tgoop.com/hlgndr/179
Last Update:
#лингвохелп@hlgndr
Сегодня немного про "эффект плато" - или что происходит, когда ты вышел на уровень примерно B2 и уже не чувствуешь никакого дальнейшего прогресса, будто застыл на месте.
И через это проходят все изучающие язык - а главных причин тому несколько:
1. Мы вроде освоили всю базовую лексику, вполне можем достаточно свободно общаться, без явных затруднений - и казалось бы, зачем нам пополнять наш словарный запас дальше?
2. То же с грамматикой, мы по факту освоили всю базу, вроде ну что нового нам ещё расскажут про знакомые нам темы? (При том что ощущение некоторой скованности, неуверенности когда пишешь/говоришь по прежнему присутствует, понимания, которого хотелось бы добиться при чтении/просмотре чего то в оригинале по по-прежнему нет)
3. Нет психологических предпосылок двигаться дальше: ты по-прежнему в своей языковой среде, смотришь только контент на своем родном языке, общаешься только на своем родном языке - и к чему, спрашивается, нам далее себя мучить?
Это, пожалуй, самое основное. Но тогда возникает логичный вопрос, а как тогда выходить из этого состояния и "пробивать" этот внезапно возникший стеклянный потолок, чтобы выйти на Advanced?
1. Определяемся, а нам вообще нужен Advanced?
Да да, потому что вот это "всем нужен и мне нужен" - такое себе. Это как в спорте - не всем для жизни, здоровья нужно становиться качками бодибилдерами. Может комфортного B2 для твоих текущих целей и задач по жизни более чем хватит? Если ты просто иногда ездишь отдыхать, в какие-то командировки по работе - поддержать простой вполне сносный разговор, поддерживать базовую письменную коммуникацию, понимать большую часть аутентичного контента - аппера вполне хватит.
Но если собираемся 1)жить/работать заграницей 2) хочется понимать аутентичный контент на более глубоком уровне 3) говорить совершенно без затруднений на все возможные темы как на своем родном языке 4) хочешь связать свою работу с этим языком, например, ты преподаватель -
Тогда да, имеет смысл задуматься, как перейти это преодолеть этот эффект плато?
2. Лексика. Пожалуй самое важное что поможет преодолеть эффект плато. Но если на начальных уровнях мы учим и впитываем прям все подряд, на уровнях B2+ процесс изучения новых слов замедляется, важнее становится качество, тут мы подключаем уже более широкие пласты лексики, изучаем активно антонимы/синонимы/специальную лексику, связанную допустим уже конкретно с какой то вашей профессиональной деятельностью/сленг и тому подобное. И тут важно действительно выбирать то направление, что подойдет вам, потому что просто тупо учить какие-то "вроде сложные крутые словечки" - допустим связанные с физикой или любой другой наукой - не поможет, если вы никак не интересуетесь этой наукой. Ваш мозг просто скажет: что ты делаешь? И выкинет эти слова из головы как можно быстрее. А если вы интересуетесь живописью, допустим, рисованием - углубленно изучить эту тему на инглише, поднабраться специальной лексики - почему бы и да?
3. Грамматика. Если начальные уровни это в основном про "норму", то более высокие, B2+ - уже про условные "отклонения" - обращайте внимание на то, как нейтивы сами используют те или иные конструкции, старайтесь искать может какие-то нестандартные, не встречаемые ранее случаи употребления - таким образом расширяя свое представление о языке и о хорошо известных грамматических конструкциях, повышаем вариативность нашей речи.
Вот в кратце все мысли по поводу эффекта плато. А вы сталкивались с таким? Как преодолевали?