Ito quo voles, petito quae cupis, abito quando voles - Иди, куда пожелаешь, ищи то, что любишь, и отправляйся дальше, когда захочешь
В Париже второй день ярко светит солнце. Логичнее было бы провести выходные где-нибудь в парках или за городом, но вчера я работал, а сегодня решил насладиться залитым солнцем музеем Жакмар-Андре.
Резиденция эпохи Второй империи принадлежала супругам Нели Жакмар и Эдуару Андре, которые собрали тут великолепную коллекцию шедевров итальянского Ренессанса и французской живописи 18 века. Ещё тут временная выставка картин из итальянской галлереи Боргезе.
В общем, в одном очень уютном месте можно увидеть Рафаэля, Боттичелли, Беллини, Караваджо, Тициана и даже да Винчи☀️
В Париже второй день ярко светит солнце. Логичнее было бы провести выходные где-нибудь в парках или за городом, но вчера я работал, а сегодня решил насладиться залитым солнцем музеем Жакмар-Андре.
Резиденция эпохи Второй империи принадлежала супругам Нели Жакмар и Эдуару Андре, которые собрали тут великолепную коллекцию шедевров итальянского Ренессанса и французской живописи 18 века. Ещё тут временная выставка картин из итальянской галлереи Боргезе.
В общем, в одном очень уютном месте можно увидеть Рафаэля, Боттичелли, Беллини, Караваджо, Тициана и даже да Винчи
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤40👍14❤🔥7🥰2🔥1🤩1😍1
Эрик Пуатье (переводчик и профессор Квебекского университета) проведет онлайн семинар, на котором он представит инновационный подход к оценке профессионального перевода.
Преподавателям перевода этот подход позволит качественно оценивать работу студентов, а обучающимся - освоить новые навыки профессионального перевода в соответствии с самыми высокими стандартами отрасли.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤17👍8❤🔥5🔥3🙏2🥰1🤩1
Иногда в работе с учениками я использую аудиоматериалы радиостанции FranceCulture.
Сейчас мне понадобилось что-нибудь про особенности французского языка в Париже. Начал я искать и наткнулся на интервью профессора Gilles Siouffi, который руководил моей стажировкой в Сорбонне, когда я писал диссертацию.
🔖 По случаю выхода его книги Paris Babel, histoire linguistique d'une ville-monde Жиль рассказывает о лингвистической истории Парижа: в столице ли сформировался современный французский язык, есть ли разница в произношении у жителей разных парижских округов, как на «парижский язык» влияли и влияют иностранцы (там и про прибытие русских в начале XX века есть) и многое другое.
🔗 В общем, рекомендую.
(если вы в РФ, включите VPN)
С профессором этим у меня одна парижская ассоциация - ресторан на площади возле Сорбонны с очень университетским названием - l’écritoire (столик-ящик, содержащий всё необходимое для письма). Жиль меня сюда иногда приглашает, чтобы после работы за бокалом вина разузнать, как у меня дела, что я успел сделать с того уже далекого 2016-ого года.
Надо сказать, что это сильно мотивирует: когда я опускаю руки и отказываюсь за что-то браться, говорю себе: ну, а чего ты Жилю в следующий раз будешь рассказывать?
Сейчас мне понадобилось что-нибудь про особенности французского языка в Париже. Начал я искать и наткнулся на интервью профессора Gilles Siouffi, который руководил моей стажировкой в Сорбонне, когда я писал диссертацию.
(если вы в РФ, включите VPN)
С профессором этим у меня одна парижская ассоциация - ресторан на площади возле Сорбонны с очень университетским названием - l’écritoire (столик-ящик, содержащий всё необходимое для письма). Жиль меня сюда иногда приглашает, чтобы после работы за бокалом вина разузнать, как у меня дела, что я успел сделать с того уже далекого 2016-ого года.
