Warning: Undefined array key 0 in /var/www/tgoop/function.php on line 65

Warning: Trying to access array offset on value of type null in /var/www/tgoop/function.php on line 65
1314 - Telegram Web
Telegram Web
Ito quo voles, petito quae cupis, abito quando voles - Иди, куда пожелаешь, ищи то, что любишь, и отправляйся дальше, когда захочешь

В Париже второй день ярко светит солнце. Логичнее было бы провести выходные где-нибудь в парках или за городом, но вчера я работал, а сегодня решил насладиться залитым солнцем музеем Жакмар-Андре.

Резиденция эпохи Второй империи принадлежала супругам Нели Жакмар и Эдуару Андре, которые собрали тут великолепную коллекцию шедевров итальянского Ренессанса и французской живописи 18 века. Ещё тут временная выставка картин из итальянской галлереи Боргезе.

В общем, в одном очень уютном месте можно увидеть Рафаэля, Боттичелли, Беллини, Караваджо, Тициана и даже да Винчи ☀️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
40👍14❤‍🔥7🥰2🔥1🤩1😍1
📣 Замечательное мероприятие для переводчиков, работающих с французским и английским 🇫🇷🇬🇧

Эрик Пуатье (переводчик и профессор Квебекского университета) проведет онлайн семинар, на котором он представит инновационный подход к оценке профессионального перевода.

Преподавателям перевода этот подход позволит качественно оценивать работу студентов, а обучающимся - освоить новые навыки профессионального перевода в соответствии с самыми высокими стандартами отрасли.


Онлайн | 20 февраля в 18:30 (по Монреалю ❗️)

🔗 По ссылке вы найдете форму для регистрации и объяснение задания к семинару.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
17👍8❤‍🔥5🔥3🙏2🥰1🤩1
Иногда в работе с учениками я использую аудиоматериалы радиостанции FranceCulture.

Сейчас мне понадобилось что-нибудь про особенности французского языка в Париже. Начал я искать и наткнулся на интервью профессора Gilles Siouffi, который руководил моей стажировкой в Сорбонне, когда я писал диссертацию.

🔖 По случаю выхода его книги Paris Babel, histoire linguistique d'une ville-monde Жиль рассказывает о лингвистической истории Парижа: в столице ли сформировался современный французский язык, есть ли разница в произношении у жителей разных парижских округов, как на «парижский язык» влияли и влияют иностранцы (там и про прибытие русских в начале XX века есть) и многое другое.

🔗 В общем, рекомендую.
(если вы в РФ, включите VPN)

С профессором этим у меня одна парижская ассоциация - ресторан на площади возле Сорбонны с очень университетским названием - l’écritoire (столик-ящик, содержащий всё необходимое для письма). Жиль меня сюда иногда приглашает, чтобы после работы за бокалом вина разузнать, как у меня дела, что я успел сделать с того уже далекого 2016-ого года.

Надо сказать, что это сильно мотивирует: когда я опускаю руки и отказываюсь за что-то браться, говорю себе: ну, а чего ты Жилю в следующий раз будешь рассказывать?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
55❤‍🔥18👍7👏6🔥2🥰2😍2
В 1974 году французский писатель Жорж Перек провел три дня на площади Saint-Sulpice перед одноименной церковью в Париже. Сидел он в кафе и записывал всякие не очень важные повседневные события, составляющие жизнь одной площади, в мельчайших деталях: люди, животные, машины, облака, цвета, шум.

Ce qui se passe quand il ne se passe rien, sinon du temps, des gens, des voitures et des nuages


🔖 Всё это вылилось в книгу, ставшую сегодня классикой - Tentative d’épuisement d’un lieu parisien / Попытка исчерпания одного парижского места

И можно ли было придумать что-то банальнее, чем то, что придумал я 😂 : спустя 50 лет взять эту книгу, сесть в то же самое кафе, читать, наблюдать и сравнивать.

Но мне понравилось! С одной стороны, можно хоть вторую часть выпускать: появились новые персонажи, и номера автобусов уже не те. С другой стороны, кафе носит то же название, рекламируются те же компании (магазин Monoprix, например), на карнизе мэрии так же сидят голуби. И церковь Saint-Sulpice, где крестили Бодлера, венчали Гюго, а в 2019 году - отпевали Ширака, всё так же возвышается над неработающим фонтаном*.

Жорж Перек место, конечно, «исчерпал», но только словами. Как и весь Париж, эта площадь - вечная. И будет веками принимать, удивлять и вдохновлять всех идущих по проложенным в книге следам.

*Фонтан этот, кстати, называется «La Fontaine des quatre points cardinaux / Фонтан четырех сторон света», поскольку стоящие на нём скульптуры епископов обращены лицом на север, юг, восток и запад.

Это своеобразный каламбур: «points cardinaux» можно понимать как «Point Cardinaux», что означает «НЕ кардиналы»: все эти четыре епископа, несмотря на свою известность, никогда не были возведены в кардиналы 😬
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
50👍12🔥11❤‍🔥6🥰4👏3🤩3
Я как-то рассказывал о своих усатых соседях на Монмартре 😻

Но это скорее исключение из правила: французы собачники, а не кошатники. Поэтому многочисленные crottes (💩) на улицах принадлежат именно собакам, с которыми прогуливаются парижане.

Для любителей котиков у меня хорошая новость: я обнаружил целую книгу со старыми снимками, где в центре внимания (и объектива) именно коты 🐈

Кстати, во французском выражение il n’y a pas un chat (буквально: нет ни одного кота) означает, что нет вообще никого, «ни души» 😉
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥2620👍8❤‍🔥6🥰6🤗2😍1
2025/07/08 15:27:12
Back to Top
HTML Embed Code: