tgoop.com/im_pro_wise/1047
Create:
Last Update:
Last Update:
Часто слышу и от учеников и от преподавателей:
"Я по-русски-то так сложно не говорю!
Не использую идиомы, не всегда развёрнуто отвечаю на вопросы, не использую слова-связки, не перебиваю собеседника с помощью специальных фраз...
Что теперь — это значит, что у меня нет высокого уровня и в русском тоже?"
Прямо говоря — примерно это и значит
Действительно, на высоких уровнях и инверсия, и идиомы, и слова-связки, и всякие вычурно-выпундрёжные конструкции и развёрнутость высказывания. И действительно, когда мы говорим на родном языке, у нас чаще всего нет необходимости вдохновлять кого-то с помощью правильно подобранных слов, чётко и филигранно выстраивать мысли в логический ряд, осознанно подбирать такие слова и выражения, чтобы оказать влияние на собеседника, причём именно то, которое мы планировали... Естественно, то, что мы так не делаем, не значит, что мы в принципе этого не умеем. Но обратное тоже возможно — есть вероятность, что мы так не делаем всё-таки потому, что не достаточно хорошо владеем этими навыками...
Именно по этой причине я довольно часто отговариваю учеников учиться на высоком уровне. Это не просто про закрытый гештальт и красивый сертификат на стеночке. Это про овладение супер-специфическим инструментом, который требует мастерства — и главное — активного использования.
🏎 Иметь хороший уровень языка — это как долго копить деньги, наконец-то купить себе Lamborghini, а потом поставить его в гараж, ни разу не выехать из дома, а просто ходить мимо, любоваться и сдувать пылинки с дорогой игрушки. А даже если выехать — сами знаете, какие у нас дороги — даже жалко по ним ездить на такой машине... А ведь есть ещё пробки и ограничения скорости...
Можно ли в неродном языке иметь уровень выше, чем в родном?
Точно можно. Поэтому я всё-таки стараюсь не принимать аргумент "я так не говорю по-русски" за повод не учиться говорить так на ин.языке. Но, конечно, сложнее перескочить "уровень" в родном. Например, самая большая сложность, с которой сталкивался я — как сделать неразговорчивого ученика на L1, разговорчивым в L2.
Можно ли иметь "высокий" уровень и при этом не пользоваться им часто и активно?
Можно, но так же как ваш Lamborghini будет постепенно устаревать и ржаветь, так же и уровень языка, со временем, будет снижаться.
А как поддерживать высокий уровень, если ученики только невысоких?
Потребление контента — малоэффективно. Я постоянно читаю что-то на языке и смотрю всё на английском (не считая аниме) — и язык всё равно портится. Так что мой выход — учить равных по уровню учеников и "пушить" друг друга. Это кайф, хоть и с элементами
А что вообще такое — уровень? Разве можно таких разных людей, с разными обстоятельствами и особенностями грести под одну гребёнку и "упихивать" в жёсткие рамки каких-то абстрактных уровней?
А про это я расскажу уже в следующем посте.
Ставьте 🔥, если интересно
#ipw_методика

