Forwarded from فیلیپ! کی؟ دیک! (امیرمحمد شیرازیان)
جمجمه،_فیلیپ_کی_دیک،_امیرمحمد_شیرازیان.pdf
1.1 MB
جمجمه
فیلیپ کی. دیک
ترجمهی امیرمحمد شیرازیان
طراح جلد: نیک مکلین (ویرایششده با کنوا برای ترجمهی فارسی)
کانگِر پذیرفت غریبهای را که اصلاً ندیده بود بکُشد. با این حال خوب میدانست از پسش برمیآید، چراکه جمجمهی غریبه را در دست داشت.
#فیلیپ_کی_دیک
#PhilipKDick
#Philip_K_Dick
#PKD
#امیرمحمد_شیرازیان
فیلیپ! کی؟ دیک!
فیلیپ کی. دیک
ترجمهی امیرمحمد شیرازیان
طراح جلد: نیک مکلین (ویرایششده با کنوا برای ترجمهی فارسی)
کانگِر پذیرفت غریبهای را که اصلاً ندیده بود بکُشد. با این حال خوب میدانست از پسش برمیآید، چراکه جمجمهی غریبه را در دست داشت.
کانگِر پرسید: «دربارهی چه فرصتی حرف میزنی؟ بگو، مشتاقم بدونم.»
اتاق در سکوت فرورفته بود، همه چشم به کانگِر دوخته بودند که همچنان یونیفُرم خاکیرنگ زندان را به تن داشت.
سخنگو آرام به جلو خم شد. «قبل اینکه بیفتی زندان کاروبار تجارتت رو به پیشرفت بود، البته غیرقانونی بود، ولی سودآور. الآن چی؟ هیچی، جز اینکه باید شیش سالْ دیگه هم تو زندان سر کنی.»
کانگِر ابرو در هم کشید.
#فیلیپ_کی_دیک
#PhilipKDick
#Philip_K_Dick
#PKD
#امیرمحمد_شیرازیان
فیلیپ! کی؟ دیک!
👍2
با همهی پُرحرفیاش هنوز همهی حرفها را به من نزده است. [...] دو طریقه برای کتمان راز وجود دارد: خاموش ماندن یا پُرگفتن.
[ روبر مرل || قلعهی مالویل | ترجمهی محمد قاضی / نشر علمیوفرهنگی / چاپ هفتم: ۱۳۹۹/ ص۱۷۶ ]
@AConfederacy_of_Dunces
#روبر_مرل
#قلعهی_مالویل
با همهی پُرحرفیاش هنوز همهی حرفها را به من نزده است. [...] دو طریقه برای کتمان راز وجود دارد: خاموش ماندن یا پُرگفتن.
[ روبر مرل || قلعهی مالویل | ترجمهی محمد قاضی / نشر علمیوفرهنگی / چاپ هفتم: ۱۳۹۹/ ص۱۷۶ ]
@AConfederacy_of_Dunces
#روبر_مرل
#قلعهی_مالویل
👍15❤1💯1
ایوان کلیما، نویسندهی محبوب و مشهور اهل چک در ۹۴ سالگی درگذشت.
ایوان کلیما، نویسندهی محبوب و مشهور اهل چک در ۹۴ سالگی درگذشت.
💔21❤4
امروز مستند «مهین» (اولین قاتل زنجیرهای زن در ایران) رو دیدم و تصمیم گرفتم به رانندههای خانم اسنپ، تپسی، تاکسی، اتوبوس هم دیگه اعتماد نکنم. 🦦
امروز مستند «مهین» (اولین قاتل زنجیرهای زن در ایران) رو دیدم و تصمیم گرفتم به رانندههای خانم اسنپ، تپسی، تاکسی، اتوبوس هم دیگه اعتماد نکنم. 🦦
💔10👍3😁2😐2😢1🏆1🤨1
□ یادداشتِ ۱۹۹۲/۱۲/٠۳
... روزهایم مرا ویران میکنند. در عمرم آب میشوم تا پیمانه را پر کنم.
[ شاهرخ مسکوب || روزها در راه | نشر خاوران (پاریس)/ ص۵۳۳ ]
@AConfederacy_of_Dunces
#شاهرخ_مسکوب
#روزها_در_راه
□ یادداشتِ ۱۹۹۲/۱۲/٠۳
... روزهایم مرا ویران میکنند. در عمرم آب میشوم تا پیمانه را پر کنم.
[ شاهرخ مسکوب || روزها در راه | نشر خاوران (پاریس)/ ص۵۳۳ ]
@AConfederacy_of_Dunces
#شاهرخ_مسکوب
#روزها_در_راه
❤8👍1
□ یادداشتِ ۱۹۹٠/٠۳/٠۵
آنوقتها دل من چشمهی زلالی بود، حالا چاهی که جنازهای تهِ آن افتاده، جنازهی امید به رستگاری انسان، امیدی که آنوقتها زنده بود.
[ شاهرخ مسکوب || روزها در راه | نشر خاوران (پاریس)/ ص۴۵۱ ]
@AConfederacy_of_Dunces
#شاهرخ_مسکوب
#روزها_در_راه
□ یادداشتِ ۱۹۹٠/٠۳/٠۵
آنوقتها دل من چشمهی زلالی بود، حالا چاهی که جنازهای تهِ آن افتاده، جنازهی امید به رستگاری انسان، امیدی که آنوقتها زنده بود.
[ شاهرخ مسکوب || روزها در راه | نشر خاوران (پاریس)/ ص۴۵۱ ]
@AConfederacy_of_Dunces
#شاهرخ_مسکوب
#روزها_در_راه
❤9😢2💔2
□ اَتکِ شاهرخ مِسکوب به محمود دولتآبادی
منبع: روزها در راه، یادداشتِ ۱۹۹٠/٠۴/۱۶ ــ صفحهی ۴۵۴.
