Warning: Undefined array key 0 in /var/www/tgoop/function.php on line 65

Warning: Trying to access array offset on value of type null in /var/www/tgoop/function.php on line 65
- Telegram Web
Telegram Web
Агитационная листовка периода Второй мировой войны запечатлела звериный цинизм и беспринципность коммунистов в момент их встречи с врагом, который не уступал им в бесчеловечности и кровожадности. В каждой мокшанской семье хранятся свои истории о красном терроре — об ущемлениях, репрессиях, грабежах и расправах. Не сложно представить чувства наших предков, которые читали эту листовку собственными глазами. В этом фантасмагорическом тексте особенным образом выделяется факт старательного уклонения от использования слова «мордва». Его внедрили под видом этнонима и самым активным образом использовали в пропаганде и системе образования совка с момента возникновения «Мордовской автономной области» в 1930 году.
9💔2
MOKSHAMASTOR
Черапонь Осесь — инь оцю мокшень кялень содайсь, васенце мокшень лексикографсь, ётафтысь, мокшень корхтафксонь содайсь, тонафтысь. Мокшень литературань кялень ушедыец эди вельденза васень сёрмадысь. Репрессировандаф, якстерь инекуйхне шавозь сонь 1935 кизоста.
И. Г. Черапкин. Мокшень кяльсь. ШКМ-са 1-ця кизоня тонафнихненди (1932).

«А кода ащи тевсь мокшень кяльса? Станяк мокшекс корхтамстовок, сермадомстовок. Минь тяшнетяма-азонттама рузонь ди лия кяльста сявф валхт, конатнень валъёжесна мокшекска лац азондовихть. Сявсаськ кепотьксоньди «Од Веле» газетаньконь 1932 кизонь 61-це №-ста ушеткс статьять васень валонзон. Тоса сёрматф: «Уликс сведениятнень коряс крайсонк майть 1-це шинц самс видеф аньцек 1260 тёжянь гектар». Валхне «уликс сведениятнень коряс» азовольхть лац тяфтавок — «саф кулятнень коряс».

Кда кинь кармай ётка пинге, морафтость тя ваймама шиста мезе тяшнесь шавоманц иноголе Черапонь Осесь — тяштьф мяленза афкукс кемоста шовордафтольхть совоконь пропагандать мархта, лиякс синь афольхть ёта цензурать пачк, аньцек весть аф весть ётконь-ётконь повондыхть соньцень цебярь арьсеманза мокшень кяльть колга. Кода эхярь, мараса сембонь коментав.
7💔1
Устно-поэтическое творчество мордовского [мокшанского и эрзянского] народа. Том 1. Книга 2. Исторические песни XVI—XVIII веков (1977).

«Тусь Байсь пиже паксяв,
Паксянь шарома, суронь варжама.
Ваны Байсь: лиезь лии ногайсь.
Ногайсь Байть Фатязе,
Кудозонза лийфтезе,
Идень ванома путозе,
Иднять эса нюряфты,
Сияк Байсь аварди:
— Тютю-баю ногай идь,
Тюжя шама ногай лефкс!
Пакарьхне-эзнятне
Нюрямнять потмаксс лядост,
А верхне-ляйхне
Нюрямнять пачк туст.
Ногай авась кшит пани,
Кшинь панемань кулхцонды.
Кулхцондсь, кулхцондсь — корхтазевсь:
— Ой, мокшень цёра, баярняй,
Мес сюцесак монь иднязень?
— Кода аф сюцемс?
Кода аф сюдомс?
Васенда ногайсь салазе,
Суфтазе монь аказень,
Тяни монцень саламань.
— Ох, кинь улят тон?
Кинь тон улят, баярня?
— Мон Илькань Байсян.
Мокша Илькать цёрацан.
— Вай, эста тон улят
Эсь кудверонь дугання.
Содасть фкя-фкянь кудвернат,
Кундасть фкя-фкянь къргада.
— Ох, аваняй, сазорняй,
Аде марса ворьготтяма.
— Ох, дуганняй, баярняй,
Тейнь пяк стака врьгодемс:
Ужяль эсьшкан идняне.
Тонь, дуганняй, ильхтте мон,
Ильхтте, лихтте фталганя.
Сърхкафтсь акац шапакскя,
Пидесь танцти пярякат,
Фкя пярякас сият путсь,
Омбоцети — окат,
Колмоцети — уське пенят.
Тяфта пяльнянц ильхтезе.
Лишме лангса лийфтезе.
Пачкодсь алянц тинге пес.
Аляц якай, вешенди
Ногайть ляцемс налса.
Арды нойгайть алашац.
Лангсонза ащи Илькань Байсь.
Илька върьгятсь ляцема.
— Тямак ляць, вай, алякай,
Тямак юмафта, тряйнязят!
Мон тонь цёрацян.
Илькась валс изь кема,
Ногайть эземс ляцезе
Эсь кельгома цёранянц,
Ой, ляцезе, шавозе!
Паваз тяштенц варжазе —
Ди Бай цёранц содазе».


