#английскийпостатьям
🧠 Learned helplessness — выученная беспомощность. Это состояние, когда человек перестаёт верить, что его усилия что-то меняют.
Исследование Learned Helplessness of Secondary-School Students Learning English During COVID-19 Distance Education (Magdalena Kolber, 2023, Multidisciplinary Journal of School Education) показало: именно в изучении английского во время дистанта многие школьники сталкивались с этим явлением. Когда результат не был очевиден, появлялось ощущение: «Что бы я ни делал, всё равно не выйдет».
📌 Важно, что уровень беспомощности напрямую зависел от того, какие стратегии использовали ученики:
• memory strategies — запоминание слов и выражений;
• cognitive strategies — работа с грамматикой и пониманием текста;
• metacognitive strategies — планирование и отслеживание прогресса;
• affective strategies — работа с эмоциями и мотивацией;
• social strategies — практика общения.
Чем разнообразнее были стратегии, тем меньше ощущение беспомощности.
📚 Словарик по теме:
• learned helplessness — выученная беспомощность
• to feel stuck — чувствовать себя застрявшим
• lack of motivation — нехватка мотивации
• to monitor one’s progress — отслеживать свой прогресс
• to foster confidence — укреплять уверенность
• coping strategies — стратегии преодоления
• educational outcomes — образовательные результаты
🎯 Мини-туториал:
1. Прочитайте статью и словарик и выберите три выражения.
2. Составьте короткий абзац на английском о себе, используя их.
Например: “Sometimes I feel stuck, but I try to monitor my progress and foster confidence.”
3. Прочитайте вслух и попробуйте перефразировать другими словами.
@language_busy_learners
🧠 Learned helplessness — выученная беспомощность. Это состояние, когда человек перестаёт верить, что его усилия что-то меняют.
Исследование Learned Helplessness of Secondary-School Students Learning English During COVID-19 Distance Education (Magdalena Kolber, 2023, Multidisciplinary Journal of School Education) показало: именно в изучении английского во время дистанта многие школьники сталкивались с этим явлением. Когда результат не был очевиден, появлялось ощущение: «Что бы я ни делал, всё равно не выйдет».
📌 Важно, что уровень беспомощности напрямую зависел от того, какие стратегии использовали ученики:
• memory strategies — запоминание слов и выражений;
• cognitive strategies — работа с грамматикой и пониманием текста;
• metacognitive strategies — планирование и отслеживание прогресса;
• affective strategies — работа с эмоциями и мотивацией;
• social strategies — практика общения.
Чем разнообразнее были стратегии, тем меньше ощущение беспомощности.
📚 Словарик по теме:
• learned helplessness — выученная беспомощность
• to feel stuck — чувствовать себя застрявшим
• lack of motivation — нехватка мотивации
• to monitor one’s progress — отслеживать свой прогресс
• to foster confidence — укреплять уверенность
• coping strategies — стратегии преодоления
• educational outcomes — образовательные результаты
🎯 Мини-туториал:
1. Прочитайте статью и словарик и выберите три выражения.
2. Составьте короткий абзац на английском о себе, используя их.
Например: “Sometimes I feel stuck, but I try to monitor my progress and foster confidence.”
3. Прочитайте вслух и попробуйте перефразировать другими словами.
@language_busy_learners
❤3⚡2🔥1
#английскийнавыходные
🎧 Аудирование не всегда = подкасты и сериалы. Слушать английский можно в неожиданных местах — и это работает даже лучше, потому что внимание не «готово» заранее.
📌 Несколько идей:
• Голосовые помощники — поставьте Siri на английский и задавайте простые вопросы. В том же режиме работает chat gpt. Российские колонки, будем честны – не умеют.
• Объявления в аэропорту / метро / самолете — часто дублируются на английском, отличная тренировка «живого» восприятия.
• Инструкции к технике — многие приложения и гаджеты проговаривают подсказки на английском.
• Игровые стримы — Twitch или YouTube, где люди непринуждённо болтают часами.
• Рецепты и кулинарные видео/блоги — ритм и лексика там совсем другая, чем в учебниках.
• Видеореклама — 15 секунд чистого английского в неожиданных интонациях.
Слушаем, пишем фразы, переиспользуем, проверяем себя с ИИ.
