chiqdi, kun chiqdi,
Mehr-u shams-u xurshidi gardun chiqdi.
Bir zamon bolalar uchun aytilgan shu joʻngina va gʻoʻrgina ikki satrning oʻzida quyoshning oltita nomini topasiz! Sanoqni yana davom ettirish mumkin. Olimlar, topib bering, qaysi tilda quyoshning oʻndan ortiq ismi bor! Qaysi tilda osmonni kamalak ranglaridek yetti xil nom bilan ataydilar? Osmon, falak, samo, charx, gardun, fazo, koʻk… Bular dafʼatan xayolga kelganlari xolos! Arsh, davvor, minu singari kam ishlatiladigan xos soʻzlar ham sanalsa roʻyxat yanada uzayadi.
Maʼnodosh soʻzlarimizning koʻpligiga sabab bor. Oʻzbek tili uch daryodan suv ichgan. Diniy, ilmiy, ijtimoiy atamalarimiz asosan arab tilidan, koʻpgina ish qurollarimiz, jomadon, xokandoz, dastshu, jomashu, dazmol, qogʻoz kabi hunarmandlikka oid soʻzlarimiz, shuningdek, yuksak sheʼriy uslubga xos suxanlar fors tilidan kelgan. Lekin bu qatʼiy qoida emas. Aksar holat desak toʻgʻriroq boʻladi. Arab tilidan oʻtgan narsa va buyum nomlari ham tilimizda koʻp: aroba, musallas, istehkom, qalam singari. Shuningdek, fors tilidan kirgan falsafiy atamalar ham talaygina. Javonmard, sarbador, charxi kajraftor, oyinayi Iskandar va hokazo...
Navoiyning soʻz boyligi beqiyos. Sababi hazrat fors tilini qanchalar mukammal bilsalar – oʻz eʼtiroflari boʻyicha: “fors alfozin kishi mendin koʻprak bilmaydur” – arab tilini ham shu qadar barkamol egallaganlar va ularni toʻla istifoda etganlar...
🌐 Sayt 🛜 Telegram ▶️ YouTube
Xalqaro konferensiya axborot xati.pdf
336.2 KB
Xalqaro konferensiyaga maqolalar qabuli boshlandi!
Alisher Navoiy nomidagi Toshkent davlat oʻzbek tili va adabiyoti universitetida oʻtkaziladigan “Turkiy xalqlarning maʼnaviy integratsiyasi: tili, adabiyoti va madaniyati” mavzusidagi xalqaro konferensiyaga maqolalar qabuli boshlandi.
Konferensiyaning asosiy yoʻnalishlari:
1️⃣ Turkiy xalqlar adabiyoti va xalq ogʻzaki ijodi masalalari.
2️⃣ Hozirgi turkiy tilshunoslikning dolzarb muammolari.
3️⃣ Madaniyatlararo muloqotda turkiy tillar va tarjimashunoslik.
4️⃣ Turkiy xalqlarning umumiy madaniy merosi.
5️⃣ Madaniy hamkorlikning taʼlim tizimidagi oʻrni: til va adabiyot.
6️⃣ Turkiy tillar taraqqiyoti va zamonaviy lingvodidaktika masalalari.
7️⃣ Turkiy xalqlar adabiyotini oʻqitishda zamonaviy yondashuvlar.
Oʻtkazilish sanasi: 30.05.2025
Maqola qabul qilish tugaydigan muddat: 10.05.2025
Kengroq maʼlumotni axborot xatidan olishingiz mumkin.
🌐 Sayt 🛜 Telegram ▶️ YouTube
Alisher Navoiy nomidagi Toshkent davlat oʻzbek tili va adabiyoti universitetida oʻtkaziladigan “Turkiy xalqlarning maʼnaviy integratsiyasi: tili, adabiyoti va madaniyati” mavzusidagi xalqaro konferensiyaga maqolalar qabuli boshlandi.
