tgoop.com/montelifemedia/1001
Last Update:
😌 Полако: балканское заклинание или целая философия?
Полако — одно из самых частых слов, которое доводится слышать на Балканах, и одно из главных понятий, описывающих местный образ жизни. Но что оно действительно значит? Попробуем разобраться вместе.
• Южно-славянское «полако» этимологически восходит к общему праиндоевропейскому предку, от которого произошло, например, и русское «полегче». И это, пожалуй, самый простой способ понять, что значит это слово.
• В значении «полегче», «тише», «спокойней» его часто произносят родители чересчур разыгравшихся детей. Также оно уместно в любой ситуации, когда вам хотелось бы кого-то успокоить, чуть замедлить: например, ваша собака встретила соседскую и чрезмерно этому обрадовалась. Или вам встретился старый друг и слишком уж сжал вас в объятиях, так что всё, что вы можете — прохрипеть «полако!».
• Первый (и порой единственный) ответ на любые претензии, связанные с качеством сервиса: например, вас возмущает, что в кафе слишком долго несут еду, вы делитесь возмущением с официантом — и получаете в ответ традиционное «полако».
Но есть и много иных случаев, которые не описываются словами «тише» и «полегче», но отлично описываются тем самым «полако»:
• Почему сантехник не может прийти к вам уже неделю, хотя обещает каждый день?
• Почему машина, которая едет впереди, вдруг останавливается посреди дороги, а водитель, высунувшись из окна, начинает весело общаться с прохожим, не обращая внимание на случившуюся сзади пробку?
• Почему в разгар рабочего дня все столики в кафанах заняты мужчинами, что-то обсуждающими за чашкой кофе и рюмкой ракии?
Почему? Потому что — «полако», улыбнутся вам местные.
И в этом смысле главное балканское понятие передает не только определённый ритм, всё же разный от страны к стране и от города к городу: белградское «полако» отличается от будванского, а будванское от какого-нибудь жаблякского. Здесь компетенции термина простираются уже на весь образ жизни, на философию быта и сознания. Тут оно пересекается с понятием «дзен» и главной мантрой Карлсона (не Такера, а другого) — «спокойствие, только спокойствие!».
«Полако» — это не только умение терпеть и принимать с достоинством сложные обстоятельства. Это ещё и способность получать удовольствие от синхронизации со slow living. Явление отнюдь не уникальное — оно часто встречается в странах, где температура летом достигает 40 градусов и выше. И балканское «полако» ещё не крайняя степень выражения — в отличие, например, от Испании здесь не практикуют сиесту.
На одном форуме встречается такое объяснение: «В Черногории войны не было. Она дождалась пока все закончится, а потом отделилась от Югославии. Полако (спокойно) — это практически слоган каждого черногорца. Тут машины оставляют на улице с открытыми окнами. А иногда и с ключами, если заперли кого-то».
«От их "polako", — пишет одна блогерка, уехавшая из Черногории в Москву, — у меня глаз дергается до сих пор. Я бы переводила это слово не как "полегоньку", а как "да и пофиг"».
В самом деле, столичные суетологи вряд ли будут чувствовать себя здесь комфортно. Многочисленные попытки преодолеть «полако» показали — победить его нельзя. Но можно настроиться. Выпейте ракии в два часа дня в понедельник, прогуляйтесь по набережной, поздоровайтесь с сантехником, который уже неделю не идёт к вам, зато тоже гуляет здесь, дышите медленно, спокойно, полако…
BY 🇲🇪 Волна / Черногория
Share with your friend now:
tgoop.com/montelifemedia/1001