@language_busy_learners
🎧 Аудирование не всегда = подкасты и сериалы. Слушать английский можно в неожиданных местах — и это работает даже лучше, потому что внимание не «готово» заранее.
📌 Несколько идей:
• Голосовые помощники — поставьте Siri на английский и задавайте простые вопросы. В том же режиме работает chat gpt. Российские колонки, будем честны – не умеют.
• Объявления в аэропорту / метро / самолете — часто дублируются на английском, отличная тренировка «живого» восприятия.
• Инструкции к технике — многие приложения и гаджеты проговаривают подсказки на английском.
• Игровые стримы — Twitch или YouTube, где люди непринуждённо болтают часами.
• Рецепты и кулинарные видео/блоги — ритм и лексика там совсем другая, чем в учебниках.
• Видеореклама — 15 секунд чистого английского в неожиданных интонациях.
Слушаем, пишем фразы, переиспользуем, проверяем себя с ИИ.
@language_busy_learners
👍2
#языкиилюди
Шарлиз Терон — пример того, как второй язык может стать ключом к карьере мирового уровня.
Её родной язык — африкаанс. Английский она выучила только в подростковом возрасте, уже переехав из ЮАР в США. В интервью Терон рассказывала, что поначалу чувствовала себя изолированной: её акцент выдавал «чужую», а словарного запаса не хватало.
Постепенно английский стал не только рабочим инструментом, но и частью актёрской идентичности. Сегодня она снимается в Голливуде, получает «Оскар», свободно выступает на английском. Но африкаанс для неё остаётся «языком дома» — на нём она говорит с матерью.
📚 Вокабуляр по теме:
• native language / mother tongue — родной язык
• second language acquisition — усвоение второго языка
• accent reveals your background — акцент выдаёт происхождение
• to feel isolated — чувствовать себя изолированным
• working language — рабочий язык
• cultural identity — культурная идентичность
• to code-switch — переключаться между языками
💡 Мини-туториал:
Попробуйте описать свой опыт с английским через эти выражения.
Например:
“My native language is Russian, but English is my working language. Sometimes my accent reveals my background, but I use code-switching with friends.”
@language_busy_learners
Шарлиз Терон — пример того, как второй язык может стать ключом к карьере мирового уровня.
Её родной язык — африкаанс. Английский она выучила только в подростковом возрасте, уже переехав из ЮАР в США. В интервью Терон рассказывала, что поначалу чувствовала себя изолированной: её акцент выдавал «чужую», а словарного запаса не хватало.
Постепенно английский стал не только рабочим инструментом, но и частью актёрской идентичности. Сегодня она снимается в Голливуде, получает «Оскар», свободно выступает на английском. Но африкаанс для неё остаётся «языком дома» — на нём она говорит с матерью.
📚 Вокабуляр по теме:
• native language / mother tongue — родной язык
• second language acquisition — усвоение второго языка
• accent reveals your background — акцент выдаёт происхождение
• to feel isolated — чувствовать себя изолированным
• working language — рабочий язык
• cultural identity — культурная идентичность
• to code-switch — переключаться между языками
💡 Мини-туториал:
Попробуйте описать свой опыт с английским через эти выражения.
Например:
“My native language is Russian, but English is my working language. Sometimes my accent reveals my background, but I use code-switching with friends.”
@language_busy_learners
❤3👍2⚡1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
#английскийповидео
🎤 Сегодняшний герой — J. John, британский мотивационный спикер и проповедник. Его стиль — простые истории с драматичным перебором, которые цепляют внимание и учат слушать. В этом видео он читает шуточное «письмо студентки родителям».
Фрагмент из скрипта:
Dear mom and dad, since I left for college, I’ve been remiss in writing, and I’m sorry for my thoughtlessness… I will bring you up to date, but before I do, can you please sit down?
📚 Полезные выражения
• to be in touch with smb. — быть на связи
• to bring you up to date — рассказать последние новости
• to sit down before you read on — «сядьте, прежде чем читать дальше» (приём для драматизма)
• I’ve been remiss in writing — я был(а) небрежен(на) в письмах
• thoughtlessness — бездумность, невнимательность
• skull fracture / concussion — перелом черепа / сотрясение мозга
• to fall deeply in love — глубоко влюбиться
• before my pregnancy begins to show — до того, как беременность станет заметна
⚙️ Грамматика в тексте
• redundant subject: This girl, she went… — типично для устного повествования.
