Warning: Undefined array key 0 in /var/www/tgoop/function.php on line 65

Warning: Trying to access array offset on value of type null in /var/www/tgoop/function.php on line 65
197 - Telegram Web
Telegram Web
Вот какие у меня есть возможности:
Я могу радостно расплачиваться наличными, внушая кассирам безмолвный ужас от вида купюр крупнее двадцатки (в реальном обороте Португалии почти нет купюр крупного номинала, поэтому с купюрой в 100 евро в супермаркете в нашей деревне выглядишь как настоящий русский гангстер).
Я предприимчиво сообразила себе карту сговорчивого необанка, которая почти как настоящая (почти, почти – убеждаю я себя).
А еще я молодец и привезла с собой для безналичного расчета карту банка СНГ (боже храни банковскую систему Казахстана!) Кстати, кому потребуется, по-португальски Казахстан звучит как «Казакиштáу». Эти знания здорово сэкономят время на объяснения местным, откуда вообще эта карта. Мне пришлось рассказывать о Казахстане и о том, что это, в один из первых дней на португальской земле. И хочу признаться, это был не тот разговор, которым я горжусь с лингвистической точки зрения.
Еще я хожу в волшебное место – кассу банка, где по очереди сменяют друг друга два невозмутимых португальца в очках. Прям двое-из-ларца-одинаковых-с-лица, только версия интеллектуал. Продемонстрировав им все свои документы, а также объяснив свою безотлагательную нужду, я смело пользуюсь их услугами. По ощущениям – чистый Гринготтс, если вы понимаете, о чем я. Зато надежно.
И, наконец, победитель моего топа – шайтан-машина, она же “máquina de depositar”. Обитает в офисах некоторых банков. Питается купюрами, монетами и чеками. Крупная и неповоротливая производит впечатление машины для, как минимум, непрерывного литья заготовок. Но пусть вас не обманывает ее внешний вид. Дама она очень капризная и своенравная, может отказаться от сотрудничества в любой момент. У вас слишком мятые купюры – нет. Слишком новые – нет тоже. Вы предлагаете (доверчиво, прямо на открытой ладошке) монетки – не буду. А если вы пришли без мелочи – то почему нет мелочи, не хочу без нее. Конкурентное преимущество данной прелестницы в том, что она способна принять в небольших объемах наличные деньги для перевода счастливым обладателям португальских карт, не взяв за это комиссии. А еще с ее помощью обслуживаются чеки. Про чеки отдельно.
Когда я училась португальскому на курсах, в учебнике предлагалась лексика, связанная с посещением банков. Среди всего прочего были и «чеки» («шеки»). Так вот педагоги говорили нам вполне убежденно, что это устаревшая информация, никаких «шеков», конечно же, уже нет. Типа не смотрите, дедушка учебник старый. Какого же было мое удивление, когда, впервые пристроившись в очередь из страждущих домогаться волшебной машины, я увидела тех, кто засовывал в ее жерло ничто иное как самый настоящий «шек». Теперь я могу смело утверждать: они существуют. Мало того, в крайний (хотела бы сказать последний, но кому я вру) раз, когда мы посещали нашего неласкового зверя в банке, какой-то негодяй грубо совал свои «шеки» в «шекоприемник». Будучи отвергнутым машиной (неудивительно, она такой грубости не терпит), он ушел с позором. Печальнее всего, что обижал машину один негодяй, а отомстила она следующим в очереди (конечно же, это были мы). Сожрав наши деньги, она впала в обжорственную кому и не выпала из нее несмотря на то, что три разных сотрудника подходили к ней и тыкали в разные кнопки (еще бы это помогло, надо было ей дыхание рот в рот делать). В тот день я, помимо языковой практики, получила еще и письменное упражнение – написала заявление на возврат денежных средств (которые сожрал кое-кто самодовольно стоящий прямо в зале банка).
В общем, во истину покой нам только снится.
#мояпортугалия #гордимсясевером
Удивительная сказка Питера Брауна заслужила, кажется, все возможные титулы и звания: она и бестселлер по версии The New York Times, и книга года по версии Amazon, и даже лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки. А еще ее перевели более чем на 20 языков (на португальский, кстати, тоже).
В чем же секрет этого дикого робота?
#детскаякнига
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
В сегодня лет узнала целый ряд невероятных фактов, касающихся озвучки мультфильмов своего детства:
- Кристофера Робина из диснеевских «Новых приключений Винни-Пуха» озвучила Анастасия Заворотнюк;
- суриката Тимона в мультсериале «Тимон и Пумба» озвучивал Константин Хабенский;
- песню в заставке «Черного Плаща» исполнял Мурат Насыров (он же, кстати, исполнял и заставку к «Утиным историям» на канале РТР).
А еще Гаечку из «Чипа и Дейла» в оригинале зовут Gadget Hackwrench, а Рокфора – Monterey Jack.
Ну что ж, утро прожито не зря:)
Для онлайн-школы для билингвов Kaleidoscope написала серию статей про то, что можно прочитать с детьми, чтобы облегчить обсуждение темы эмиграции. Буду рада, если вам будет интересно)
«Продолжаем разговор о переезде с детьми постарше: «Аня здесь и там» М. Даниловой»
Приветствуем вас, дорогие друзья! Сегодня продолжим разговор о том, что почитать с детьми, чтобы обсудить важную и актуальную для многих тему – переезд в другую страну. Сегодня для вас рекомендация для беседы с детьми постарше – «Аня здесь и там» Марии Даниловой. Невероятно трогательная история о двух мирах, в которых приходится взрослеть девочке Ане, о ее большой семье, где все очень разные, но одинаково любят друг друга и хотят сохранить близость, несмотря на расстояния.
