HISTORIOGRAPHY_OF_TRANSLATION Telegram 654
تاریخ‌نگاری ترجمه
حال پرسش این است: سنـت‌جروم ایران کیست؟ کدام مترجم در تاریخ ایران‌زمین توانست در فعالیت‌های فکری و قلمی خود، تداوم تاریخی ایران را تضمین کند و آن را از زوال و انحطاط تاریخی نجات دهد؟ انتخاب شما کدام مترجم است؟
🔸ابومحمد عبدالله ابن مقفع با نام اصلی «روزبه پور داذویه» معروف به «اِبْنِ مُقَفَّع» نویسنده و مترجم ایرانی آثار پارسی میانه به زبان عربی و از نمایندگان تفکر علمی در سدهٔ دوم هجری بود.‌ وی کتاب‌های زیادی را از پارسی میانه به عربی برگرداند و نقش مهمی در انتقال اندیشهٔ ایران باستان به دستگاه خلافت اسلامی ایفا کرد. از میان کتاب‌هایی که روزبه ترجمه‌ کرد می‌توان به این موارد اشاره کرد: کلیله و دمنه، تاجنامهٔ انوشیروان، آیین‌نامه، سخنوری بزرگ (الأدب الکبیر) و سخنوری خُرد (الأدب الصغیر).

🔸روزبه با ترجمه‌های خود سنت و اندیشه ایران را از نابودی محتوم‌ آن نجات داد و به‌لطف همین ترجمه‌ها توانست ایدهٔ ایران را در بدنهٔ دستگاه خلافت جاری سازد. نقش وی به‌عنوان ناقل و حامل اندیشه ایران و ترکیب آن با تفکر اسلامی به‌قدری مهم است که می‌توان گفت در نبود وی، نه از ایران چیزی می‌ماند و نه تفکر اسلامی می‌توانست در سرزمین پارس دوام داشته باشد. وی سرانجام به‌علت بازیگوشی در نگارش یک امان‌نامه، از طرف امیر محکوم شد و بدن او را تکه‌تکه کردند و در آتش سوزاندند.


🌐 شبکۀ تاریخ‌نگاری ترجمه
————————————————
@Historiography_of_Translation
————————————————



tgoop.com/Historiography_of_Translation/654
Create:
Last Update:

🔸ابومحمد عبدالله ابن مقفع با نام اصلی «روزبه پور داذویه» معروف به «اِبْنِ مُقَفَّع» نویسنده و مترجم ایرانی آثار پارسی میانه به زبان عربی و از نمایندگان تفکر علمی در سدهٔ دوم هجری بود.‌ وی کتاب‌های زیادی را از پارسی میانه به عربی برگرداند و نقش مهمی در انتقال اندیشهٔ ایران باستان به دستگاه خلافت اسلامی ایفا کرد. از میان کتاب‌هایی که روزبه ترجمه‌ کرد می‌توان به این موارد اشاره کرد: کلیله و دمنه، تاجنامهٔ انوشیروان، آیین‌نامه، سخنوری بزرگ (الأدب الکبیر) و سخنوری خُرد (الأدب الصغیر).

🔸روزبه با ترجمه‌های خود سنت و اندیشه ایران را از نابودی محتوم‌ آن نجات داد و به‌لطف همین ترجمه‌ها توانست ایدهٔ ایران را در بدنهٔ دستگاه خلافت جاری سازد. نقش وی به‌عنوان ناقل و حامل اندیشه ایران و ترکیب آن با تفکر اسلامی به‌قدری مهم است که می‌توان گفت در نبود وی، نه از ایران چیزی می‌ماند و نه تفکر اسلامی می‌توانست در سرزمین پارس دوام داشته باشد. وی سرانجام به‌علت بازیگوشی در نگارش یک امان‌نامه، از طرف امیر محکوم شد و بدن او را تکه‌تکه کردند و در آتش سوزاندند.


🌐 شبکۀ تاریخ‌نگاری ترجمه
————————————————
@Historiography_of_Translation
————————————————

BY تاریخ‌نگاری ترجمه


Share with your friend now:
tgoop.com/Historiography_of_Translation/654

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

The best encrypted messaging apps fire bomb molotov November 18 Dylan Hollingsworth yau ma tei “[The defendant] could not shift his criminal liability,” Hui said. To view your bio, click the Menu icon and select “View channel info.” Polls
from us


Telegram تاریخ‌نگاری ترجمه
FROM American