Konferensiyaning asosiy yoʻnalishlari:
1️⃣ Turkiy xalqlar adabiyoti va xalq ogʻzaki ijodi masalalari.
2️⃣ Hozirgi turkiy tilshunoslikning dolzarb muammolari.
3️⃣ Madaniyatlararo muloqotda turkiy tillar va tarjimashunoslik.
4️⃣ Turkiy xalqlarning umumiy madaniy merosi.
5️⃣ Madaniy hamkorlikning taʼlim tizimidagi oʻrni: til va adabiyot.
6️⃣ Turkiy tillar taraqqiyoti va zamonaviy lingvodidaktika masalalari.
7️⃣ Turkiy xalqlar adabiyotini oʻqitishda zamonaviy yondashuvlar.
Oʻtkazilish sanasi: 30.05.2025
Maqola qabul qilish tugaydigan muddat: 10.05.2025
Kengroq maʼlumotni axborot xatidan olishingiz mumkin.
🌐 Sayt 🛜 Telegram ▶️ YouTube
Forwarded from Bolalar yozuvchisi
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Prezident bilan uchrashish katta masʼuliyat, ayni vaqtda, katta imkoniyat.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Ziyolilarni ham adashtiradigan so‘zlar | 5️⃣8️⃣-dars | Oʻzbek tilidan savodxonlik darslari
👉 YouTubeʼda koʻrish
🌐 Sayt 🛜 Telegram ▶️ YouTube
👉 YouTubeʼda koʻrish
🌐 Sayt 🛜 Telegram ▶️ YouTube
Orif Tolib
✅ Qay biri toʻgʻri?
Savodxonlik darslarini koʻringlar deyman-u sizlarga ))
YouTube
O'zbek tilidan savodxonlik darslari
Share your videos with friends, family, and the world
Boʻtakoʻzni koʻrganmisiz?
Chingiz Aytmatovning “Boʻtakoʻz” qissasini oʻqiganmisiz? Boʻtakoʻz oʻzi nima? Izohli lugʻat uni murakkabgullilar oilasiga mansub, binafsha yoki havorang gulli bir yillik begona oʻt deya taʼriflaydi.
Internetni varaqlayotib shu gulning rasmiga koʻzim tushib qoldi va sizlarga ham ilindim. Balki, togʻ-qirlar, dalalarga sayrga chiqqanda boʻtakoʻzni koʻrgandirsiz.
🌐 Sayt 🛜 Telegram ▶️ YouTube
Chingiz Aytmatovning “Boʻtakoʻz” qissasini oʻqiganmisiz? Boʻtakoʻz oʻzi nima? Izohli lugʻat uni murakkabgullilar oilasiga mansub, binafsha yoki havorang gulli bir yillik begona oʻt deya taʼriflaydi.
Internetni varaqlayotib shu gulning rasmiga koʻzim tushib qoldi va sizlarga ham ilindim. Balki, togʻ-qirlar, dalalarga sayrga chiqqanda boʻtakoʻzni koʻrgandirsiz.
🌐 Sayt 🛜 Telegram ▶️ YouTube
Turk tilidan milliy sertifikatga tayyorlanayotganlar diqqatiga!
Hilol Edu til markazi milliy sertifikat boʻyicha sinov imtihoni oʻtkazyapti ekan.
Sinov imtihoni yordamida bilim va koʻnikmalaringizga tashqaridan baho bera olasiz. Oʻzim ham bunday imtihonda qatnashganman, natijasi yaxshi boʻlgan.
👉 Qiziqqanlar uchun batafsil
🌐 Sayt 🛜 Telegram ▶️ YouTube
Hilol Edu til markazi milliy sertifikat boʻyicha sinov imtihoni oʻtkazyapti ekan.
Sinov imtihoni yordamida bilim va koʻnikmalaringizga tashqaridan baho bera olasiz. Oʻzim ham bunday imtihonda qatnashganman, natijasi yaxshi boʻlgan.
👉 Qiziqqanlar uchun batafsil
🌐 Sayt 🛜 Telegram ▶️ YouTube