tgoop.com/wouldbeinterpreter/2204
Last Update:
Сегодня я хотела бы поговорить с вами на очень серьезную и важную тему ☝🏽
Это перевод PRO BONO
Небольшая справка для тех, кто не знает: Pro bono (от лат. pro bono publico — «ради общественного блага») — оказание профессиональной помощи благотворительным, общественным и иным некоммерческим организациям на безвозмездной основе.
Наверно, все уже знают (я часто об этом говорю), что я всегда по возможности стараюсь заниматься благотворительным переводом, даже когда мой рабочий график достаточно плотный, стараюсь находить на это время.
Эта работа, хоть она и сложная, поскольку почти всегда связана с человеческими страданиями, не приносит денег, но лично мне она приносит нечто намного более значимое, чем деньги - чувство радости от того, что твои знания и умения приносят реальную пользу людям.
И если мы (переводчики) занимаемся этим время от времени, существует множество людей, которые отдают благотворительности все свои силы, время и ресурсы, и это меня всегда восхищает.
Недавно по рекомендации коллеги на меня вышли организаторы Международного благотворительного танцевального фестиваля Inclusive Dance. Это крупнейший в мире ежегодный фестиваль инклюзивного танца, в котором участвуют люди со всеми видами инвалидности.
Эта удивительная инициатива помогает людям с особенностями не чувствовать себя изолированными от общества, и быть неотъемлемой частью этого мира и искусства.
Кстати, сейчас они тоже находятся в поиске переводчиков.
Еще о благотворительном переводе очень хорошо написала моя коллега Виктория в этом посте https://www.tgoop.com/usefulyutil/578
И если вам интересен перевод Pro bono, вы можете написать мне, или моей коллеге Виктории Волошиной. Мы обязательно свяжемся с вами, как только ваша языковая пара будет необходима.
BY WBI: блог для переводчиков
Share with your friend now:
tgoop.com/wouldbeinterpreter/2204