tgoop.com/abyss_of_insomnia/10382
Last Update:
Чому «мандрувати вітром» - це масло масляне? 🌬️
Бо з погляду етимології - це майже тавтологія.
1. Слово «вітер» походить із праіндоєвропейського кореня weH₁- / weh₁- «дути», «віяти». З цього ж кореня утворилися латинське ventus, англійське wind, німецьке Wind і наш «вітер».
2. Українське слово «мандрувати» через польське wędrować теж споріднене з цим коренем.
І з wind.
Бонус для допитливих:
see - saw - seen
write - wrote - written
але!
go - went
Жодної спільної літери?
Звідки взялося went?
Англійське «went», форма минулого часу від go, це стара форма від wend - слова, що означає «прямувати», «повертати», «рухатися шляхом». А wend теж родич wind і вітер - усе з одного кореня руху й дії.
Отже, коли ми кажемо «мандрувати вітром» або «go with the wind», це фактично звучить як «рухатися рухом», чи «йти йдучи».
Ну що ж, попутного вітру вам в.. а, це тема до іншого посту
BY Безодня Безсоння 🌙

Share with your friend now:
tgoop.com/abyss_of_insomnia/10382