• present perfect continuous: I’ve been remiss in writing — подчеркивает длительный пробел в действии.
• present perfect passive: It has pretty well healed — состояние после травмы.
• present continuous for future: We are planning to get married — запланированное будущее.
✨ Туториал
1. Выпишите 3 фразы и вставьте их в свои истории:
“I wasn’t in touch with my family, so I wrote to bring them up to date.”
2. Прочитайте письмо вслух, имитируя паузы и драматическую интонацию J. John.
3. Перепишите письмо в нейтральном стиле, сохранив лексику. Это тренирует перефразирование.
@language_busy_learners
🎤 Сегодняшний герой — J. John, британский мотивационный спикер и проповедник. Его стиль — простые истории с драматичным перебором, которые цепляют внимание и учат слушать. В этом видео он читает шуточное «письмо студентки родителям».
Фрагмент из скрипта:
Dear mom and dad, since I left for college, I’ve been remiss in writing, and I’m sorry for my thoughtlessness… I will bring you up to date, but before I do, can you please sit down?
📚 Полезные выражения
• to be in touch with smb. — быть на связи
• to bring you up to date — рассказать последние новости
• to sit down before you read on — «сядьте, прежде чем читать дальше» (приём для драматизма)
• I’ve been remiss in writing — я был(а) небрежен(на) в письмах
• thoughtlessness — бездумность, невнимательность
• skull fracture / concussion — перелом черепа / сотрясение мозга
• to fall deeply in love — глубоко влюбиться
• before my pregnancy begins to show — до того, как беременность станет заметна
⚙️ Грамматика в тексте
• redundant subject: This girl, she went… — типично для устного повествования.
• present perfect continuous: I’ve been remiss in writing — подчеркивает длительный пробел в действии.
• present perfect passive: It has pretty well healed — состояние после травмы.
• present continuous for future: We are planning to get married — запланированное будущее.
✨ Туториал
1. Выпишите 3 фразы и вставьте их в свои истории:
“I wasn’t in touch with my family, so I wrote to bring them up to date.”
2. Прочитайте письмо вслух, имитируя паузы и драматическую интонацию J. John.
3. Перепишите письмо в нейтральном стиле, сохранив лексику. Это тренирует перефразирование.
@language_busy_learners
😁6❤2👍2
Сегодня хочу поднять тему, которая часто остаётся “за кадром” — моторная (или мышечная) память в изучении языка.
Мы часто думаем, что чтение на английском, песни или сериалы = учёба. Но большая часть слов и конструкций так и остаётся на поверхности. Настоящее усвоение начинается только тогда, когда мы включаем моторную память: используем, повторяем, пересказываем, пишем от себя. А ещё лучше — если при этом получаем обратную связь и исправляем ошибки.
🧠 Что говорят исследования
— Добавление жестов и движений при изучении слов активирует моторную кору и помогает лучше распознавать лексику: sensorimotor-enriched vocabulary training arxiv.org.
— Обзор по speech-motor learning подчёркивает: артикуляция и движение органов речи связаны с консолидацией памяти link.springer.com.
— В статье о muscle memory для говорения показывают, как артикуляционные мышцы «запоминают» движения и делают речь более плавной researchgate.net.
— Для словаря ключевой фактор — recycling vocabulary, то есть повторное использование слов в новых контекстах researchgate.net.
📚 Лексика
• motor / muscle memory — моторная память
• sensorimotor-enriched training — обучение с подключением движений и жестов
• speech-motor learning — речевое моторное обучение
• to recycle vocabulary — переиспользовать лексику
• to consolidate — закреплять, консолидация памяти
• articulatory muscles — артикуляционные мышцы
• feedback / correction — обратная связь / исправление
• automaticity — автоматизм речи
🎯 Мини-туториал
1. Возьмите 5 новых слов или фраз из любого исследования или словаря выше.
2. Составьте короткий монолог (50–70 слов), используя их.
3. Запишите на аудио и прослушайте.
4. Получите обратную связь (друг, преподаватель, ИИ).
5. На следующий день повторите, слегка изменив текст.
Вот так работает цикл: восприятие → активное использование → переработка → обратная связь → новое использование. Именно тогда включается моторная память, и язык действительно усваивается.