Что для меня самое сложное в чтении детской литературы?
Отказаться от оптики взрослого человека. Ведь если смотреть с «взрослой» высоты, то Малыш – одинокий галлюцинирующий Карлсоном ребенок, дядя Федор – дошкольник-бегунок, скрывающийся в лачуге с бездомными животными. Ну а Г.Х. Андерсен – автор хоррор-сценариев (чего стоят одни красные башмачки, обретшие разум и завладевшие маленькой девочкой).
Вот и моя ретро-новинка, на первый взгляд, история о социально неблагополучной семье, где 8 детей и двое родителей проживают в однокомнатной квартире без элементарных удобств, а семейный бюджет составляют нестабильные доходы папы-водителя грузовика.
Но это только на первый взгляд. При дальнейшем рассмотрении эта история о большой любящей семье, о поддержке и всепрощении, о безграничном оптимизме. Детям будет интересно в возрасте от 4 до 8-9 лет. Взрослым – в любом возрасте, при желании поностальгировать.
Если вдруг вам зайдет, то в цикле про неунывающую многодетную норвежскую семью есть еще 6 историй.
#детскаякнига
Хотите расскажу бородатую шутку о том, как начинается рецепт любого десерта в Португалии?
Возьмите 10 яиц и 1 кг сахара...
Основная прелесть шутки в том, что она совсем не шутка)
И в качестве доказательства представлю вам ознакомительный топ-5 десертов в португальском стиле.
#мояпортугалия #гордимсясевером
1. Ovos moles de Aveiro (овуш-молеш-де-Авейру) – мягкие яйца из Авейру. Даже звучит отвратительно, верно? А, между тем, самый настоящий продукт с защищенным географическим указанием типа Пармезана, Мортаделлы или Бальзамического уксуса из Модены.
Чтобы приготовить этот традиционный десерт, нужно взять яичные желтки и сахар (один к одному – как на варенье), потом упорно взбивать и так же упорно заваривать. Готовую смесь разлить по формочкам из рисовой бумаги и тонкого теста. И, вуаля! Получаются странноватые мягкие сладкие яйца. Большинство моих знакомых не смогли доесть купленную упаковку. А вот мы с мужем смогли (что прошу учесть при выдаче нам ВНЖ).
2. Bola de Berlim (бола де берлим) – берлинские пончики. От традиционных берлинеров отличаются начинкой. Угадаете какой? Конечно, заварным кремом на желтках! Эти пончики вечно искушают всех желающих у кассы супермаркетов. Планируется, видимо, что, маясь в очереди, ты ослабишь самоконтроль и прельстишься на этих яично-жирных прелестников. А еще их продают на пляжах вместо кукурузы или сахарной ваты. Лично, правда, никогда не заставала подобной торговли. Вероятно, север строже в отношении нравов, а потому поедать берлинеры на пляже не отвечает местным представлениям о чувстве собственного достоинства.
3. Pastel de Tentúgal (паштел-де-Тентугал). Что делать, если заварного крема еще много, а пончиков под рукой нет? Можно наполнить им тончайшее слоистое тесто. Получится интересное сочетание текстур: хрустящее масляное тесто и заварной яичный крем. Рецепт придумали еще в XVI веке монахини-кармелитки, у которых после накрахмаливания одежды при помощи яичных белков осталась прорва желтков (и свободного времени, чтобы бесчисленное количество раз раскатывать тесто и перебивать желточно-сахарную массу).
4. Pudim Abade de Priscos (пудинг Абад-де-Пришкуш) – вот уж где монстр, притворяющийся карамельным пудингом. Хозяюшке, вознамерившейся приготовить все строго по старинному рецепту, потребуется 15 (!) желтков, жирная часть португальской ветчины presunto и новая печень рюмка портвейна (в себя).
В 2017 г. португальские активисты добились того, чтобы этот невероятный во всех отношениях десерт попробовал сам папа римский Франциск (а мы помним, как крепка католическая вера в Португалии). Прихожане вручили ему девять пудингов аббата Пришкуша (общее количество яичных желтков в которых превышало сто!). И понтифик, как было сообщено дарителям, отведал их дважды. Как тебе такое, Илон Маск?
5. Ну и, король всех португальских десертов, рахат-лукум моих очей, щербет моей души и пахлава моего сердца – Pastel de Nata (паштел-де-ната). Чашечку из слоеного теста щедро наполняют заварным кремом из молока, сахара и, конечно же, желтков, после чего запекают до характерной коричневой (а иногда и черной, если паштелейру отвлечется) корочки.
Паштел-де-ната – натуральное чудо Португалии, нет места в стране, где вы не смогли бы его попробовать. Способность элегантно съесть паштел и не уделать все крошками прививается детям с самого младенчества, а навыки самостоятельной выпечки десерта на дому может сделать славу уважающей себя хозяйке… Пойти что ли купить яиц и сахару?
#мояпортугалия #гордимсясевером
2025/06/30 16:52:38
Back to Top
HTML Embed Code: