EBITDAEBITDA Telegram 3589
Кажется, у "Светофора" есть все шансы выжить

Никак иначе то, что происходит, не объяснишь.

После беспрецедентной атаки на "Светофор" – а из-за вскрытого факта торговли фальсификатом у сети принудительно закрыли 76 магазинов – владельцы бренда запустили damage control: топ-менеджер сети Елена Захаренко дала РБК показательное интервью, где рассказала много интересного.

Делимся:

1. Рост трафика. Захаренко говорит, на фоне проверок "Светофор" получил приток посетителей. Покупатели, которые раньше не слышали о сети, пришли из любопытства "посмотреть, пока не закрылись". Верится в это с трудом: инфоповод с фальсификатом – не самая благодатная почва для роста клиентского спроса.

2. Дистанцирование от обвинений. Захаренко считает многие претензии проверяющих необоснованными и перекладывает ответственность за фальсификат:
"Если у производителя выявляются нарушения, то вопросы должны быть к производителям этой продукции, а не к "Светофору".


3. Контроль качества. Сеть усилила производственный контроль и стала чаще отправлять товары на экспертизу. Но, судя по словам топ-менеджера, прежние меры она считала вполне достаточными.

4. Беспрецедентное давление. Проверки затронули 100% торговых точек сети. Последующее заявление Россельхоза о том, что "Светофор" – это "площадка для сбыта фальсификата", бренд не оценил: считают такие слова нарушением деловой этики.

5. Блокчейн в ритейле. Захаренко рассказала, что "Светофор" работает без централизованного управления. Каждый региональный руководитель автономен, акционеры не вмешиваются в операционную деятельность, а единого гендиректора просто нет.

Являются ли одинаковые нарушения в разных магазинах логичным следствием децентрализации дискаунтера – вопрос открытый.

6. Экономическая модель. Наценка в сети ограничена 18%, а в среднем составляет 12-15% – сильно ниже, чем в любой другой крупной сети (в среднем по ритейлу добавочная стоимость составляет 20-30%).

7. Поддержка поставщиков. По словам топ-менеджера, многие поставщики поддерживают "Светофор" и даже готовят коллективное письмо премьер-министру. Откажутся ли они от своей поддержки после призыва Захаренко валить вину все на поставщиков – неясно.

Проверки "Светофора" возобновятся 2 апреля. Уже завтра станет понятно, какую работу над ошибками провела сеть.



tgoop.com/ebitdaebitda/3589
Create:
Last Update:

Кажется, у "Светофора" есть все шансы выжить

Никак иначе то, что происходит, не объяснишь.

После беспрецедентной атаки на "Светофор" – а из-за вскрытого факта торговли фальсификатом у сети принудительно закрыли 76 магазинов – владельцы бренда запустили damage control: топ-менеджер сети Елена Захаренко дала РБК показательное интервью, где рассказала много интересного.

Делимся:

1. Рост трафика. Захаренко говорит, на фоне проверок "Светофор" получил приток посетителей. Покупатели, которые раньше не слышали о сети, пришли из любопытства "посмотреть, пока не закрылись". Верится в это с трудом: инфоповод с фальсификатом – не самая благодатная почва для роста клиентского спроса.

2. Дистанцирование от обвинений. Захаренко считает многие претензии проверяющих необоснованными и перекладывает ответственность за фальсификат:

"Если у производителя выявляются нарушения, то вопросы должны быть к производителям этой продукции, а не к "Светофору".


3. Контроль качества. Сеть усилила производственный контроль и стала чаще отправлять товары на экспертизу. Но, судя по словам топ-менеджера, прежние меры она считала вполне достаточными.

4. Беспрецедентное давление. Проверки затронули 100% торговых точек сети. Последующее заявление Россельхоза о том, что "Светофор" – это "площадка для сбыта фальсификата", бренд не оценил: считают такие слова нарушением деловой этики.

5. Блокчейн в ритейле. Захаренко рассказала, что "Светофор" работает без централизованного управления. Каждый региональный руководитель автономен, акционеры не вмешиваются в операционную деятельность, а единого гендиректора просто нет.

Являются ли одинаковые нарушения в разных магазинах логичным следствием децентрализации дискаунтера – вопрос открытый.

6. Экономическая модель. Наценка в сети ограничена 18%, а в среднем составляет 12-15% – сильно ниже, чем в любой другой крупной сети (в среднем по ритейлу добавочная стоимость составляет 20-30%).

7. Поддержка поставщиков. По словам топ-менеджера, многие поставщики поддерживают "Светофор" и даже готовят коллективное письмо премьер-министру. Откажутся ли они от своей поддержки после призыва Захаренко валить вину все на поставщиков – неясно.

Проверки "Светофора" возобновятся 2 апреля. Уже завтра станет понятно, какую работу над ошибками провела сеть.

BY ЕБИТДА




Share with your friend now:
tgoop.com/ebitdaebitda/3589

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

4How to customize a Telegram channel? 1What is Telegram Channels? A Telegram channel is used for various purposes, from sharing helpful content to implementing a business strategy. In addition, you can use your channel to build and improve your company image, boost your sales, make profits, enhance customer loyalty, and more. According to media reports, the privacy watchdog was considering “blacklisting” some online platforms that have repeatedly posted doxxing information, with sources saying most messages were shared on Telegram. Telegram desktop app: In the upper left corner, click the Menu icon (the one with three lines). Select “New Channel” from the drop-down menu.
from us


Telegram ЕБИТДА
FROM American