@language_busy_learners
Мы часто думаем, что чтение на английском, песни или сериалы = учёба. Но большая часть слов и конструкций так и остаётся на поверхности. Настоящее усвоение начинается только тогда, когда мы включаем моторную память: используем, повторяем, пересказываем, пишем от себя. А ещё лучше — если при этом получаем обратную связь и исправляем ошибки.
🧠 Что говорят исследования
— Добавление жестов и движений при изучении слов активирует моторную кору и помогает лучше распознавать лексику: sensorimotor-enriched vocabulary training arxiv.org.
— Обзор по speech-motor learning подчёркивает: артикуляция и движение органов речи связаны с консолидацией памяти link.springer.com.
— В статье о muscle memory для говорения показывают, как артикуляционные мышцы «запоминают» движения и делают речь более плавной researchgate.net.
— Для словаря ключевой фактор — recycling vocabulary, то есть повторное использование слов в новых контекстах researchgate.net.
📚 Лексика
• motor / muscle memory — моторная память
• sensorimotor-enriched training — обучение с подключением движений и жестов
• speech-motor learning — речевое моторное обучение
• to recycle vocabulary — переиспользовать лексику
• to consolidate — закреплять, консолидация памяти
• articulatory muscles — артикуляционные мышцы
• feedback / correction — обратная связь / исправление
• automaticity — автоматизм речи
🎯 Мини-туториал
1. Возьмите 5 новых слов или фраз из любого исследования или словаря выше.
2. Составьте короткий монолог (50–70 слов), используя их.
3. Запишите на аудио и прослушайте.
4. Получите обратную связь (друг, преподаватель, ИИ).
5. На следующий день повторите, слегка изменив текст.
Вот так работает цикл: восприятие → активное использование → переработка → обратная связь → новое использование. Именно тогда включается моторная память, и язык действительно усваивается.
@language_busy_learners
👍4🔥2
#английскийпопесням
Пение — это не только про музыку и настроение. Это ещё и про мозг. Когда мы поём, работают сразу несколько систем: слух, дыхание, артикуляция, моторика. И именно поэтому вокал становится мощным инструментом для изучения английского и других языков.
Исследование показало, что регулярное пение, особенно в хоре, связано с улучшением когнитивных функций и речевой гибкости у взрослых людей (PubMed). А ещё отмечается, что вокал активирует память и внимание, создаёт «когнитивный резерв», который помогает учиться и в зрелом возрасте (Barbershop.org).
🎶 Почему вокал помогает:
• мы чётче работаем с артикуляцией — язык, губы и дыхание начинают «запоминать» звуки;
• фразы из песен остаются в голове как эмоциональные и моторные метки;
• мелодия и ритм помогают почувствовать английскую интонацию;
• когда мы «снимаем» произношение с записи, это даёт обратную связь, чувство «живого языка». Для этого важно брать записи native speakers.
📚 Немного словарика:
• phonemic fluency — фонемная беглость
• verbal flexibility — речевая гибкость
• cognitive reserve — когнитивный резерв
• emotional encoding — эмоциональное кодирование
• group singing — групповое пение
Какую песню сегодня возьмем?
@language_busy_learners
Пение — это не только про музыку и настроение. Это ещё и про мозг. Когда мы поём, работают сразу несколько систем: слух, дыхание, артикуляция, моторика. И именно поэтому вокал становится мощным инструментом для изучения английского и других языков.
Исследование показало, что регулярное пение, особенно в хоре, связано с улучшением когнитивных функций и речевой гибкости у взрослых людей (PubMed). А ещё отмечается, что вокал активирует память и внимание, создаёт «когнитивный резерв», который помогает учиться и в зрелом возрасте (Barbershop.org).
🎶 Почему вокал помогает:
• мы чётче работаем с артикуляцией — язык, губы и дыхание начинают «запоминать» звуки;
• фразы из песен остаются в голове как эмоциональные и моторные метки;
• мелодия и ритм помогают почувствовать английскую интонацию;
• когда мы «снимаем» произношение с записи, это даёт обратную связь, чувство «живого языка». Для этого важно брать записи native speakers.
