tgoop.com/wouldbeinterpreter/2307
Last Update:
📌Полезный инструмент для начинающих устных переводчиков
Найдено в книге «Синхрон» Тимофея Минеева:
Индивидуальная система записи, которая строится годами с учетом собственного опыта, не исчерпывается отдельными символами — важно научиться применять их вместе, комбинировать и модифицировать по условиям контекста. В случае с переводческой скорописью полезно перенимать опыт коллег и преподавателей, брать на вооружение различные наработки.
Настоящим кладезем идей в этом смысле является инструмент «Symbol Тrее», разработанный в Институте переводоведения Карлова университета.
В его базе присутствуют разные варианты графического обозначения предметов и понятий, связей между единицами текста, которые могут дать переводчику подсказку для собственного движения в нужном направлении.
BY WBI: блог для переводчиков
Share with your friend now:
tgoop.com/wouldbeinterpreter/2307