Тя моронь валхне сявфт УПТМН-ста, коза тонафнеф ломаттненди ётай сядакизоста сатовсь тяштемс-пякстамс кунардонь мокшень мяльхнень, азкснень, ёфкснень, моротнень, ольксематнень, валмуворкснень. Сембе ня ваймонь козяшиньке якасть масторть ланга аньцек мокшень ломаттнень вельде — аньцек кяльста пилес, тяда инголе синь козовок ашельхть тяшнефт. Лисенди, сембе тя афкукс ульсь лятфтаманьке кунардонь эряфоньконь колга, конат меле сиретнень мархта ётасть тонашис. Валхне сявфт пяльксста, коса тяшнефт моротне ломанень саламать колга. Лама стама морода ульсь тяшнеф, ди конацка пачк аф няфтьсы сембе ризфть, конань кандозь тейнек омбамасторонь инекуйхне. Улихть тоса мокшень морот, улихть эрзянь морот — сембе пяшксет ризфта, равжа мяльда. Мезе тоса пачк аяш, тя сюдоф «мордва» валсь, сяс мес мокшетне эрзятнень мархта мъзярдовок ашезь лемде станя эсь пряснон. Моротнень кагод лангса марасайне коментав.
💔41
MOKSHAMASTOR
Мокшень кялень шить эряви васьфнемс кеветиеце эендамковста афток кемгафксувоце марайковста — Черапонь Осеть шачеманц афток шавоманц шиста.
Аноклань пялькскяса лятфнемат Черапонь Осеть колга. Минь тячис лама аф содатама сонь эряфонц колга, сонь тевонц колга, сонь шавоманц колга. Якстерь пинетне теряфтозь нардамс сонь эрямаста, лятфтамаста. Мархтонза синь теряфтозь нардамс мокшень ваймоньконь масторть лангста. Кода тинць няйсасть, инекуйхненьди нинге ашезь тиев аф фкя тевсь, аф омбоцесь. Станя кармай пачк снярс, мъзярс минь мархтонтт таргсетама эсь ваймоньконь эса.

Как я был репрессирован в Мордовии. Поздяев Илларион (2005).


«По совету С. С. Шишканова и по его рекомендации для работы в мордовских [мокшанских и эрзянских] отделениях Пензенского педагогического техникума и совпартшколы был приглашен педагог с высшим образованием, в прошлом политэмигрант, командир Красной Армии на фронтах Гражданской войны И. Г. Черапкин. Получив приглашение, Иосиф Григорьевич охотно отозвался. Пешком, пройдя более 90 верст, пришел из села Шадыма-Русскина Инсарского уезда, где он работал учителем в школе. В памяти запечатлелась первая встреча с ним, когда он явился ко мне, обутый в лапти, в зипуне из солдатского серого шинельного сукна, в белой рубашке-толстовке и в белых же штанах из самотканого холста. Он с удовольствием включился в работу. Выбор оказался удачным».

«С докладами «Морфология мокшанского литературного языка» и «О синтаксисе мокшанского языка» выступил на конференции научный сотрудник НИИМК Ф.И. Петербургский, в полемике он несколько раз назвал А.П. Рябова, а также И. Г. Черапкина, который «много сделал» в области мордовского [мокшанского] языкознания».

«С критикой работ А. П. Рябова и Ф. И. Петербургского по мокшанскому языку выступил И. Г. Черапкин, ученый, бывший секретарь газеты «Од веле». Заявив, что докладчиками не использованы «указания и высказывания Н.Я. Марра о мордовском [мокшанском и эрзянском] народе и такие труды, как «Основы мордовской [мокшанской и эрзянской] грамматики» М.Е. Евсевьева, «Звуки и формы эрзянской речи» профессора Д. В. Бубриха, «Грамматика мокшанского языка» И. Г. Черапкина».

«Иосиф Григорьевич называл имена тех, кто писал о мордовском [мокшанском и эрзянском] народе: академиков Ф. И. Видемана и А. А. Шахматова, доцента Гельсингфорского университета Альквиста, венгерского ученого Буденца, X. Паасонена, с уважением отзывался о деятельности М. Е. Евсевьева. «Из сохранившихся печатных источников по морфологии, — замечал И. Г. Черапкин, — первым надо назвать труд профессора Тамбовской духовной семинарии Павла Орнатова, изданный в Москве в 1883 году под названием «Мордовская грамматика на наречии мордвы-мокши».

«И. Г. Черапкин, один из знатоков мордовских [мокшанских] диалектов, автор учебников для мокшанских школ и «Мокша-мордовского словаря», умер в марте 1935 года. «Красная Мордовия» назвала его крупнейшим мордовским [мокшанским] лингвистом, много уделявшим внимания вопросам истории и этнографии мордвы [мокшан и эрзян], старейшим педагогом, выпестовавшим много сотен специалистов, работающих на всех участках социалистического строительства». Сын ученого, Николай Иосифович стал доктором филологических наук, профессором, заслуженным деятелем науки РСФСР».

«С речью на конференции выступил сотрудник НИИМК А. И. Маскаев, позже профессор Мордовского университета Андрей Иванович, уроженец эрзянской деревни Вяжга Теньгушевского района, рассказал, что уже три раза побывал в экспедициях, «ездил по деревням, жил в мордовских [мокшанских и эрзянских] селах», наблюдая за бытом, записывая фольклор. Про А. П. Рябова он сказал, что ученый развернул «целую картину морфологии эрзянского языка», говорил о И. Г. Черапкине: «Иосиф Григорьевич в своей долголетней работе над мокшанским языком несомненно дал мордовскому мокшанскому народу очень много ценного».
10
Ёран тячи няфтемс «Масторава» эрекламань пуромксть стака кинц — колда сон ушеткшнесь, ков пачкодсь эди мезе минь мархтонза юмафтоме тячиень эряфсонк. Тевсь ульсь снярда, мзярда якстерь инекуйхне харьхцязь сембе кочкаф вийснон, мзярда синь юмафтозь модать пильге алстост. Колмогемонь кизода инголе тонафнеф мокшетне эрзятнень мархта пуромкшнесть марса кафта ломаньтналоньконь араламаснонды. Эста лангозост врьгятсть сембе шову курга пинетне, а синцень аралайсна эсь ломаньтналстост ашельхть. Мзярда сят валда вайме ломаттне ошса тюрсть ломаньтналоньконь сай пингонц инкса, синць велень эряйхне мезевок тянь колга ашесть сода.