📚 Немного словарика:
• phonemic fluency — фонемная беглость
• verbal flexibility — речевая гибкость
• cognitive reserve — когнитивный резерв
• emotional encoding — эмоциональное кодирование
• group singing — групповое пение
Какую песню сегодня возьмем?
@language_busy_learners
❤3
#английскийпопесням
🎵 Adele — Rolling in the Deep (2010)
Песня, которая принесла Адель мировую славу и шесть премий «Грэмми». Интересно, что сама Адель описывала её как «dark blues-y gospel disco tune» — довольно необычное сочетание жанров.
💡 Малоизвестный факт: первоначально Rolling in the Deep задумывалась как баллада, но продюсер Пол Эпворт предложил ускорить темп и добавить мощный бит. В итоге именно этот «взрывной» ритм сделал песню хитом.
Фраза rolling in the deep — это сленговое выражение, которое Адель услышала от бывшего бойфренда. Оно означает «быть полностью вовлечённым, по уши в чувствах». Для неё это стало символом предательства и боли.
📚 Полезные выражения из текста:
• rolling in the deep — быть по уши во чём-то (чувства, страсть, вовлечённость)
• we could have had it all — у нас могло быть всё (нереализованное прошлое)
• you had my heart inside of your hand — образное выражение: «ты держал моё сердце в руках»
• throw your soul through every open door — отдаваться полностью каждой возможности
• count your blessings — цени то, что у тебя есть
⚙️ Грамматика:
• could have + V3 — несбывшееся в прошлом (We could have had it all).
• imperatives — Count your blessings (повелительные предложения).
• metaphorical language — текст насыщен образами, а не буквальными выражениями.
✨ Туториал
1. Слушаем и отмечаем повторяющиеся фразы (We could have had it all, Rolling in the deep) — именно повтор делает их легко запоминаемыми.
2. Тренируем грамматику:
• I could have studied more yesterday.
• She could have called me earlier.
3. Shadowing: спойте первый куплет вместе с Адель. Тяните звуки так же, чтобы прочувствовать мелодику английского.
4. Пробуем перефразировать:
• We could have had it all → Our life could have been perfect.
@language_busy_learners
🎵 Adele — Rolling in the Deep (2010)
Песня, которая принесла Адель мировую славу и шесть премий «Грэмми». Интересно, что сама Адель описывала её как «dark blues-y gospel disco tune» — довольно необычное сочетание жанров.
💡 Малоизвестный факт: первоначально Rolling in the Deep задумывалась как баллада, но продюсер Пол Эпворт предложил ускорить темп и добавить мощный бит. В итоге именно этот «взрывной» ритм сделал песню хитом.
Фраза rolling in the deep — это сленговое выражение, которое Адель услышала от бывшего бойфренда. Оно означает «быть полностью вовлечённым, по уши в чувствах». Для неё это стало символом предательства и боли.
📚 Полезные выражения из текста:
• rolling in the deep — быть по уши во чём-то (чувства, страсть, вовлечённость)
• we could have had it all — у нас могло быть всё (нереализованное прошлое)
• you had my heart inside of your hand — образное выражение: «ты держал моё сердце в руках»
• throw your soul through every open door — отдаваться полностью каждой возможности
• count your blessings — цени то, что у тебя есть
⚙️ Грамматика:
• could have + V3 — несбывшееся в прошлом (We could have had it all).
• imperatives — Count your blessings (повелительные предложения).
• metaphorical language — текст насыщен образами, а не буквальными выражениями.
✨ Туториал
1. Слушаем и отмечаем повторяющиеся фразы (We could have had it all, Rolling in the deep) — именно повтор делает их легко запоминаемыми.
2. Тренируем грамматику:
• I could have studied more yesterday.
• She could have called me earlier.
3. Shadowing: спойте первый куплет вместе с Адель. Тяните звуки так же, чтобы прочувствовать мелодику английского.
4. Пробуем перефразировать:
• We could have had it all → Our life could have been perfect.
@language_busy_learners
❤3👍2
#ИИдляязыка
Последнее время заметила, что в дневничке, кроме упражнений из блога у меня в графе по английскому ничего нет. Лекций на английском сейчас нет, обучения тоже, бадди в разъездах. Разумеется, это не способствует прогрессу, и я решила добавить практики.
