«Вратарь и море» М. Парр – это вторая часть непревзойденного «Вафельного сердца», которое не нуждается в дополнительной рекламе.
Жизнь не стоит на месте в Щепки-Матильды. Главным героям – Трилле и Лене – уже по 12 лет. И с первой главы книги становится ясно: ничего уже не будет по-старому. В бухту приезжает кудрявая голландка Бригитта и немедленно кружит голову всем местным мальчикам (не исключая и Трилле, конечно), в семье Трилле происходят масштабные изменения, а Лена привыкает к жизни с отчимом и отстаивает свое право быть футбольным вратарем. Несмотря на то, что с друзьями по-прежнему происходят самые невообразимые приключения (чего только стоит одна история про колядки в Рагнарек), они отдаляются друг от друга, переживая кризис взросления каждый по-своему. Лена становится еще более «бешеной», а Трилле – еще более «идиотом». Хотя, говоря словами Лены, лучше быть бешеной, чем идиотом. И с этим трудно поспорить.
#детскаякнига
Жизнь не стоит на месте в Щепки-Матильды. Главным героям – Трилле и Лене – уже по 12 лет. И с первой главы книги становится ясно: ничего уже не будет по-старому. В бухту приезжает кудрявая голландка Бригитта и немедленно кружит голову всем местным мальчикам (не исключая и Трилле, конечно), в семье Трилле происходят масштабные изменения, а Лена привыкает к жизни с отчимом и отстаивает свое право быть футбольным вратарем. Несмотря на то, что с друзьями по-прежнему происходят самые невообразимые приключения (чего только стоит одна история про колядки в Рагнарек), они отдаляются друг от друга, переживая кризис взросления каждый по-своему. Лена становится еще более «бешеной», а Трилле – еще более «идиотом». Хотя, говоря словами Лены, лучше быть бешеной, чем идиотом. И с этим трудно поспорить.
#детскаякнига
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Только вчера написала о прекрасном романе "Вратарь и море". А сегодня пришла замечательная новость - переводчик этого и множества других прекрасных книг с норвежского Ольга Дробот получила заслуженное признание по мнению издательства NORLA!
Forwarded from Издательство Corpus
Норвежское агентство NORLA выбрало Ольгу Дробот переводчиком месяца
Норвежское агентство NORLA (Norwegian Literature Abroad), основанное в 1978 году, занимается популяризацией норвежской литературы в мире. У агентства есть традиция — выбирать Переводчика месяца среди тех, кто переводит норвежских авторов на свои родные языке. Стать Переводчиком месяца — важное и почетное достижение.
В августе 2024 года агентство NORLA выбрало Переводчиком месяца Ольгу Дробот — замечательную переводчицу с норвежского языка, благодаря которой российские читатели познакомились с произведениями Генрика Ибсена, Пера Петтерсона, Эрленда Лу, Роя Якобсена, Ларса Соби Кристенсена, Карла Уве Кнаусгора, Марии Парр, Руне Белсвика и Бьёрна Рёрвика.
Для издательства Corpus Ольга Дробот редактировала книги норвежских авторов, а в настоящее время переводит на русский язык роман Туре Ренберга "Толлак Ингеборги". Ранее в нашем издательстве выходила его книга "Ты такой светлый" (перевод Александры Ливановой).
Поздравляем Ольгу с этим заслуженным и почетным признанием!
Фото: Ирина Лесскис
Норвежское агентство NORLA (Norwegian Literature Abroad), основанное в 1978 году, занимается популяризацией норвежской литературы в мире. У агентства есть традиция — выбирать Переводчика месяца среди тех, кто переводит норвежских авторов на свои родные языке. Стать Переводчиком месяца — важное и почетное достижение.
В августе 2024 года агентство NORLA выбрало Переводчиком месяца Ольгу Дробот — замечательную переводчицу с норвежского языка, благодаря которой российские читатели познакомились с произведениями Генрика Ибсена, Пера Петтерсона, Эрленда Лу, Роя Якобсена, Ларса Соби Кристенсена, Карла Уве Кнаусгора, Марии Парр, Руне Белсвика и Бьёрна Рёрвика.
Для издательства Corpus Ольга Дробот редактировала книги норвежских авторов, а в настоящее время переводит на русский язык роман Туре Ренберга "Толлак Ингеборги". Ранее в нашем издательстве выходила его книга "Ты такой светлый" (перевод Александры Ливановой).
Поздравляем Ольгу с этим заслуженным и почетным признанием!
Фото: Ирина Лесскис
Про соседей
Мы живем в небольшом, но многоквартирном доме. А какой первый признак жизни в любом многоквартирном доме? Верно! Наличие соседей.
Первой португальской соседкой, с которой нам посчастливилось познакомиться, оказалась настойчивая Сюзанна. Она позвонила нам в дверь в первый же вечер. После чего я смогла поучаствовать в достаточно содержательном разговоре на португальском языке, посвященном тому, что в процессе своего перемещения по квартире мы создаем нежелательный шум. Одним словом, топаем, а могли бы летать вообще-то. Как очевидно из жалобы, Сюзанна оказалась нашей соседкой снизу.
#мояпортугалия #гордимсясевером
Мы живем в небольшом, но многоквартирном доме. А какой первый признак жизни в любом многоквартирном доме? Верно! Наличие соседей.
Первой португальской соседкой, с которой нам посчастливилось познакомиться, оказалась настойчивая Сюзанна. Она позвонила нам в дверь в первый же вечер. После чего я смогла поучаствовать в достаточно содержательном разговоре на португальском языке, посвященном тому, что в процессе своего перемещения по квартире мы создаем нежелательный шум. Одним словом, топаем, а могли бы летать вообще-то. Как очевидно из жалобы, Сюзанна оказалась нашей соседкой снизу.
#мояпортугалия #гордимсясевером
Забегая вперед, скажу, Сюзанна и сейчас остается нашим самым частым партнером для спикинга. Благодаря ей, я расширила свой словарный запас такими словами как «плохая изоляция пола», «шум при использовании сантехники», «неудобства, вызванные автоматическим освещением крытой парковки» и «мастер по шумоизоляции». В общем, с Сюзанной мы регулярно и с жаром обсуждаем все недостатки, допущенные при строительстве нашего дома. Так что могу теперь смело сказать: Сюзанна, конечно, хотя и председатель общества душнил, но забавная и с ней всегда можно попрактиковать португальский.
А если хочется почесать за ушком очень хорошего мальчика (вернее девочку), то для этого у нас есть мохнатая соседка Куга. Сначала она встретила нас недоверчиво, даже полаяла разок для острастки, но потом попривыкла и теперь приветливо машет хвостом, если встречает нас в лифте или на прогулке. Живет Куга, конечно же, не одна, но своим обаянием безусловно затмевает хозяйку. Единственный минус Куги – португальский с ней не потренируешь, хотя она и бурно радуется похвалам на родном языке.
Остальные соседи проходят безымянными, но под кодовыми именами: «соседи с бебешкой» (это те, у кого маленький ребенок), «бабушка с внуками» (это сеньора с большим ассортиментом внуков разного пола и возраста, которые гостят у нее в произвольном порядке), «русский сосед» (молодой сосед, действительно русский). Еще есть «Клоши» – это семья сверху, подписавшая свой почтовый ящик, но как именно они выглядят, выяснить пока не удалось.
Отдельную категорию составляют различные португальцы, которые радостно улыбаются нам в небольшом радиусе от дома.
- Это тоже наши соседи? - недоверчиво спрашиваю я мужа, не полагаясь на собственную память на лица.
- Может и соседи. А может наш восточноевропейский магнетизм, - отвечает мне он.
И я расплываюсь в ответной улыбке и радостно здороваюсь.
#мояпортугалия #гордимсясевером
А если хочется почесать за ушком очень хорошего мальчика (вернее девочку), то для этого у нас есть мохнатая соседка Куга. Сначала она встретила нас недоверчиво, даже полаяла разок для острастки, но потом попривыкла и теперь приветливо машет хвостом, если встречает нас в лифте или на прогулке. Живет Куга, конечно же, не одна, но своим обаянием безусловно затмевает хозяйку. Единственный минус Куги – португальский с ней не потренируешь, хотя она и бурно радуется похвалам на родном языке.
Остальные соседи проходят безымянными, но под кодовыми именами: «соседи с бебешкой» (это те, у кого маленький ребенок), «бабушка с внуками» (это сеньора с большим ассортиментом внуков разного пола и возраста, которые гостят у нее в произвольном порядке), «русский сосед» (молодой сосед, действительно русский). Еще есть «Клоши» – это семья сверху, подписавшая свой почтовый ящик, но как именно они выглядят, выяснить пока не удалось.
Отдельную категорию составляют различные португальцы, которые радостно улыбаются нам в небольшом радиусе от дома.
- Это тоже наши соседи? - недоверчиво спрашиваю я мужа, не полагаясь на собственную память на лица.
- Может и соседи. А может наш восточноевропейский магнетизм, - отвечает мне он.
И я расплываюсь в ответной улыбке и радостно здороваюсь.
#мояпортугалия #гордимсясевером
Кто в детстве не читал "Денискиных рассказов" В. Драгунского? Казалось бы, эти забавные и незамысловатые истории не могут сказать ничего нового. Каково же было мое удивление, когда, прочитав их во взрослом возрасте, я увидела совсем не то же самое, что в начальной школе. Это оказались невероятно тонкие, не побоюсь этого слова, глубоко рефлексивные истории не столько о самом Денисе Кораблеве, сколько о каждом из нас. Для любимого моего канала «Вася, сними панамку!» сделала подборку моих best of the best рассказов.
А какой рассказ из сборника ваш самый любимый?
А какой рассказ из сборника ваш самый любимый?
Аудиокнига «Зверский детектив. Логово волка» – это почти два часа исключительно выключенной головы и готовый ужин в придачу (даже с компотом и пирогом). Реально, совершенно без разницы есть у вас дети или нет – просто послушайте сами. Аудиокнигой эту версию назвать язык не поворачивается. Это однозначный аудиоспектакль, практически мюзикл! И если поначалу он кажется несколько абсурдистским, то через 10-15 минут втягиваешься невероятно. Разные голоса, невероятные песни, юмор, точно переданная атмосфера нуара – все здесь прекрасно!
#детскаякнига
#детскаякнига
«Логово волка» – это первая из шести частей детективной серии «Зверский детектив», действия которой разворачиваются в Дальнем лесу, где проживают, пытаясь относительно мирно сосуществовать, самые разные антропоморфные животные. Главные герои – умудренный опытом, но не теряющий хватки следователь Барсук Старший и его не в меру прыткий молодой помощник Барсукот (по совместительству его приемный сын) – из раза в раз распутывают, без шуток, действительно зверские преступления. Это вам не серия «Черный котенок», тут будут настоящие злодеи и реальные жертвы, зацепки, улики, разоблачения. В общем, скандалы, интриги, расследования – иначе не скажешь. А еще быт животных с самыми разными забавными деталями, и прописанный мир со своей мифологией, и проработанные персонажи, каждый со своим психотипом (и психологической травмой – за это отвечает Мышь-психолог, обожаю ее).
Резюмируя, это реально детектив в стиле нуар, в котором будет и страшно, и смешно, и шокирующе, и интригующе. Причем одновременно. А. Старобинец не делает никаких скидок на «детскость», не создает интриги в духе «живой шляпы», поэтому получается грубовато и честно, зато искренне. Без какой-либо назидательности и морализаторства автор подводит к мысли о том, что нельзя остаться положительным героем, совершая аморальные поступки, а из любой детской драмы можно выбраться, если шевелить лапами изо всех сил. А еще, что самый крошечный герой может оказаться самым большим и важным.
В общем, я для себя однозначно решила: это приключение в Дальний лес нужно обязательно повторить, благо у меня впереди еще минимум 5 историй! А если вы еще не бывали в нем, то смело вам рекомендую. Это зверски интересно!
#детскаякнига
Резюмируя, это реально детектив в стиле нуар, в котором будет и страшно, и смешно, и шокирующе, и интригующе. Причем одновременно. А. Старобинец не делает никаких скидок на «детскость», не создает интриги в духе «живой шляпы», поэтому получается грубовато и честно, зато искренне. Без какой-либо назидательности и морализаторства автор подводит к мысли о том, что нельзя остаться положительным героем, совершая аморальные поступки, а из любой детской драмы можно выбраться, если шевелить лапами изо всех сил. А еще, что самый крошечный герой может оказаться самым большим и важным.
В общем, я для себя однозначно решила: это приключение в Дальний лес нужно обязательно повторить, благо у меня впереди еще минимум 5 историй! А если вы еще не бывали в нем, то смело вам рекомендую. Это зверски интересно!
#детскаякнига
Из непокоренных вершин Португалии для меня одной из главных остается Великая и Ужасная банковская система. Если в России от предложений банков надо отбиваться как от мух, то португальская банковская карточка знает себе цену и куда более недоступна. Не углубляясь во все детали того, как банковские служащие почему-то совсем не падают в обморок от восторга, увидев заветный красный паспорт (это нудная и депрессивная сага), лучше расскажу, какие замечательные финансовые пути открываются, если счета в португальском банке у тебя нет, а сам ты в Португалии уже есть. Как говорится (в дешевых рекламных слоганах): не ищи оправданий, а ищи возможностей!
#мояпортугалия #гордимсясевером
#мояпортугалия #гордимсясевером