Кда кие содась, ся лама мезе ашезь шарьхкоде, сяс мес якстерень тонафнемась пяк лама киза кирдезень ломаттнень шобдашиса, тапорякшнезень пряснон, машфнезень ломаньтналонь потмаёжеснон. Ётксонк фкя фкянь эзда ацендемать явожямать мархта тячивок стака сяськомс, а ся кунара ётаф пинкнень колга аш мезе корхтамска. Ломаньтналонь афкуксонь эрекламась ушеткшни снярда, мзярда синць ломаттне апак лотксек вешендихть, лятфнихть эди аралайхть юрснон эса. Сембода крхка юрсь — тя ломаньтналонь эрямопингоньке. Морафтода «Масторава» эрекламань пуромксть колга, синь эсь тюремаснон вельде кенерсть арамс тейнек аф азомшка питни эрямопингонь пяльксокс. Кода эхярь, сембонь мараса коментав.

На пороге реформ. Общественно-политическая жизнь Мордовии в первой половине 1990-х
годов (2006).


«В середине октября 1990 г. в Общественно-политическом центре Саранска состоялось обсуждение проектов деклараций о государственно-правовом статусе МАССР. В ходе дискуссии четко определились три мнения: суверенитет республике необходим, и декларацию надо принять незамедлительно; суверенитет нужен, но декларацию принимать только после заключения Федерального и Союзного договоров; декларацию принимать нельзя, ибо это чревато последствиями».

«Одновременно национально-культурное общество «Масторава» внесло альтернативный проект — Декларацию о государственном суверенитете Мокшанской и Эрзянской Советской Республики, который провозглашал республику суверенным государством, созданным для осуществления мокшано-эрзянской нацией ее права на самоопределение. В связи с этим предлагалось предоставить право гражданства диаспоре эрзян и мокшан, создать в республике двухпалатный парламент».

«28 ноября 1990 г. вышел первый номер газеты Саранского городского Совета народных депутатов, которая заняла критическую позицию по отношению к суверенитету. Два месяца на страницах республиканских и районных газет дискутировали представители национальной интеллигенции, выступавшей за суверенитет республики, и ее русскоязычной части, выступавшей, в частности, за преобразование республики в Саранскую область».

«Далее по вопросу о государственном суверенитете выступили ученые. Кандидат филологических наук И. К. Инжеватов назвал этот вопрос судьбоносным. «Суверенитет для Мордовии — подчеркнул он — нужен больше, чем другим республикам. Без суверенитета о возрождении мордовской [мокшанской и эрзянской] нации, как этноса, и говорить нечего. Никто, кроме нашей суверенной республики, не будет заниматься возрождением мордовского [мокшанского и эрзянского] народа».
8
Мокшень_кялень_орфоэпиянь_валкс_2024.pdf
2.8 MB
Аф кунара нолдасть мокшень орфоэпическяй валкс, мезе нинге мзярдовок ашель — вельденза ули кода тонафнемс стака валхнень азомасна сембонди, кит ламос ашезень куленде синь мокшетнень эзда афток кулендезень аньцек эсь аймаксонза.

«Мокшень литературнай кяльть, кода лия литературнай кяльхнень, улихть сонцень сёрмадомань эди корхтамань норманза. Сёрмадомань нормакс лувондовихть тяштемань койхне, конатненди мярьгихть орфография, а корхтамань нормакс — вайгяльксонь азомань койхне — тя орфоэпиясь. Лиякс мярьгомс, орфоэпиясь — тонафтома корхтамста вайгяльксонь, вайгяльксонь сюлмонь эди вал вачкодемать видеста азомаснон коряс, конат кемокстафт мокшень литературнай кяльса. Сон тисы башка корхтафксонь корхтамать видеста, эльбятьксфтома литературнай мокшень кялькс. Корхтамань койхне лездыхть тяниень пингонь ломаттненди корхтамс мазы мокшень кяльса. Аф нолямс тя афток тона валть азомста эльбятькст».
4
Здунов здесь
Сембе цебярть, сяда тов касома-виияма и сатфкст сембоса!
Азк, цебярь аля, мезе-мезе афкукс пара тиендеви тя касомати-вииямати, конань колга тоса пефтома уватада? Азк, кочкаф ломаттнень шабасна унокснон мархта мокшекс корхтама маштыхть? Тинь кардатада нинге аф рвяяф од мокшетнень шоворемада лия кялень, лия ломаньтналонь ломаттнень мархта? Тинь ванфттада мокшень кяленьконь станя, кода ванфттада эсь шумбра эряфонттень? Аяф? Рахама васта. Аварьдема васта. Ётксонтт пяк кржатне афкукс пичедихть мокшетнень колга. Афток тя пуромксть афолесть кочка, сяс мес сонь лемоцка няфтьсы, кинди тя сембе тиф — сюдоф мордватненди, васькафтф-тапордаф ломаттненди. Конат юкстазь мокшень юрснон, мокшень койснон, мокшень ваймоснон. Конат аф пичедихть мокшень кяльть юмаманц колга. Конат аф тонафтсазь корхтама мокшекс аф шабаснон, аф унокснон. Афкуксонь мокшетненди мархтост аш кода молемс валда шис. Синь вятьсамазь рузыямашити, юкстамашити, афсодамашити, коза сядошка киза вихца вятсть эсонк якстерьхне. Марнек мордвинизмась — тя кулофста шачф якстерхнень лефкссна, конань масторсонк аньцек фкя танадоц — лездомс машфтомс сембе мокшетнень. Кда мяльсот сярядиста киськордамс кирдемасторонь сюманяста тетькить ваймонянц, эста кизефтьк сонь, мзяра Мокшамасторса шабада, конат маштыхть корхтама мокшекс. Курокста инекуйсь няфтьсы сембе потмонц, сембе куштаф ваймонц валда ши лангс таргасы. Эрь ошста путф оцюнятнень лабордомасна, фкякс мельгаст якай-сюконяй пурхцкяснон мрнямасна, илядыхть аньцек лабордомакс, сяс мес синь пильге алсост аш аф калгода мода, аф кеме видешинь мяль, кона улель сотф мокшень ломаттнень араламаснон мархта. Мокшетнень куломалангста идесыне аньцек фкясь — демордвинизациясь, кона ушедови аньцек снярда, мзярда илядыкс якстерьхне унокснон мархта кргада таргавихть оцюнянь лямбе вастонястост. Мзярда синь нолдасазь шуфтомф наксада сурснон, конатнень эса стама кемоста кундавсть ваймозонк. Ся пингть самс афкуксонь мокшетненди эряви апак лотксек аноклакшнемс — кочксемс ётт, кочксемс вийхть, кочксемс соткст. Сембе сай пингонь арьсематнень васекиге эряви сотнемс эсь прянь ванфтомать мархта, сяс мес соньфтемонза кодамовок сай пингть самац шумбраши аф канды. Мокшетнень эрекламасна, сяка кода араламасна, афкуксонь мокшеда башка киндивок аф эряви, сянкса сембонь карматама тиема эсь кядьсонк.
4💔2
Черапонь_Осе_Мокшень_рузонь_валкс_1933.pdf
193.2 MB
Инголентт оцю валкс, конань кочказе шавоманц инголе Черапонь Осесь — васенце мокшень кялень аралайсь Мокшамасторса. Кунардонь мокшень валда башка тяса кочкафт идень валхт, мезе лия валксса тинь мзярдовок аф мутада. Кялень тонафнембачк эрь иднясь тиенди лама эльбятькста, сяс мес сон теряфни азомс валхнень эсь лацонза, азомс кода теенза сяда тёждяняста ляпаксави — тяфта шачи, кода корхтайхть, идень ётконь кяль. Идень корхтамань эльбятьксне тиевихть фкя коень вельде, лац маряви синь фкаксшисна, кона сотф иднять кизонзон мархта сяка, кода кялень содамашинц мархта. Идень ётконь кяльсь няфтьсы тейнек, кода од ломанць саворня, эльбятькшнема вельде нолдасы потмозонза тядянь-алянь кяльть, сянкса васень кизонзон потмос пърдаф пяк оцю танад эрькодама кялень тонафнемаса. Мзярда иднясь касы, тонадомс тядянь-алянь кяльть кармай пяк стака — аф ули сонь аф кеме мялец, аф ётка пингоц. Сянкса эряви тонафтомс ёмла шабатнень мокшень кяльс снярда, мзярда уйсна нинге ашезь кевонза, мзярда нинге сембонь ули мяль пинге мархта.
9
MOKSHAMASTOR
Агитационная листовка периода Второй мировой войны запечатлела звериный цинизм и беспринципность коммунистов в момент их встречи с врагом, который не уступал им в бесчеловечности и кровожадности. В каждой мокшанской семье хранятся свои истории о красном терроре…
Аф лядан шире, тага азан кафта-колма валхт тячиень шить колга. Кда видеста азомс, мон аф содан фкявок ломань, конац афкукс васьфнелезе тя сюдоф илать — аф кунарда, аф тянивок. Сяка аф содан эсь ширден фкявок ломань, кона марясы лия ломаньтналхнень мархта марстоньшиньконь. Кирдемасторсь, коза нинге кунарда вихца ульсь сувафтф Мокшамасторсь, коса минь тяни эрятама, канды оцюдонга оцю кяж омбамасторс, минцень кунардонь шабраньконьди. Тя пинкнень ёткова явожямась ломаттнень ёткова маряви сембода кемоста. Явожямась тналонь потмоса, ломаньтналонь потмоса, кирдемасторонь потмоса. Мрдасть ся кизотне, мзярда валонкса апак маряк пякстатедезь лама кизос — афкукс кода азондозе тейне щавазе од кизонзон колга. Мрдасть ся кизотне, мзярда аш кода азомс виде мяльхнень ломатнень ёткса. Мзярда ломаттненди лацкас оргелязь уйснон, колазь мяльснон, потмоснон. Мокшетнень валда ваймоснон пяк лама сядакиза каразь инекуйхне, конатнень кядезост пуроптовсь равжа, кяжи азорксшись. Васе састь шинь стяма ширдень инекуйхне, меле састь ши валгома ширень инекуйхне, тоса эсь ётксонк тиевсть якстерь инекуйхне. Сяльде састь нюрьхкяня кемоньшкашка валда кизотне, мзярда мокшетнень ваймосна валхтовсть якстерьхнень шемоню кячказста — тя кизотнень ёткова сатовсь самс эсь ёжезон тейневок. Стама валда пинкт ашельхть мокшень эрямопинкстонк тёжяшка киза, кода кадомазь Тюштянсь. Ся ульсть афкукс валда кизот, катк эрямань сталмотне сяка ашемазь кадонда фкявок шис. Меле, мзярда тя шитне аделавсь, минь меки сёлговоме од ломаньтналонь пякстамгудс, конац мрдафни эсонк оцю аськолксса якстерьхнень пакарю коморозост — уски пяляскодомати, торпингти, куломати. Тя илась аф максонды юкснемс тейне, кодама питнец эрь кирдемасторонь увамать. Тя илать вельде эхярь лятфнеса эрь кирдемасторонь кунардонь койть — кда азорондайхне ушедкшнихть кайгиста увама марстоньшить колга, эста синь аноклайхть ваяфтомс сембонь верса.
💔5
MOKSHAMASTOR
Аноклань пялькскяса лятфнемат Черапонь Осеть колга. Минь тячис лама аф содатама сонь эряфонц колга, сонь тевонц колга, сонь шавоманц колга. Якстерь пинетне теряфтозь нардамс сонь эрямаста, лятфтамаста. Мархтонза синь теряфтозь нардамс мокшень ваймоньконь масторть…
Фотоархтфксс вачкотьф Черапонь Осесь рвянц мархта тёжянь вейхкса сятт комсь кафксувоце кизоня — кучкасост Кола цёранясна, кона апак ватт сембе ланганза ётаф сталмотнень лангс арась алянц кондяма оцю мокшень кялень содайкс, филологиянь профессоркс. Сон алянц кондяма сембе эряфонц максозе мокшень кяльти, мокшень литературати. Тячи, кода корхтайхть, Черапонь Осеть шачема шиц — кода дяль уль, тя пуромксса минь нинге весть лятфтасаськ сонь, арьсян тя аф сатны теенза тонашиса.
7
MOKSHAMASTOR
Фотоархтфксс вачкотьф Черапонь Осесь рвянц мархта тёжянь вейхкса сятт комсь кафксувоце кизоня — кучкасост Кола цёранясна, кона апак ватт сембе ланганза ётаф сталмотнень лангс арась алянц кондяма оцю мокшень кялень содайкс, филологиянь профессоркс. Сон алянц…
Колхозонь эряф (1935),
№ 4 (22) Шудиков.


