В Великую Среду Страстной седмицы и Эфиопская церковь, и Русская Православная церковь вспоминают два эпизода последней недели земного служения Спасителя – помазание Господа драгоценным миром женщиной-«грешницей» (Мф. 26, 6-13) и предательство Его Иудой Искариотом на совете первосвященников, книжников и старейшин (Мф. 26, 3-5, 14). Именно два этих события являются центром богослужения обеих церквей в Великую Среду.
Посему в Эфиопской церкви день носит двойное название: «мыккыʹрэ-айхýд» (ምክረ አይሁድ), в переводе на русский –заговор иудеев, и «йемэлькáм мэáза кэн» (የመልካም መዓዛ ቀን), в переводе на русский – день благовония.
Посему в Эфиопской церкви день носит двойное название: «мыккыʹрэ-айхýд» (ምክረ አይሁድ), в переводе на русский –заговор иудеев, и «йемэлькáм мэáза кэн» (የመልካም መዓዛ ቀን), в переводе на русский – день благовония.
🔥2👏1
tgoop.com/meskob/9093
Create:
Last Update:
Last Update:
В Великую Среду Страстной седмицы и Эфиопская церковь, и Русская Православная церковь вспоминают два эпизода последней недели земного служения Спасителя – помазание Господа драгоценным миром женщиной-«грешницей» (Мф. 26, 6-13) и предательство Его Иудой Искариотом на совете первосвященников, книжников и старейшин (Мф. 26, 3-5, 14). Именно два этих события являются центром богослужения обеих церквей в Великую Среду.
Посему в Эфиопской церкви день носит двойное название: «мыккыʹрэ-айхýд» (ምክረ አይሁድ), в переводе на русский –заговор иудеев, и «йемэлькáм мэáза кэн» (የመልካም መዓዛ ቀን), в переводе на русский – день благовония.
Посему в Эфиопской церкви день носит двойное название: «мыккыʹрэ-айхýд» (ምክረ አይሁድ), в переводе на русский –заговор иудеев, и «йемэлькáм мэáза кэн» (የመልካም መዓዛ ቀን), в переводе на русский – день благовония.
BY Абиссинецъ – የሐበሻ መስኮብ


Share with your friend now:
tgoop.com/meskob/9093