HUZURKITOBLARI Telegram 1330
Aslida, bu hikoya bundan ancha avvalroq boshlangandi...

Uni qattiq yaxshi ko‘rib qolgandim.
Unga yetishish orzusida edim.
Daragini uzoq so‘rab-surishtirdim.
Qanchadan qancha so‘rovlarim javobsiz qoldi.

Ammo…
Ajoyib kunlarning birida elektron pochtamga xushxabar keldi:

“Mayli, Uni sizga beramiz!”


Ha, uzoq taqillatilgan eshik nihoyat ochilgandi! Ochig‘i, o‘sha paytdagi xursandchiligimni ta’riflab bera olmayman…

Shunday qilib, zamonaviy turk adabiyotida eng ko‘p o‘qilgan, yuz martalab qayta-qayta nashr etilgan, kitobxonlarni eng ko‘p ta’sirlantirgan asarlaridan birining mualliflik huquqini qo‘lga kiritdik.

Bilardimki, mualliflik huquqi bu hali boshlanishi – asarni eng go‘zal shaklda kitobxonga taqdim eta bilish ham kerak. Shu ma’noda, uni har qanday tarjimonga ishonib topshira olmasdik.

Asarning ruhi, uning o‘zbek tilida qanday jarang sochishini o‘ylar ekanman, ko‘z oldimga mohir tarjimon Ilhom Salimov keldi. Gaplashdik. Uch kundan so‘ng undan ham ijobiy javob keldi:

“Kitobni oʻqib chiqdim, “Yashamoq”dan-da dardliroq asar ekan. Tarjimani boshlayman”.


Oradan oylar o‘tdi...

O‘tgan bu muddat davomida asarning tarjimasi, tahriri, muqovasi ustida ishladik.
Maroq bilan ishladik.
Ishtiyoq bilan ishladik.

Eng ko‘p uning nomi xususida bosh qotirdik – “İncir kuşları”ni o‘zbek tilida qanday ifoda bilan bersak ekan-a:
- Anjir qushlari…
- Mazlum qushlar…
- Mahzun qushlar…

- ...?

Nihoyat, maslahatlashib, xorijiy nashriyot va muallifdan izn olgan holda, asarni uning ruhiga mos ravishda “Yaralangan qush hamon uchmoqda” deb nomlashga qaror qildik.

“Yaralangan qush hamon uchmoqda”...
Ha, bu nom sizga judayam yaxshi tanish.

Ha, bu nom hech qachon so‘nmaydigan UMIDning ifodasi!
Ha, bu nom hech qachon sinmaydigan IRODAning ifodasi!

Aziz kitobxonlar!
Tez orada Sizga ana shunday ruhiyatni o‘zida mujassam qilgan ajoyib asarni taqdim etish niyatidamiz!

Kuting!
Zero, u kutishga arziydi.
Arzigani uchun ham kutish ranj tugʻdirmaydi!

Otabek Tillayev,
Huzur kitoblari loyihasi asoschisi


Huzur sari: 👉@huzurkitoblari
52🔥18👏10👌4❤‍🔥2🎉2🤩2



tgoop.com/huzurkitoblari/1330
Create:
Last Update:

Aslida, bu hikoya bundan ancha avvalroq boshlangandi...

Uni qattiq yaxshi ko‘rib qolgandim.
Unga yetishish orzusida edim.
Daragini uzoq so‘rab-surishtirdim.
Qanchadan qancha so‘rovlarim javobsiz qoldi.

Ammo…
Ajoyib kunlarning birida elektron pochtamga xushxabar keldi:

“Mayli, Uni sizga beramiz!”


Ha, uzoq taqillatilgan eshik nihoyat ochilgandi! Ochig‘i, o‘sha paytdagi xursandchiligimni ta’riflab bera olmayman…

Shunday qilib, zamonaviy turk adabiyotida eng ko‘p o‘qilgan, yuz martalab qayta-qayta nashr etilgan, kitobxonlarni eng ko‘p ta’sirlantirgan asarlaridan birining mualliflik huquqini qo‘lga kiritdik.

Bilardimki, mualliflik huquqi bu hali boshlanishi – asarni eng go‘zal shaklda kitobxonga taqdim eta bilish ham kerak. Shu ma’noda, uni har qanday tarjimonga ishonib topshira olmasdik.

Asarning ruhi, uning o‘zbek tilida qanday jarang sochishini o‘ylar ekanman, ko‘z oldimga mohir tarjimon Ilhom Salimov keldi. Gaplashdik. Uch kundan so‘ng undan ham ijobiy javob keldi:

“Kitobni oʻqib chiqdim, “Yashamoq”dan-da dardliroq asar ekan. Tarjimani boshlayman”.


Oradan oylar o‘tdi...

O‘tgan bu muddat davomida asarning tarjimasi, tahriri, muqovasi ustida ishladik.
Maroq bilan ishladik.
Ishtiyoq bilan ishladik.

Eng ko‘p uning nomi xususida bosh qotirdik – “İncir kuşları”ni o‘zbek tilida qanday ifoda bilan bersak ekan-a:
- Anjir qushlari…
- Mazlum qushlar…
- Mahzun qushlar…

- ...?

Nihoyat, maslahatlashib, xorijiy nashriyot va muallifdan izn olgan holda, asarni uning ruhiga mos ravishda “Yaralangan qush hamon uchmoqda” deb nomlashga qaror qildik.

“Yaralangan qush hamon uchmoqda”...
Ha, bu nom sizga judayam yaxshi tanish.

Ha, bu nom hech qachon so‘nmaydigan UMIDning ifodasi!
Ha, bu nom hech qachon sinmaydigan IRODAning ifodasi!

Aziz kitobxonlar!
Tez orada Sizga ana shunday ruhiyatni o‘zida mujassam qilgan ajoyib asarni taqdim etish niyatidamiz!

Kuting!
Zero, u kutishga arziydi.
Arzigani uchun ham kutish ranj tugʻdirmaydi!

Otabek Tillayev,
Huzur kitoblari loyihasi asoschisi


Huzur sari: 👉@huzurkitoblari

BY Huzur kitoblari


Share with your friend now:
tgoop.com/huzurkitoblari/1330

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

Public channels are public to the internet, regardless of whether or not they are subscribed. A public channel is displayed in search results and has a short address (link). The group also hosted discussions on committing arson, Judge Hui said, including setting roadblocks on fire, hurling petrol bombs at police stations and teaching people to make such weapons. The conversation linked to arson went on for two to three months, Hui said. To view your bio, click the Menu icon and select “View channel info.” While the character limit is 255, try to fit into 200 characters. This way, users will be able to take in your text fast and efficiently. Reveal the essence of your channel and provide contact information. For example, you can add a bot name, link to your pricing plans, etc. Step-by-step tutorial on desktop:
from us


Telegram Huzur kitoblari
FROM American