Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/sinmis/-6787-6788-6789-6790-6791-6792-6793-6787-): Failed to open stream: No space left on device in /var/www/tgoop/post.php on line 50
Миссионерское обозрение@sinmis P.6793
SINMIS Telegram 6793
В Москве прошел круглый стол по вопросам перевода Священного Писания на китайский язык

💡Ранее мы рассказывали о миссионерском проекте, в котором осуществляется обзор Нового Завета на китайском языке 🇨🇳

27 января 2025 года в Москве в рамках XXXIII Международных Рождественских образовательных чтений состоялся круглый стол, посвященный вопросам перевода Священного Писания на китайский язык. В работе круглого стола приняли участие: директор Института Конфуция РГГУ Т.И. Ивченко; старший преподаватель кафедры библеистики МДА, преподаватель СДА, настоятель храма Ризоположения в Леонове протоиерей Андрей Рахновский; настоятель Крестовоздвиженского прихода в Тайбэе (Тайвань) иерей Кирилл Шкарбуль (онлайн) и студентка магистратуры Пекинского университета В.А. Лобачева.

Открыл работу круглого стола секретарь Китайского Патриаршего подворья иерей Алексей Юсупов.
В своем приветственном слове он указал на неотделимость миссии от Священного Писания, так как миссия – это и есть несение Слова Божия людям. В китайском языке наиболее часто употребляемый перевод слова миссия означает «распространение Евангелия» или «евангелизация». Также председатель круглого стола актуализировал проблему, указав на отсутствие современного православного перевода Священного Писания на китайский язык.

Подробнее
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
13👍7



tgoop.com/sinmis/6793
Create:
Last Update:

В Москве прошел круглый стол по вопросам перевода Священного Писания на китайский язык

💡Ранее мы рассказывали о миссионерском проекте, в котором осуществляется обзор Нового Завета на китайском языке 🇨🇳

27 января 2025 года в Москве в рамках XXXIII Международных Рождественских образовательных чтений состоялся круглый стол, посвященный вопросам перевода Священного Писания на китайский язык. В работе круглого стола приняли участие: директор Института Конфуция РГГУ Т.И. Ивченко; старший преподаватель кафедры библеистики МДА, преподаватель СДА, настоятель храма Ризоположения в Леонове протоиерей Андрей Рахновский; настоятель Крестовоздвиженского прихода в Тайбэе (Тайвань) иерей Кирилл Шкарбуль (онлайн) и студентка магистратуры Пекинского университета В.А. Лобачева.

Открыл работу круглого стола секретарь Китайского Патриаршего подворья иерей Алексей Юсупов.
В своем приветственном слове он указал на неотделимость миссии от Священного Писания, так как миссия – это и есть несение Слова Божия людям. В китайском языке наиболее часто употребляемый перевод слова миссия означает «распространение Евангелия» или «евангелизация». Также председатель круглого стола актуализировал проблему, указав на отсутствие современного православного перевода Священного Писания на китайский язык.

Подробнее

BY Миссионерское обозрение










Share with your friend now:
tgoop.com/sinmis/6793

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

How to create a business channel on Telegram? (Tutorial) Don’t publish new content at nighttime. Since not all users disable notifications for the night, you risk inadvertently disturbing them. A new window will come up. Enter your channel name and bio. (See the character limits above.) Click “Create.” The group also hosted discussions on committing arson, Judge Hui said, including setting roadblocks on fire, hurling petrol bombs at police stations and teaching people to make such weapons. The conversation linked to arson went on for two to three months, Hui said. Telegram is a leading cloud-based instant messages platform. It became popular in recent years for its privacy, speed, voice and video quality, and other unmatched features over its main competitor Whatsapp.
from us


Telegram Миссионерское обозрение
FROM American