Книга в семье Императора Николая II
Русский язык превыше всего.
Император не любил употребления иностранных слов в государственных документах.
«Русский язык так богат, - говорил он начальнику Канцелярии Министерства императорского двора генералу Александру Мосолову, - что позволяет во всех случаях заменить иностранные выражения русскими. Ни одно слово неславянского происхождения не должно было бы уродовать нашего языка. Я подчеркиваю красным карандашом все иностранные слова в докладах. Только министерство иностранных дел совершенно не поддается воздействию и продолжает быть неисправимым».
Император особенно любил книги по общественным наукам и истории; привлекая его и сочинения русских классиков, которые он с большим удовольствием читал вслух детям.
Современники утверждают, что на рабочем столе Императора можно было увидеть и исторические тома, и биографии великих правителей, полководцев прошлого. Однако предпочтение он отдавал все же художественной классике: среди его любимых авторов – Карамзин, Жуковский, Апухтин, Тургенев, Толстой, Чехов, Лермонтов, Лесков, Сологуб, Мережковский…
… И, конечно, Пушкин.
Источник: "Малоизвестные страницы биографии Императора Николая II. К 150-летию со дня рождения и 100-летию со дня убийства Царя-Страстотерпца". Редактор С. Б. Филимонов// Издательство Типография "Ариал".
Русский язык превыше всего.
Император не любил употребления иностранных слов в государственных документах.
«Русский язык так богат, - говорил он начальнику Канцелярии Министерства императорского двора генералу Александру Мосолову, - что позволяет во всех случаях заменить иностранные выражения русскими. Ни одно слово неславянского происхождения не должно было бы уродовать нашего языка. Я подчеркиваю красным карандашом все иностранные слова в докладах. Только министерство иностранных дел совершенно не поддается воздействию и продолжает быть неисправимым».
Император особенно любил книги по общественным наукам и истории; привлекая его и сочинения русских классиков, которые он с большим удовольствием читал вслух детям.
Современники утверждают, что на рабочем столе Императора можно было увидеть и исторические тома, и биографии великих правителей, полководцев прошлого. Однако предпочтение он отдавал все же художественной классике: среди его любимых авторов – Карамзин, Жуковский, Апухтин, Тургенев, Толстой, Чехов, Лермонтов, Лесков, Сологуб, Мережковский…
… И, конечно, Пушкин.
Источник: "Малоизвестные страницы биографии Императора Николая II. К 150-летию со дня рождения и 100-летию со дня убийства Царя-Страстотерпца". Редактор С. Б. Филимонов// Издательство Типография "Ариал".
❤9👍2
tgoop.com/revniteliNikolay2/664
Create:
Last Update:
Last Update:
Книга в семье Императора Николая II
Русский язык превыше всего.
Император не любил употребления иностранных слов в государственных документах.
«Русский язык так богат, - говорил он начальнику Канцелярии Министерства императорского двора генералу Александру Мосолову, - что позволяет во всех случаях заменить иностранные выражения русскими. Ни одно слово неславянского происхождения не должно было бы уродовать нашего языка. Я подчеркиваю красным карандашом все иностранные слова в докладах. Только министерство иностранных дел совершенно не поддается воздействию и продолжает быть неисправимым».
Император особенно любил книги по общественным наукам и истории; привлекая его и сочинения русских классиков, которые он с большим удовольствием читал вслух детям.
Современники утверждают, что на рабочем столе Императора можно было увидеть и исторические тома, и биографии великих правителей, полководцев прошлого. Однако предпочтение он отдавал все же художественной классике: среди его любимых авторов – Карамзин, Жуковский, Апухтин, Тургенев, Толстой, Чехов, Лермонтов, Лесков, Сологуб, Мережковский…
… И, конечно, Пушкин.
Источник: "Малоизвестные страницы биографии Императора Николая II. К 150-летию со дня рождения и 100-летию со дня убийства Царя-Страстотерпца". Редактор С. Б. Филимонов// Издательство Типография "Ариал".
Русский язык превыше всего.
Император не любил употребления иностранных слов в государственных документах.
«Русский язык так богат, - говорил он начальнику Канцелярии Министерства императорского двора генералу Александру Мосолову, - что позволяет во всех случаях заменить иностранные выражения русскими. Ни одно слово неславянского происхождения не должно было бы уродовать нашего языка. Я подчеркиваю красным карандашом все иностранные слова в докладах. Только министерство иностранных дел совершенно не поддается воздействию и продолжает быть неисправимым».
Император особенно любил книги по общественным наукам и истории; привлекая его и сочинения русских классиков, которые он с большим удовольствием читал вслух детям.
Современники утверждают, что на рабочем столе Императора можно было увидеть и исторические тома, и биографии великих правителей, полководцев прошлого. Однако предпочтение он отдавал все же художественной классике: среди его любимых авторов – Карамзин, Жуковский, Апухтин, Тургенев, Толстой, Чехов, Лермонтов, Лесков, Сологуб, Мережковский…
… И, конечно, Пушкин.
Источник: "Малоизвестные страницы биографии Императора Николая II. К 150-летию со дня рождения и 100-летию со дня убийства Царя-Страстотерпца". Редактор С. Б. Филимонов// Издательство Типография "Ариал".
BY Союз ревнителей Памяти Императора Николая II



Share with your friend now:
tgoop.com/revniteliNikolay2/664