Для этого я сделала себе ассистента по обучению, причём сразу на английском. Туда я загружаю нужные мне ресурсы или просто прошу его обучить той или иной теме и задаю по ней вопросы по мере прохождения. Появилась отличная возможность потренировать язык.
Вот отрывок:
Awesome—let’s set you up with a repeatable, lightning-fast AI-only workflow to make a short video (30–60s) on any topic. You’ll use neural networks for every step: script → voice → visuals → edit → subtitles → music. No manual keyframing or timeline fiddling.
Точно также в нём можно:
• уточнять, задавать вопросы (writing or speaking)
• описывать, что у вас получилось, и делать трекинг прогресса
• получать от сетки позитивное подкрепление в виде похвалы
В общем, инджой, попробуйте тоже.
@language_busy_learners
Последнее время заметила, что в дневничке, кроме упражнений из блога у меня в графе по английскому ничего нет. Лекций на английском сейчас нет, обучения тоже, бадди в разъездах. Разумеется, это не способствует прогрессу, и я решила добавить практики.
Для этого я сделала себе ассистента по обучению, причём сразу на английском. Туда я загружаю нужные мне ресурсы или просто прошу его обучить той или иной теме и задаю по ней вопросы по мере прохождения. Появилась отличная возможность потренировать язык.
Вот отрывок:
Awesome—let’s set you up with a repeatable, lightning-fast AI-only workflow to make a short video (30–60s) on any topic. You’ll use neural networks for every step: script → voice → visuals → edit → subtitles → music. No manual keyframing or timeline fiddling.
Точно также в нём можно:
• уточнять, задавать вопросы (writing or speaking)
• описывать, что у вас получилось, и делать трекинг прогресса
• получать от сетки позитивное подкрепление в виде похвалы
В общем, инджой, попробуйте тоже.
@language_busy_learners
❤3🔥1
#языкиилюди
Вчера осознала как по-разному в разных языках называется декретный отпуск.
В испанском это licencia de maternidad. Та же логика, что и в licencia de conducir — «лицензия». То есть материнство признаётся как право и важное занятие.
В русском — «декретный отпуск». Само слово «отпуск» звучит так, будто речь идёт об отдыхе, хотя это, пожалуй, одна из самых трудных «работ».
В английском — maternity leave. Здесь leave = «отсутствие», как и в sick leave. То есть фокус на том, что человека «нет на работе».
В немецком — Mutterschutz — буквально «материнская защита». Юридический и довольно уважительный термин, подчеркивающий охрану здоровья матери и ребёнка.
Во французском — congé maternité. Congé — отпуск, но в контексте французской культуры звучит формально и социально защищённо, без оттенка «отдыха».
В итальянском — congedo di maternità. Тоже «отпуск», как и во французском, в значении официального времени, которое государство выделяет матери.
В японском — 産休 (sankyū), сокращение от 産前産後休暇 — «отпуск до и после родов». Очень прагматично и буквально.
Каждое название отражает культурное отношение: где-то это «отсутствие», где-то «право», где-то «защита», где-то «отпуск». И в этих словах хорошо видно, как язык формирует восприятие роли матери. И в испанском, пожалуй, оно мне наиболее импонирует.
А вам?
@language_busy_learners
Вчера осознала как по-разному в разных языках называется декретный отпуск.
В испанском это licencia de maternidad. Та же логика, что и в licencia de conducir — «лицензия». То есть материнство признаётся как право и важное занятие.
В русском — «декретный отпуск». Само слово «отпуск» звучит так, будто речь идёт об отдыхе, хотя это, пожалуй, одна из самых трудных «работ».
В английском — maternity leave. Здесь leave = «отсутствие», как и в sick leave. То есть фокус на том, что человека «нет на работе».
В немецком — Mutterschutz — буквально «материнская защита». Юридический и довольно уважительный термин, подчеркивающий охрану здоровья матери и ребёнка.
Во французском — congé maternité. Congé — отпуск, но в контексте французской культуры звучит формально и социально защищённо, без оттенка «отдыха».
В итальянском — congedo di maternità. Тоже «отпуск», как и во французском, в значении официального времени, которое государство выделяет матери.
В японском — 産休 (sankyū), сокращение от 産前産後休暇 — «отпуск до и после родов». Очень прагматично и буквально.
