tgoop.com/WWWVocabularyCom/4740
Last Update:
کاربردهای رایج Basically:
خلاصه کردن: وقتی میخواید اصل مطلب رو بگید.
Example: "Basically, the plan is to launch the product in December."
ترجمه: "اساساً، برنامه اینه که محصول رو ماه دسامبر عرضه کنیم."
توضیح ساده: وقتی میخواید یک چیز پیچیده رو راحت توضیح بدید.
Example: "A black hole is basically a region in space where gravity is so strong that nothing, not even light, can escape."
ترجمه: "سیاهچاله اساساً ناحیهای در فضاست که جاذبه اونقدر قویه که هیچ چیزی، حتی نور، نمیتونه ازش فرار کنه."
تصدیق یا تأیید: گاهی هم برای تأیید یا شروع یک پاسخ استفاده میشه.
Example: "So, you're saying we should change the design?" "Basically, yes."
ترجمه: "پس شما میگید باید طراحی رو عوض کنیم؟" "اساساً، بله."
جایگزینهای مناسب برای Basically
استفاده زیاد از Basically ممکنه نوشته یا صحبت رو تکراری کنه. بسته به مفهومی که میخواید برسونید، میتونید از جایگزینهای زیر استفاده کنید:
برای خلاصهکردن و اصل مطلب:
In short (خلاصه بگم)
To put it simply (به زبان سادهتر)
Essentially (در اصل، به طور اساسی)
Ultimately (در نهایت، در مجموع)
In a nutshell (به طور خلاصه، در یک کلام)
Ultimately (در نهایت)
برای تأکید یا توضیح ساده:
Fundamentally (اساساً، از پایه)
Primarily (در درجه اول، عمدتاً)
In essence (در اصل، در واقع)
For all intents and purposes (در عمل، عملاً)
برای گفتوگوی غیررسمی:
I mean (یعنی، منظورم اینه که)
Pretty much (تقریباً، تقریباً همین)
At the end of the day (در نهایت، تهش)
نکته مهم: انتخاب جایگزین مناسب به بافت جمله و لحن شما بستگی داره. مثلاً "In a nutshell" خیلی غیررسمیتر از "Essentially" هست.
▬▬▬▬▬کلیک کن▬▬▬▬▬▬
The Good Place
سریال جای خوب سرعت یادگیری انگلیسی را افزایش میدهد کلیک کنید و ببینید
BY یادگیری ماندگار لغات انگلیسی
Share with your friend now:
tgoop.com/WWWVocabularyCom/4740