«Шачень 1907-це кизоня Сире Пиченьгуже вели, Ошень аймакса, сёра видиень кудс. Алязе, Арефкань Ильгясь, ся пинкть эрясь ашуста — сон колма кизода инголе сась тналонц мархта Сибирьста. Сёра видемада башка алязе маштсь кудонь путома, кшинь панема ди мекпяли ульсь [кшнинь] чокайкс. Кафта мельдень тефнень содама тонафтомань моньге. Тонафнема кармань кафкса кизоса, шумордайне велень школать ниле кизоста. 1925-це кизоста, алязень куломада меле, сувань комсомолу, 26-це кизоня рвяянь. Омба кизоня тунь тонафнема Пензань СПШ-ти, кона 1928-це кизоня ётась Саранскяй. СПШ-ть изине шуморда кафта ковда. Тяда меле улень тонафтыкс, покодькшнень «Од Веле» редакцияса, коса тянинге покодян. Валморонь сёрмадома ушедонь нинге 26-це кизоня, газетас [мезевок] изень макссе. Аньцек 1927-це кизоня лиссь монь «Морафтома кудса» валморозе «Од Велеть» лопа ширенц лангса, а омбоцесь «Тунда» [лем ала] лиссь «Валда Ян» журналса 1928-це кизоня. Эстонь пингоне, катк шуроста, кармасть лисендема «Од Веле» (тяни «Мокшень Правда») газетать эса ди «Валда Ян» (тяни «Колхозонь Эряф») журналть эса. Оцю лезкс валморонь сёрмадомань тевса Пензаса макссь И. Г. Черапкин ялгась, кона васендакиге мярьгсь теень валморонь сёрмадома ди пцтай вихца канфтозе «Морафтома кудса» морозень редакцияв. А тяда меле ни «Валда Ян» журналть ди «Од Веле» газетать касомаснон вельде касонь монга, конатнень лувондсайне оцю организаторкс мокшень литературать пуроптома и касфтома тевса, конат касфтомазь монь ди кеподезь сёрмадомань мяльнень. Тя пингти лиссь мокшэрзянь [мокшень эди эрзянь] ГИЗ-са васенце «Паксянь увф» киниганязе, курок лиси омбоцесь Москуса ГИХЛ-са».

«Эсь колган»,
М. И. Безбородов.
8
MOKSHAMASTOR
Фотоархтфксс вачкотьф Черапонь Осесь рвянц мархта тёжянь вейхкса сятт комсь кафксувоце кизоня — кучкасост Кола цёранясна, кона апак ватт сембе ланганза ётаф сталмотнень лангс арась алянц кондяма оцю мокшень кялень содайкс, филологиянь профессоркс. Сон алянц…
Кда кемамс тя лопалангонь тяштьфненди, фотоархтфксса вачкотьф Черапонь Осесь тёжянь вейхкса сятт кемголмувоце кизоста, мзярда сон дяряй якась Шанявскинь лемса университетти тонафнема. Инголенза, арьсян, озафт пади толдонь ялганза. Кода тяштьф фотоархтфксонь келептьф ёмла лопаняса, нят ялгатне ульсть тоса кулхцондыкс. Кда мезе, ся тонафнема вастса сембе тонафнихне ульсть аньцек кулхцондыкс, сяс мес аделамань колга каготт тоса ашесть макссе. Ся тонафнема вастоц, тинць шарьхкодьсасть, ульсь аф фалунь. Акшетне эста дяльхть макс афкукс аделамс оцюня тонафнема васта аф аватненди, аф велень эряйхненди. Лия оцюня тонафнема вастс кондямонза кати-колдонь инородец, кода корхтасть акша инекуйхне, мзярдонга дяльхть нолда — нинге кда сонь тяда инголе ильхнезь Сибирень якшама вирьхненди. Кучсезь тоза, кда мезе, сяс мес сон тонафтсь мокшень кяльса шабанят эсь велесонза. Кати-мес кельгома музееньке тянь виздембачк сёпозе. Ашезь лятфта сяньге, кода Черапонь Осеть ланга кемоста ётасть якстерень репрессиятневок. Кода мельгаст сонь ёфси шавозь якстерь инекуйхне оцю терроть ушедоманц инголе. Ашезь лятфта, кода якстерь пинетне кадозь мокшетнень валда шис вяти ломаньфтома, афкуксонь мокшень кялень аралайфтома. Пади тячи видешись киндивок тоса аф эряви, пади тяфта тоса ульсь эхярь — кизефтесть тянь квалма видеста сонцень Занкинань, кда сон теенть мзярда-мзярда васьфтеви коса-коса. Стама сёпомат молихть нинге якстерьхнень пингста, тяфтама ломаттне сядошка киза прдакшнихть мокшетнень эзда видешить эса кшнинь кенкш фтала, коза аф ноляйхть видексшинь ломатть. Няйсасть тинць — кядьсост улихть аф аньцек фотоархфкст, улихть нинге кати-кодама лятнефнемат Черапонь Осеть эряфонь кинц колга. Арьсян, ули синь кядьсост нинге лама, мезе кунара ни ашезь няеньде эжди шинянь сюролдат.
4💔2
Ethnic Map by Aleksandr Rittich (1875).jpg
78.7 MB
Кирдемасторонь нолай пинетненди ашель кода кемамс аф кунардонь пингста, аш кода кемамс тяниень пингстовок — тя эряфонь кой, кона мзярдовок аф полафневи ризфу модать лангса, коса сатовсь эрямс атяньконь атяснонды, коса сатовсь эрямс тейневок мархтонтт, цебярь мокшень ломатть. Пади лиякс ульсь тёжяшка кизода инголе, мзярда мокшетне эрясть веронь потяй инекуйфтома, конат пефтома врьгятькшнесть лангозонк омбамасторста, аньцек кие тяни сянь содасы. Кода дяль уль, тячи мон ёран няфтемс тейнть пяк аф ёмла кагод лопа, конань лангс архтфт ломаньтналхнень эряма вастсна сюдоф империясонк кемгафксувоце сядокизоть омбоце пялькссонза. Ули тоса пяк кальдяв эльбятькс, мзярда архтысь кати-мезенкса сембе шава васттнень Мокшамасторса, кода вирьхнень-паксятнень веленьконь ёткова, архтозень якстерькс — арьсян тяфта пинесь нолазе азоронц афток кяденц, афток нинге мезенц. Аф лац нинге шовордамазь фкя ломаньтналс эрзянь шабраньконь мархта, тянкса ламотненди кармай стака шарьхкодемс кие коса эрясь ся пингста.

