TRANSLIT_MAG Telegram 386
Ce mercredi, 4 décembre, Université Toulouse, rencontre avec le poète et artiste Pavel Arseniev, autour de sa création d'objets poétiques et d'installations in situ, et à l'occasion de la sortie de son recueil en français : Le Russe comme non maternelle (éditions Vanloo, 2024). La discussion sera prolongée par un petit atelier d'arpentage biblioclaste.

"Si poésie existe au-dela de la dimension sonore, c’est sa déroulement graphique sur la page (ou meme au-dela) qui semble d’être universel et peut surmonter l'intraduisibilité. Poème typographique Un coup de dés comme la figure fondatrice. Mais Mallarmé est déjà trop classique, et on ne peut que s'y soumettre. Peut-être la figure de Marcel Broodthaers serait-elle plus évocatrice. Vingt ans de poésie n'ont rien donné : quatre recueils de poèmes publiés ne lui rapportent rien, et il se tourne vers la sculpture, entamant une « seconde » vie dans l'art. Il crée "Pense-Bête", un recueil de poèmes incarnés en sculpture. Le dépassement du déroulement linéaire du texte et même de la page est très souvent provoqué par une crise institutionnelle. Remettre en cause le support le plus traditionnel, le livre, ce n'est pas encore abandonner la poésie, mais c'est définitivement prendre le chemin du biblioclaste."

Pavel Arseniev est poète, artiste et chercheur. Il a longtemps vécu à Saint-Pétersbourg, mais il a préparé sa thèse de doctorat à l'Université de Genève, sur la 'littérature du fait' : un projet de positivisme littéraire en Union soviétique dans les années 1920" (soutenue en 2021, un livre tiré de ce travail vient d'être publié en russe). Il a été accueilli en France en tant que postdoctorant grâce au Programme PAUSE (travail sur une histoire matérielle des avant-gardes russes et soviétiques au prisme des questions de médiums et de média). Il habite actuellement Marseille, où il fait partie des porteurs de la revue littéraire indépendante [Translit], qui regroupe des textes (réflexifs et de création) d'auteurs et d'activistes qui ont actuellement fui la Russie. Sa poésie est traduite dans de nombreuses langues, et le recueil Le Russe comme non-maternelle (l'adjectif se présente bien au féminin) vient aussi de paraître en Italie. il a reçu en 2012 l'un des prix russes les plus importants, le prix Andreï Bely des littéraires indépendants (dans la catégorie « projets littéraires »). Il a aussi reçu en 2015 le prix de la galerie Anna Nova pour jeunes artistes.

Cette rencontre s'inscrit dans le cadre des diverses recherches sur les liens entre art et littérature, sur le biblioclasme, et sur la matérialité de la poésie, menées au sein de Département des lettres modernes, en lien avec le séminaire « Supports, gestes, écritures : jeux et enjeux ».

Détails sur le site Université Toulouse - Jean Jaurès (UT2J) — Département de Lettres modernes
🔥3



tgoop.com/translit_mag/386
Create:
Last Update:

Ce mercredi, 4 décembre, Université Toulouse, rencontre avec le poète et artiste Pavel Arseniev, autour de sa création d'objets poétiques et d'installations in situ, et à l'occasion de la sortie de son recueil en français : Le Russe comme non maternelle (éditions Vanloo, 2024). La discussion sera prolongée par un petit atelier d'arpentage biblioclaste.

"Si poésie existe au-dela de la dimension sonore, c’est sa déroulement graphique sur la page (ou meme au-dela) qui semble d’être universel et peut surmonter l'intraduisibilité. Poème typographique Un coup de dés comme la figure fondatrice. Mais Mallarmé est déjà trop classique, et on ne peut que s'y soumettre. Peut-être la figure de Marcel Broodthaers serait-elle plus évocatrice. Vingt ans de poésie n'ont rien donné : quatre recueils de poèmes publiés ne lui rapportent rien, et il se tourne vers la sculpture, entamant une « seconde » vie dans l'art. Il crée "Pense-Bête", un recueil de poèmes incarnés en sculpture. Le dépassement du déroulement linéaire du texte et même de la page est très souvent provoqué par une crise institutionnelle. Remettre en cause le support le plus traditionnel, le livre, ce n'est pas encore abandonner la poésie, mais c'est définitivement prendre le chemin du biblioclaste."

Pavel Arseniev est poète, artiste et chercheur. Il a longtemps vécu à Saint-Pétersbourg, mais il a préparé sa thèse de doctorat à l'Université de Genève, sur la 'littérature du fait' : un projet de positivisme littéraire en Union soviétique dans les années 1920" (soutenue en 2021, un livre tiré de ce travail vient d'être publié en russe). Il a été accueilli en France en tant que postdoctorant grâce au Programme PAUSE (travail sur une histoire matérielle des avant-gardes russes et soviétiques au prisme des questions de médiums et de média). Il habite actuellement Marseille, où il fait partie des porteurs de la revue littéraire indépendante [Translit], qui regroupe des textes (réflexifs et de création) d'auteurs et d'activistes qui ont actuellement fui la Russie. Sa poésie est traduite dans de nombreuses langues, et le recueil Le Russe comme non-maternelle (l'adjectif se présente bien au féminin) vient aussi de paraître en Italie. il a reçu en 2012 l'un des prix russes les plus importants, le prix Andreï Bely des littéraires indépendants (dans la catégorie « projets littéraires »). Il a aussi reçu en 2015 le prix de la galerie Anna Nova pour jeunes artistes.

Cette rencontre s'inscrit dans le cadre des diverses recherches sur les liens entre art et littérature, sur le biblioclasme, et sur la matérialité de la poésie, menées au sein de Département des lettres modernes, en lien avec le séminaire « Supports, gestes, écritures : jeux et enjeux ».

Détails sur le site Université Toulouse - Jean Jaurès (UT2J) — Département de Lettres modernes

BY [Транслит]




Share with your friend now:
tgoop.com/translit_mag/386

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

Telegram users themselves will be able to flag and report potentially false content. A Hong Kong protester with a petrol bomb. File photo: Dylan Hollingsworth/HKFP. How to Create a Private or Public Channel on Telegram? Hashtags are a fast way to find the correct information on social media. To put your content out there, be sure to add hashtags to each post. We have two intelligent tips to give you: Ng Man-ho, a 27-year-old computer technician, was convicted last month of seven counts of incitement charges after he made use of the 100,000-member Chinese-language channel that he runs and manages to post "seditious messages," which had been shut down since August 2020.
from us


Telegram [Транслит]
FROM American