Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/Historiography_of_Translation/-853-854-855-856-857-858-212" target="_blank" rel="noopener" onclick="return confirm('Open this link?\n\n'+this.href);"><i class="emoji" style="background-image:url('//telegram.org/img/emoji/40/F09F9497.png')"><b>🔗</b></i> <b>تاریخ‌نگاریِ ترجمه در عصر دیجیتال (۱)</b><br/><i class="emoji" style="background-image:url('//telegram.org/img/emoji/40/F09F9497.png')"><b>🔗</b></i></a>&nbsp; <a href="https://t.me/Historiography_of_Translation/369" target="_blank" rel="noopener" onclick="return confirm('Open this link?\n\n'+this.href);"><b>سامانۀ ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی</b></a><br/><i class="emoji" style="background-image:url('//telegram.org/img/emoji/40/F09F9497.png')"><b>🔗</b></i> <a href="https://t.me/Historiography_of_Translation/186-): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/tgoop/post.php on line 50
تاریخ‌نگاری ترجمه@Historiography_of_Translation P.858
HISTORIOGRAPHY_OF_TRANSLATION Telegram 858
📌 «فارسی، به انگلیسی»
بانک داده ترجمه‌های انگلیسی از ادبیات فارسی

علی عراقی دانشجوی دکتری ادبیات تطبیقی در دانشگاه واشنگتن در سن‌لوئیس است و به‌عنوان بخشی از رسالۀ دکتری خود در یک ابتکار سودمند و ارزشمند، وبگاه «فارسی، به انگلیسی» را راه‌اندازی کرده است. در این وبگاه، اطلاعات کتابشناختی ترجمه‌های انگلیسی از ادبیات فارسی گردآوری و در قالب بانک دادهٔ قابل‌جستجو عرضه می‌شود.

💠 «بانک داده "فارسی، به انگلیسی" اطلاعات مربوط به آثار ادبی ترجمه شده از فارسی به انگلیسی را جمع‌آوری می‌کند. گرچه عمده مطالب این وب‌سایت به زبان انگلیسی است، در حال حاضر امکان جستجوی اسامی نویسندگان ایرانی به فارسی وجود دارد.»

💥این منبع دیجیتال برای پژوهش‌های تاریخی دربارهٔ ترجمۀ آثار فارسی بسیار کاربردی است و از نظر حفظ و نگهداشت حافظهٔ فرهنگی و ادبی نیز ارزشمند است.

🔗  وبگاه «فارسی، به انگلیسی»

⬇️  همچنین
🔗 تاریخ‌نگاریِ ترجمه در عصر دیجیتال (۱)
🔗
  سامانۀ ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی
🔗 وبگاه هندی-فارسی


🌐 شبکۀ تاریخ‌نگاری ترجمه
————————————————
@Historiography_of_Translation
————————————————



tgoop.com/Historiography_of_Translation/858
Create:
Last Update:

📌 «فارسی، به انگلیسی»
بانک داده ترجمه‌های انگلیسی از ادبیات فارسی

علی عراقی دانشجوی دکتری ادبیات تطبیقی در دانشگاه واشنگتن در سن‌لوئیس است و به‌عنوان بخشی از رسالۀ دکتری خود در یک ابتکار سودمند و ارزشمند، وبگاه «فارسی، به انگلیسی» را راه‌اندازی کرده است. در این وبگاه، اطلاعات کتابشناختی ترجمه‌های انگلیسی از ادبیات فارسی گردآوری و در قالب بانک دادهٔ قابل‌جستجو عرضه می‌شود.

💠 «بانک داده "فارسی، به انگلیسی" اطلاعات مربوط به آثار ادبی ترجمه شده از فارسی به انگلیسی را جمع‌آوری می‌کند. گرچه عمده مطالب این وب‌سایت به زبان انگلیسی است، در حال حاضر امکان جستجوی اسامی نویسندگان ایرانی به فارسی وجود دارد.»

💥این منبع دیجیتال برای پژوهش‌های تاریخی دربارهٔ ترجمۀ آثار فارسی بسیار کاربردی است و از نظر حفظ و نگهداشت حافظهٔ فرهنگی و ادبی نیز ارزشمند است.

🔗  وبگاه «فارسی، به انگلیسی»

⬇️  همچنین
🔗 تاریخ‌نگاریِ ترجمه در عصر دیجیتال (۱)
🔗
  سامانۀ ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی
🔗 وبگاه هندی-فارسی


🌐 شبکۀ تاریخ‌نگاری ترجمه
————————————————
@Historiography_of_Translation
————————————————

BY تاریخ‌نگاری ترجمه









Share with your friend now:
tgoop.com/Historiography_of_Translation/858

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

Telegram Android app: Open the chats list, click the menu icon and select “New Channel.” Write your hashtags in the language of your target audience. In 2018, Telegram’s audience reached 200 million people, with 500,000 new users joining the messenger every day. It was launched for iOS on 14 August 2013 and Android on 20 October 2013. To upload a logo, click the Menu icon and select “Manage Channel.” In a new window, hit the Camera icon. Hashtags
from us


Telegram تاریخ‌نگاری ترجمه
FROM American