«Автор взял за основу материалы 10-й ревизии, проведенной в 1858 году, списки населенных мест Российской империи, собранные Министерством внутренних дел в начале 1860-х годов, и различные статистические материалы — на
карте Александра Риттиха показано 46 народов, каждый из которых обозначен соответствующим цветом. Народы в легенде карты сгруппированы по лингвистическому принципу. Родственные в языковом отношении этносы отмечены в единой гамме цветов. Риттих придерживался взгляда на этнографию, как на практическую науку, инструмент для проведения определенной политики в отношении различных этнических групп. Он проявил себя как непримиримый русскоцентричный панславист и сторонник русификации инородцев Российской империи».

Афкукс, сембе тя тиендевсь васекиге рузыяфтомать келептеманцты, кодамовок лия кеме туфтал эста ашель сяшкава оцю тевти. Ёрасть синь вишкоптомс ёмла ломаньтналхнень машфтомаснон, а сянди эрявсь лацкас шарьхкодемс кие коса эряй. Мокшетнень эрзятнень мархта архтозь сифтем лаца сенемня китьксса — ванода конашкова ичкози ворьготькшнесть синь шачема вастстост оцязорхнень азорондамаснон инкса. Атяньконь атяснон эса люпштасть сембе ширде, пефтома кошарязь кадондомс кельгома мастороньконь. Кунара нинге мокшетнень эрзятнень мархта оцязорхне панцезь эряма вастстост, а кудозост усксесть урят, конат меле кармасть пряснон лувома азоркс модасонк. Веленьконь ёткс оцязорхне пефтома путнесть од урень велет, коса меле синь раштасть апак сашентт ёжес. Сяльде тейст оцязорхне путсть од ломаньтналонь лем, конань уретнень уноксна тяникиге кандсазь апак содак коста синць тиевсть. Сяда меле тя тевть сембода пяк вишкоптозь аф оцязорхне, а якстерь инекуйхне — эста рузыяфтомась пачкодьсь эрь велети Мокшамасторса.
💔5
MOKSHAMASTOR
Тячиень шиня васьфневи оцю кристозшинь илась — Роштувась, сянкса тячи мон лятфтаса оцю мокшень коень илать — Тавунсяйть. Минь атяньконь атясна ушедокшнезь тялонь озкснень шинь ащемаста, мзярда шинясь шаркстай кизонять шири, а сянь меле ветне ушедыхть нюрьхкалгадома.…
Мокшетнень ёткса тячи васьфневи пяк кунардонь мокшень коень илась — Тавунсяйсь. Авалдонь пингста сон васьфневсь тялонь шинь ащемаста, конань меле шить кувалмоц ушеды касома, а веть кувалмоц ушеды нюрьхкалгодома. Кеман, пади мзярда-мзярда инь оцю иланьке мрдафтови эсь вастозонза.
10
Ежемесячный,_исторический,_иллюстрированный_сборник_«Древняя_и_Новая.pdf
158.7 MB
Ежемесячный, исторический, иллюстрированный сборник «Древняя и Новая Россия». Год четвёртый. № 10. Один день среди «Мокши» (1878).

«До сих пор мокшане помнят, что они когда-то имели своих царей и были вполне самостоятельны. Даже и места жительства этих народных царей мокшанских указываются довольно точно. По рассказам один царь Тейнеш жил когда-то на Мокше-реке, другой на Цне, а остальные двое на Суре; все они имели большие деревянные дворцы и не знали горя до прихода русских, дружно живя с народом и заслуживши от последнего эпитеты «добрых». Славен и могуч был в особенности из них Тюштян — царь при-Сурский, но ему то и дело довелось испробовать горя, в его то время и пришли чужеземцы в исконную Мокшанскую землю [Мокшамастор] и заполонили мокшанские угодья, а мокшан — детей Шкаевых, сделали своими ясачными.

Шкай — главный бог мокшанский и притом по-видимому бог солнца, что кроме безчисленнаго количества указаний из религиозных обрядов и обычаев яснее всего видно из следующего предания: «Раз в Шкаев день баба разсаду сеяла; только вдруг её всю туманом обвило, а в тумане вроде как колыбель качается; села она в колыбель, а во рту у нея цюкора [пирога] кусочек был, закусывать она начала. Поднялась колыбель и понесло её вверх; что дальше она вверх поднимается, то цюкор во врту у нея раздувается; щёки лопнуть хотят и от жары ей не втерпежь стало; что выше, то жарче становится; глядь — а из солнышка сем Шкай глядит. «Вот как все от меня ростёт, женщина. Так как же мой день не почитать. Поди и разскажи обо всём людям, а чтобы тебе поверили — вот тебе на лоб моя светлая печать (красное пятно от солнечного удара называется Шкаевой печатью)». С тех пор пор не работают по пятницам, по Шкаевым дням.

Живёт мокшанин и зажиточнее и чище русскаго. Мокшанин и землю пашет лучше, и удобряет её лучше. За мордвином мокшанином работнимком гоняется не только всякий помещик, но даже и татарин, который известен домовитостью и трудолюбием, охотно переплачивает лишний рубль мокшанину против русскаго. Сидит мокшанин: деготь, гонит смолу и со всего барышуется. А то наставит по пролескам бортей и заставит пчелу [нешке] на себя работать, а уж по бортному делу нет лучше знатока, как мордва [мокшане и эрзяне], так что борть, пчела и бортное дело даже и в религии его занимают чуть ли не первое место. Весь мир, со всем, что он производит и что в нём живёт, отдан Шкаем своему сыну, который блюдёт за ним. Весь мир, собственно говоря, разделяется на три пчельника; светлый, белый и тёмный. Светлый пчельник помещается на небесах и пчелы его составлояющие — звёзды; этими пчельниками заведует брат Нешкозкса или Нешкепаза — бог сына — Вельозкс или Велень Паз. Белый пчельник составляют люди, которые находятся под покровительством и под ведением великаго пчелинца — Нешкепаза, Нешкозкса или же наконец Солтанозкса. Тёмный пчельник, состоящий из умерших, помещается под землею и находится под ведением Мастырпаза или Мастырозкса бога земли. Тот же Нешкепаз заведу
ет и действительными пчельниками, он и есть бортной бог и нельзя его лучше умилостивить, как поднечти ему соты из улья своего ухода.

Ясно поэтому, что мордва [мокшане] так старательно ухаживают за пчёлами, любимцами своего народного бога. Прежде всего конечно зажиточность, земечается в том, что явилось требование чистоты и опрятности. Уже архимандрит Макарий заявляет о том, что в его время дом мордвина [мокшанина и эрзянина] отличается всегда чистотою и опрятностью. Стол, лавки и пол скоблятся, по его словам, ежедневно скребками, а стены каждую неделю моют, зачастую даже и с мылом. Совершенно тоже привелось наблюдать и нам, — и мы решительно не можем понять, откуда могло появиться убеждение в нечистоплотности мордвы: очень легко может быть однако, что те наблюдатели, которые утверждают подобное, встречались с мордвою обрусевшею, причём отсутствие опрятности явилось вместе с усилением русского влияния. Кроме опрятности и чистоплотности зажиточность не могла не проявиться и в пище, которая несомненно гораздо разнообразнее и питательнее той, которую изо дня в день наколачивают свои утробы русские крестьяне».
💔5
MOKSHAMASTOR
Ежемесячный,_исторический,_иллюстрированный_сборник_«Древняя_и_Новая.pdf
Пяк ламось тяза ашезь тяльгфтав, сянкса мон пара мяльса кошарян эсонтт панжемс пякстаф китапкять, шарфтамс сяда кемзисиеце лопанять, а сяльде морафтомс лятфнематнень аф пяк кунара эряй мокшетнень колга. Морафтомать аделаманц меле ламось арай вастозонза, шарькодеви колда мольсь мокшетнень лангс сельмонь каямась сембе ширде, шарьхкодеви колда кяжсь мольсь каршезонк. Сембе нола тувотне якстерьхнень мархта вргятсть оцязорть лангс, а шавоманц меле синь кеподсть сятнень лангс, кит эрясть аф кондяксост, кит эрясть аф рдаз потмоса, кит эряфоньберьф стака покодемаса кочкась паршит тналснон перьфка. Акшетнень сяськомаснон меле сембе ломаттнень арафтозь фкя питнень урякс — шава прятнень путозь тонафтыкс ёнюфненди, а нола тувотнень путозь лездыкс покама машты ломаттненди. Сяльде ульсь инекуень коллективизациясь, конань сельмоведьфтема аш кода лятфтамска — тоза кадовсь мокшетнень сембе лядыкс павазшисна, тазашисна, шумбрашисна. Якстерь пинетнень азорондамасна прокс пачфтемазь эсь кядьсонк шувф крхка лоткта трвас, коза прамазонк илядсь аньцек фкя ёмла аськолкс.
💔3
Мокшет, кемгафксува эйзюроковста ульсь шавф Черапонь Осесь — тячи куломастонза ётась вейхксогемонь киза. Минь мзярдовок аф юкстасаськ мезе мархтонза тиесть якстерь пинетне, кода мзярдавок тянь ашезе юксне сонь тналоц.
💔7
П. И. Левчаев. Кочкаф произведеният. Колмоце томсь. Повесть «Мес ашень кула» (2015).

«Ётась мзярошка пинге — пуромкс, да стама, кодама нинге вестенге ашель. Эрь сёрмадыти эрявсь корхтамс «народть врагонзон» колга, азондомс, мезень кальдяв синь тиендсть афток пеняцямс эсь лангозост, мес сокорхтольхть, ашезь няе душмантть. Макссть шарьхкодемс: кда аф азондат, мезе содат колгаст кальдяв афток кда аф пеняцят эсь лангозт, улема, кирдьсак ширеснон, улема, тонць душманат!

Колма шит мольсь пуромкссь. Минь Бебанонь мархта ащекшнеме сембода фталоня, ашеме кашторда: изь шарфтов кяленьке почаксамс ялгатнень лангс, конат нинге исяк тейнек лездсть, конатнень люпшнеме кядьснон. Кулхцондоме, мезе азондыхть лиятне. А синь сединь путозь каясть:
— Прохлопотали!
— Прозевали!..
— Политическая беспечность!
— Политическое благодушие!
— Политическая близорукость, беспечность, благодушие — врагу пособничество!

Степан Прозоров ювади — нльне сокоты:
— Разоблачим!..

Ушедсь «разоблочандакшнема»: тяшнесть доност — азондсть мезе ашель, — сяконьшовор паннесть кяж… Минь Бебанонь мархта ашеме тяшне, кода лисенди, НКВД-сь стяфтозень пилензон, кармась вещендема ди музе… Беловонди Ельникав кучф сёрмазень! Сёрмадонь: «Сак, кармат покодема «Колхозонь эряфса»: шамсь васта» (М. Бебан, мон, Клещунов, Леонтьев и Л. Макулов туме тонафнема, вастоньке шаватольхть). Эк, мезе: соткс! Серьгядине Саранскяй «душмантть»! Улема… Шарьхкодеви!

…Шоподсь тишековонь 17-це шиц. Эста ваймама шитне улендсть аф ёткшиста ди таргашиста, а 6, 12, 18 ди стак тов шитнень. Ваймама шить алу Бебанонь мархта ащекшнеме «Акша кудняса» — Московскяй куроса, пивнойса, корхнеме сяконь колга: пелендеме. Ладяськ: кда мезе, кда эздонк тя веня конаньге сявсазь (а сявонкшнесть веть, ваймама шить карша) — аф васькафнемс фкя-фкянь лангс.

Тяфтак явоме.

Ловкс панчсть вишнёфкалксне. Кати-коса кеняртькшнесь цёкнайсь. Аньцек монь седизе, улема, марязе кальдявть: тотнась… Кудса тналозе удось ни, изь уда аньцек тядязе, панжезе кенкшть, кизефтемань:
— Косолеть тяшкас? Пекце вачсь?..
— Топоцтан, тядяй. Маттама.

Сиренязе фалу тяфта: самозон мзярс кельк учи, аф мады. Сетьмоняста таргазе ваймонц, тусь эсь уженязонза, ушедсь мтордома ди тошксема… Содайне: озондсь тейне шумбрашинкса. Пичетькшнесь, мес мезьдонга аф ярхцан, мес пяк осалнян… А монь монцень пичефксозель, ди ашине кизефне — ярхцсесь сонць?.. Тянкса тянинге муворгофнеса ди сюцекшнеса эсь прязень!

Пяле веда меле ни азоркс калдорфтозь кенкшкязень:
— Откройте!

Панжезе тядязе ди шуфтомсь кенкшть лангс: сувасть кафта аф содаф таза цёрат. Мон стянь, васьфтине алгань щамса. Синь венептезь ордерть, шуфтоласта пшкядьсь:
— Разрешите обыск!..

Мон ваныне ордерть ди сембе листть алуда ужестонза вярдети оцю тяштеняса тяштьф
«Вейзагер» валда башка мезевок изень няе. Валсь аф тяштьфоль, а нльне ёрдафоль сембе кагод лопать келес. Сон якстерель ди оржаль, эцесь пря уезон сязеви пулякс…
— Аньцек обыск? — седи куцюнязень ала шерьхкозевсь васькама.
— Аф ламос сергяттядязь тонценьге. Аф ламос! — пеедезевсь ордерть венептиец. Ди ушедсь кати-мезень вешендема. Кочкасть кафта мархт кагод — кядьса сёрматфт, сотнезень марс ди мярьгсь сявомс мархтон.
— Нят — кальдяв каготт, кядьса тяшнефт — синь мезенди тов?
— А тоза аньцек кальдяфт эрявихть! — низелгодсь сякось.

Мон щань ди кафицьке кядьган сявине кагоднень. Тяса ульсть од азксоне, «Мора мази стирнять колга» азксозе, ялгань сёрмат, М. Безбородовонь кядьса сёрматфонза. Ульсь тяфтама кошардома — нолдамс сёрматфонзон кочкафксонц. Анокламс кочкафксть мярькфоль тейне.

Тядязе стаки ащесь кенкшть лангса. Лисемстон кизефтемань стама вайгяльса, мярьгат, сон ульсь седяла:
— Курок-аф, саят, цёрай?

Мон лоткань. Ванан шаманц, кода кагод акша. Лацкас арьсень ди сань мяльс: «Тя — эльбятькс, следствияса шарьхкодьсазь эди нолдасамазь!» Тянди кемань ди тяфтак азыне тядязтивок: «Таргада [нед.] меле, тядяй, учемак!». Ди няине, кода шерьхкозевсь алудонь трвац эди аськолдань сяда курок — афи няемс кода аварьгоды.
— Нолдак муворозень, тядяй, мон эста тумстон ашихтень пала!».
4
MOKSHAMASTOR
П. И. Левчаев. Кочкаф произведеният. Колмоце томсь. Повесть «Мес ашень кула» (2015). «Ётась мзярошка пинге — пуромкс, да стама, кодама нинге вестенге ашель. Эрь сёрмадыти эрявсь корхтамс «народть врагонзон» колга, азондомс, мезень кальдяв синь тиендсть афток…
Азксть няфтьф пялькссонза моли 1937-це кизось, меле Левчаевонь Пятать кучсазь ГУЛАГу, тоста сон аф лиси кафкса киза. Сяльде сонь нинге весть кучсазь ссылкав Игарка ошу 1949-це кизонда — марнек сон ульсь репрессировандаф 19-е киза. Ся пингть ёткова кенерьсь куломс тядяц, кулось цёрацка, кассть уноконза, каладсь тналоц. Мокшень сёрмадысь нинге ашезь кенере стямс пильге лангс, кода тага эряфсонза ушедсь няема сембе афняематнень Сибирьса, коса сон юмафтозень илядыкс од кизонзон шумбрашинц мархта.
5
2025/10/20 09:04:24
Back to Top
HTML Embed Code: