Forwarded from Dr Viktar Korbut (Viktar Korbut)
Кнігазбор @viktarkorbut папоўніла на сённяшні дзень самае поўнае выданне твораў Тараса Шаўчэнкі на беларускай мове. Выдадзены ў 1952 г. том з'яўляецца фактычна перавыданнем аналагічнага выдання 1939 г. Пазней у такім аб'ёме (620 с.) творы ўкраінскага класіка па-беларуску не выдаваліся. Гэта кніга выйшла пад рэдакцыяй Янкі Купалы і Якуба Коласа (яшчэ пры жыцці апошняга). Апрача іх, вершы пераклалі Кандрат Крапіва, Змітрок Бядуля, Міхась Клімковіч, Пятро Глебка, Аркадзь Куляшоў, Пятрусь Броўка. Прапаную вашай увазе верш "Раскапаная магіла", напісаны Шаўчэнкам у 1843 г. (у перакладзе Я. Коласа), — дзеля яго актуальнасці. Цікавая гісторыя кнігі: яна паходзіць з Магілёўскай арцелі па нарыхтоўцы і пераапрацоўцы утарычнай сыравіны "Вторпромсырье", пра што сведчыць пячатка, а ў 1963 г. была падорана дядей Трофимом — Александру Григорьевичу, пра што сведчыць дароўны запіс. Выданне набыта мной у магілёўскага калекцыянера.
❤32
tgoop.com/litopy/1362
Create:
Last Update:
Last Update:
Кнігазбор @viktarkorbut папоўніла на сённяшні дзень самае поўнае выданне твораў Тараса Шаўчэнкі на беларускай мове. Выдадзены ў 1952 г. том з'яўляецца фактычна перавыданнем аналагічнага выдання 1939 г. Пазней у такім аб'ёме (620 с.) творы ўкраінскага класіка па-беларуску не выдаваліся. Гэта кніга выйшла пад рэдакцыяй Янкі Купалы і Якуба Коласа (яшчэ пры жыцці апошняга). Апрача іх, вершы пераклалі Кандрат Крапіва, Змітрок Бядуля, Міхась Клімковіч, Пятро Глебка, Аркадзь Куляшоў, Пятрусь Броўка. Прапаную вашай увазе верш "Раскапаная магіла", напісаны Шаўчэнкам у 1843 г. (у перакладзе Я. Коласа), — дзеля яго актуальнасці. Цікавая гісторыя кнігі: яна паходзіць з Магілёўскай арцелі па нарыхтоўцы і пераапрацоўцы утарычнай сыравіны "Вторпромсырье", пра што сведчыць пячатка, а ў 1963 г. была падорана дядей Трофимом — Александру Григорьевичу, пра што сведчыць дароўны запіс. Выданне набыта мной у магілёўскага калекцыянера.
BY Litopys 🚛









Share with your friend now:
tgoop.com/litopy/1362