Каждое название отражает культурное отношение: где-то это «отсутствие», где-то «право», где-то «защита», где-то «отпуск». И в этих словах хорошо видно, как язык формирует восприятие роли матери. И в испанском, пожалуй, оно мне наиболее импонирует.
А вам?
@language_busy_learners
❤2
💡Факт, который вдохновит вас на изучение английского!
🧩Вы знали, что английский язык заимствовал слова из более 100 языков мира, что делает его самым дружелюбным языком, где вы постоянно будете встречать знакомые слова!
✔️Хотите свободно говорить на языке, который объединил планету? Добавьте себе папку экспертов, которые помогут учить язык легко и с интересом! Там вы найдете кучу полезного материала по грамматике и лексике, аудио и видео форматы для тренировок и многое другое!!!
📎Вот ссылка
https://www.tgoop.com/addlist/S2WLqdoQMmYyNWZi
Добавляйте себе, ведь там вы найдете много полезного!!!
🧩Вы знали, что английский язык заимствовал слова из более 100 языков мира, что делает его самым дружелюбным языком, где вы постоянно будете встречать знакомые слова!
✔️Хотите свободно говорить на языке, который объединил планету? Добавьте себе папку экспертов, которые помогут учить язык легко и с интересом! Там вы найдете кучу полезного материала по грамматике и лексике, аудио и видео форматы для тренировок и многое другое!!!
📎Вот ссылка
https://www.tgoop.com/addlist/S2WLqdoQMmYyNWZi
Добавляйте себе, ведь там вы найдете много полезного!!!
❤2🎄2👍1
#английскийпостатьям
Недавно прочитала исследование о том, как feedback-supported tasks (задания с обратной связью) и peer-work activities (работа в парах) помогают изучать язык. В статье показано, что такие техники повышают вовлечённость, самооценку и дают реальный рост навыков английского (SpringerOpen, 2024).
То есть учёба работает лучше, если не ограничиваться «сделал и забыл», а встроить цикл обучения, где фидбэк и исправление это важная часть процесса.
Почитайте сами 🧐
📚 Вокабуляр из статьи:
• feedback-supported tasks — задания с обратной связью
• peer-work activities — парная работа
• engagement — вовлечённость
• self-esteem — самооценка
• instructional method — метод обучения
• to enhance performance — улучшать результаты
• revised version — исправленный вариант
• collaborative learning — совместное обучение
🎯 Туториал по статье, кому зашла:
1. Прочитайте один раздел исследования (например, introduction или findings).
2. Выпишите 5–7 ключевых слов и выражений.
3. Составьте краткое summary (3–4 предложения) своими словами.
4. Обсудите или отправьте summary кому-то (другу, бадди, ИИ) и получите feedback.
5. Сделайте исправленную версию используя feedback.
6. Прочитайте aloud (вслух) оба варианта — чтобы отработать и лексику, и интонацию.
Таким образом любая статья превращается в упражнение на весь learning cycle.
@language_busy_learners
Недавно прочитала исследование о том, как feedback-supported tasks (задания с обратной связью) и peer-work activities (работа в парах) помогают изучать язык. В статье показано, что такие техники повышают вовлечённость, самооценку и дают реальный рост навыков английского (SpringerOpen, 2024).
То есть учёба работает лучше, если не ограничиваться «сделал и забыл», а встроить цикл обучения, где фидбэк и исправление это важная часть процесса.
Почитайте сами 🧐
📚 Вокабуляр из статьи:
• feedback-supported tasks — задания с обратной связью
• peer-work activities — парная работа
• engagement — вовлечённость
• self-esteem — самооценка
• instructional method — метод обучения
• to enhance performance — улучшать результаты
• revised version — исправленный вариант
• collaborative learning — совместное обучение
🎯 Туториал по статье, кому зашла:
1. Прочитайте один раздел исследования (например, introduction или findings).
2. Выпишите 5–7 ключевых слов и выражений.
3. Составьте краткое summary (3–4 предложения) своими словами.
4. Обсудите или отправьте summary кому-то (другу, бадди, ИИ) и получите feedback.
5. Сделайте исправленную версию используя feedback.
6. Прочитайте aloud (вслух) оба варианта — чтобы отработать и лексику, и интонацию.
Таким образом любая статья превращается в упражнение на весь learning cycle.
@language_busy_learners
👍3