Надо сказать, что это сильно мотивирует: когда я опускаю руки и отказываюсь за что-то браться, говорю себе: ну, а чего ты Жилю в следующий раз будешь рассказывать?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤55❤🔥18👍7👏6🔥2🥰2😍2
В 1974 году французский писатель Жорж Перек провел три дня на площади Saint-Sulpice перед одноименной церковью в Париже. Сидел он в кафе и записывал всякие не очень важные повседневные события, составляющие жизнь одной площади, в мельчайших деталях: люди, животные, машины, облака, цвета, шум.
🔖 Всё это вылилось в книгу, ставшую сегодня классикой - Tentative d’épuisement d’un lieu parisien / Попытка исчерпания одного парижского места
И можно ли было придумать что-то банальнее, чем то, что придумал я 😂 : спустя 50 лет взять эту книгу, сесть в то же самое кафе, читать, наблюдать и сравнивать.
Но мне понравилось! С одной стороны, можно хоть вторую часть выпускать: появились новые персонажи, и номера автобусов уже не те. С другой стороны, кафе носит то же название, рекламируются те же компании (магазин Monoprix, например), на карнизе мэрии так же сидят голуби. И церковь Saint-Sulpice, где крестили Бодлера, венчали Гюго, а в 2019 году - отпевали Ширака, всё так же возвышается над неработающим фонтаном*.
Жорж Перек место, конечно, «исчерпал», но только словами. Как и весь Париж, эта площадь - вечная. И будет веками принимать, удивлять и вдохновлять всех идущих по проложенным в книге следам.
Ce qui se passe quand il ne se passe rien, sinon du temps, des gens, des voitures et des nuages
И можно ли было придумать что-то банальнее, чем то, что придумал я 😂 : спустя 50 лет взять эту книгу, сесть в то же самое кафе, читать, наблюдать и сравнивать.
Но мне понравилось! С одной стороны, можно хоть вторую часть выпускать: появились новые персонажи, и номера автобусов уже не те. С другой стороны, кафе носит то же название, рекламируются те же компании (магазин Monoprix, например), на карнизе мэрии так же сидят голуби. И церковь Saint-Sulpice, где крестили Бодлера, венчали Гюго, а в 2019 году - отпевали Ширака, всё так же возвышается над неработающим фонтаном*.
Жорж Перек место, конечно, «исчерпал», но только словами. Как и весь Париж, эта площадь - вечная. И будет веками принимать, удивлять и вдохновлять всех идущих по проложенным в книге следам.
*Фонтан этот, кстати, называется «La Fontaine des quatre points cardinaux / Фонтан четырех сторон света», поскольку стоящие на нём скульптуры епископов обращены лицом на север, юг, восток и запад.
Это своеобразный каламбур: «points cardinaux» можно понимать как «Point Cardinaux», что означает «НЕ кардиналы»: все эти четыре епископа, несмотря на свою известность, никогда не были возведены в кардиналы 😬
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤50👍12🔥11❤🔥6🥰4👏3🤩3
Я как-то рассказывал о своих усатых соседях на Монмартре 😻
Но это скорее исключение из правила: французы собачники, а не кошатники. Поэтому многочисленные crottes (💩) на улицах принадлежат именно собакам, с которыми прогуливаются парижане.
Для любителей котиков у меня хорошая новость: я обнаружил целую книгу со старыми снимками, где в центре внимания (и объектива) именно коты🐈
Кстати, во французском выражение il n’y a pas un chat (буквально: нет ни одного кота) означает, что нет вообще никого, «ни души»😉
Но это скорее исключение из правила: французы собачники, а не кошатники. Поэтому многочисленные crottes (💩) на улицах принадлежат именно собакам, с которыми прогуливаются парижане.
Для любителей котиков у меня хорошая новость: я обнаружил целую книгу со старыми снимками, где в центре внимания (и объектива) именно коты
Кстати, во французском выражение il n’y a pas un chat (буквально: нет ни одного кота) означает, что нет вообще никого, «ни души»
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥26❤20👍8❤🔥6🥰6🤗2😍1