GREENDOGBOOKSHELF Telegram 169
Опыт второй, прямо противоположный в идейном отношении первому – посещение исключительной коммерческой истории, эдакой туристической мекки – книжного магазина Livraria Lello. В своем пышном убранстве и роскошествах огромной красной лестницы он является одним из самых известных в мире книжных магазинов. Из глубокого финансового кризиса и фактического разрушения его спасла старая, но удивительно крепкая байка о том, что именно в нем Джоан Роулинг начала свою рукопись «Гарри Поттера». И, несмотря на многократные опровержения этой информации со стороны писательницы, идея посетить место рождения той самой истории о мальчике, который выжил, стала лучшим рекламным ходом. Книжный магазин перестал быть магазином в своем главном смысле, а стал скорее декорацией для фото туристов, отстоявших огромную очередь и заплативших за вход от 8 евро. И пусть некоторое осуждение в моем описании не смущает вас – я не против коммерческих продуктов, просто я за книжную торговлю и против использования книг как фона для фотосъемок.
Помимо самого первого и самого известного книжного магазина я побывала в Португалии в множестве других магазинов: больших и маленьких, расположенных в торговых центрах, прямо напротив отделов с грилем и садовыми стульями, и скрытых от посторонних глаз в узеньких улочках в домах с многовековой историей.
И в каждом из них я всегда вижу переводные классические русские романы (рубрика «отмена русской культуры» в действии). Обязательно Толстой и Достоевский. Первый Lev, второй Fiodor. При чем их романы и так не худенькие, благодаря сложноустроенному португальскому языку, пухнут прямо до неприличия. Например, «Анну Каренину» я с непривычки приняла за «Войну и мир». А «Войну и мир» пока не видела, кстати, может для нее только одной выделяют специальный стеллаж.
А еще я всегда с интересом смотрю раздел детской литературы. Ведь это раздел, в котором я могу не только прочесть заинтересовавшую меня страницу на португальском языке, но даже (если повезет) понять ее содержание. Однажды я надеюсь смочь прочесть что-то и из раздела литературы учебной. С большим восторгом смотрю на людей, которые уже не только выучили язык, но и учатся на нем и учат других. Вот, например, увлекательный канал о личном опыте учебы и преподавания талантливой девушки Даши. Мне же пока до этих высот далеко.
Хотя, знаете что? В последнее свое посещение книжного я взяла и купила целую португальскую книжку. И даже начала ее читать. Вот так. И мне совершенно неважно, что пока это выглядит как план чтения на ближайший год. Главное, что я верю в то, что чтение книг превратит меня в португалоговорящего человека)
#мояпортугалия #гордимсясевером



tgoop.com/greendogbookshelf/169
Create:
Last Update:

Опыт второй, прямо противоположный в идейном отношении первому – посещение исключительной коммерческой истории, эдакой туристической мекки – книжного магазина Livraria Lello. В своем пышном убранстве и роскошествах огромной красной лестницы он является одним из самых известных в мире книжных магазинов. Из глубокого финансового кризиса и фактического разрушения его спасла старая, но удивительно крепкая байка о том, что именно в нем Джоан Роулинг начала свою рукопись «Гарри Поттера». И, несмотря на многократные опровержения этой информации со стороны писательницы, идея посетить место рождения той самой истории о мальчике, который выжил, стала лучшим рекламным ходом. Книжный магазин перестал быть магазином в своем главном смысле, а стал скорее декорацией для фото туристов, отстоявших огромную очередь и заплативших за вход от 8 евро. И пусть некоторое осуждение в моем описании не смущает вас – я не против коммерческих продуктов, просто я за книжную торговлю и против использования книг как фона для фотосъемок.
Помимо самого первого и самого известного книжного магазина я побывала в Португалии в множестве других магазинов: больших и маленьких, расположенных в торговых центрах, прямо напротив отделов с грилем и садовыми стульями, и скрытых от посторонних глаз в узеньких улочках в домах с многовековой историей.
И в каждом из них я всегда вижу переводные классические русские романы (рубрика «отмена русской культуры» в действии). Обязательно Толстой и Достоевский. Первый Lev, второй Fiodor. При чем их романы и так не худенькие, благодаря сложноустроенному португальскому языку, пухнут прямо до неприличия. Например, «Анну Каренину» я с непривычки приняла за «Войну и мир». А «Войну и мир» пока не видела, кстати, может для нее только одной выделяют специальный стеллаж.
А еще я всегда с интересом смотрю раздел детской литературы. Ведь это раздел, в котором я могу не только прочесть заинтересовавшую меня страницу на португальском языке, но даже (если повезет) понять ее содержание. Однажды я надеюсь смочь прочесть что-то и из раздела литературы учебной. С большим восторгом смотрю на людей, которые уже не только выучили язык, но и учатся на нем и учат других. Вот, например, увлекательный канал о личном опыте учебы и преподавания талантливой девушки Даши. Мне же пока до этих высот далеко.
Хотя, знаете что? В последнее свое посещение книжного я взяла и купила целую португальскую книжку. И даже начала ее читать. Вот так. И мне совершенно неважно, что пока это выглядит как план чтения на ближайший год. Главное, что я верю в то, что чтение книг превратит меня в португалоговорящего человека)
#мояпортугалия #гордимсясевером

BY Книжная полка Зеленой собаки


Share with your friend now:
tgoop.com/greendogbookshelf/169

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

1What is Telegram Channels? To edit your name or bio, click the Menu icon and select “Manage Channel.” "Doxxing content is forbidden on Telegram and our moderators routinely remove such content from around the world," said a spokesman for the messaging app, Remi Vaughn. Some Telegram Channels content management tips
from us


Telegram Книжная полка Зеленой собаки
FROM American