tgoop.com/meskob/8971
Last Update:
Там, где мы пожелаем близкому или дорогому нам человеку «долгих лет жизни» или попросим Всевышнего «продлить его/её годы», эфиопы попросят этого близкого или дорогого им человека «остановить [бег времени] ради них» (кýмыллѝнь / кýмиллѝнь / йикýмуллѝнь // ቁምልኝ / ቁሚልኝ / ይቁሙልኝ) или обратятся с подобной просьбой ко Всевышнему (якýмых / якýмыщ / якýмво // ያቁምህ / ያቁምሽ / ያቁምዎ).
В первом варианте три формы отражают, соответственно, императив во втором лице единственного числа, адресованный мужчине (с которым на ты), женщине (с которой на ты), старшему по возрасту или положению мужчине/женщине (с которым/ой на Вы).
Во втором случае используется юссив, обращенный к третьему лицу (Творцу) с указанием второе лицо – мужчину (с которым на ты), женщину (с которой на ты), старшего по возрасту или положению мужчину/женщину (с которым/ой на Вы).
BY Абиссинецъ – የሐበሻ መስኮብ
Share with your friend now:
tgoop.com/meskob/8971