@AConfederacy_of_Dunces
□ اَتکِ شاهرخ مِسکوب به محمود دولتآبادی
منبع: روزها در راه، یادداشتِ ۱۹۹٠/٠۴/۱۶ ــ صفحهی ۴۵۴.
@AConfederacy_of_Dunces
👍8🔥2😐1
Sokhani ba Bacheh [@AConfederacy_of_Dunces]
Radio Chehrazi - 15 [@AConfederacy_of_Dunces]
@AConfederacy_of_Dunces
● سخنی با بچّه
• رادیو چهرازی ــ قسمت پانزدهم
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
هوای فردا دوده، آبیه، زرده...
رنگین کمون نجاسته...
هوا پسه بچه...
تا میتونی بخند... بزرگ نشو... دوسِت دارم
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
📌 ۱۶ مهر، روز کودک در ایران.
کانال اتحادیهی ابلهان
● سخنی با بچّه
• رادیو چهرازی ــ قسمت پانزدهم
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
هوای فردا دوده، آبیه، زرده...
رنگین کمون نجاسته...
هوا پسه بچه...
تا میتونی بخند... بزرگ نشو... دوسِت دارم
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
📌 ۱۶ مهر، روز کودک در ایران.
کانال اتحادیهی ابلهان
❤3
●○ یک نکته: در ایران ۱۶ مهر بهعنوان روز کودک و ۲۰ نوامبر به عنوان روز جهانی کودک برگزار میشود. به گفتهی محمد سرشار مدیر شبکهی «پویا» و «نهال» دلیل نامگذاری ۱۶ مهر بهعنوان روز کودک در ایران که در هیچ کشوری این روز جشن گرفته نمیشود، خطای کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان درخصوص تعیین هشتم اکتبر به عنوان روز جهانی کودک بودهاست. /_ #ویکیپدیا
●○ یک نکته: در ایران ۱۶ مهر بهعنوان روز کودک و ۲۰ نوامبر به عنوان روز جهانی کودک برگزار میشود. به گفتهی محمد سرشار مدیر شبکهی «پویا» و «نهال» دلیل نامگذاری ۱۶ مهر بهعنوان روز کودک در ایران که در هیچ کشوری این روز جشن گرفته نمیشود، خطای کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان درخصوص تعیین هشتم اکتبر به عنوان روز جهانی کودک بودهاست. /_ #ویکیپدیا
😐4🤨2
اتحادیهی ابلهان
■ حیوان درون هر فضایی برایم تنگ است. به اطراف حرکت میکنم، میجهم، خودم را پرت میکنم اینور و آنور امّا کماکان درون همان فضاییام که برایم زیادی تنگ است، جور غیرقابل تحمّلی کوچک، البتّه گاهی اوقات دقیقاً فقط کمی برایم زیادی تنگ است؛ من میجهم و کماکان…
لاسلو کراسناهورکای، نویسندهی پستمدرن مجاری برندهی جایزهی نوبل ادبیات ۲٠۲۵ شد.
لاسلو کراسناهورکای، نویسندهی پستمدرن مجاری برندهی جایزهی نوبل ادبیات ۲٠۲۵ شد.
🏆5❤2👍1💯1
● لاسلو کراسناهورکای رماننویس اهل مجارستان و برندهی جایزهی ادبی بوکر در سلل ۲٠۱۵ است.
وی پس از انتشار رمان «تانگوی شیطان» در سال ۱۹۸۵ به شهرتی جهانی رسید و «بلاتار» فیلمساز مشهور بر اساس این کتاب، فیلمی ۷ ساعته ساخت.
فیلم «اسب تورین» نیز از دیگر آثار «بلاتار» بر اساس فیلمنامهای از کراسناهورکای ساخته شده است.
• آکادمی سوئدی ساعتی پیش این رماننویس ۷۱سالهی مجاری را بهعنوان صدوهجدهمین برندهی نوبل ادبیات (۲٠۲۵) معرفی کرد.
• وبسایت جایزهی نوبل همزمان با اعلام این نویسنده بهعنوان برندهی جایزهی نوبل ادبیات امسال نوشت که «لاسلو کراسناهورکایی» نویسندهی حماسی بزرگی در سنّت اروپای مرکزی است که مشخّصهی آثارش پوچگرایی و افراطِ غریب است و با این حال تواناییهای او به اینجا محدود نمیشود، چراکه او با نگاهی به شرق، لحنی تأمّلبرانگیزتر و دقیقتر را نیز برمیگزیند.
@AConfederacy_of_Dunces
کانال اتحادیهی ابلهان
● لاسلو کراسناهورکای رماننویس اهل مجارستان و برندهی جایزهی ادبی بوکر در سلل ۲٠۱۵ است.
وی پس از انتشار رمان «تانگوی شیطان» در سال ۱۹۸۵ به شهرتی جهانی رسید و «بلاتار» فیلمساز مشهور بر اساس این کتاب، فیلمی ۷ ساعته ساخت.
فیلم «اسب تورین» نیز از دیگر آثار «بلاتار» بر اساس فیلمنامهای از کراسناهورکای ساخته شده است.
• آکادمی سوئدی ساعتی پیش این رماننویس ۷۱سالهی مجاری را بهعنوان صدوهجدهمین برندهی نوبل ادبیات (۲٠۲۵) معرفی کرد.
• وبسایت جایزهی نوبل همزمان با اعلام این نویسنده بهعنوان برندهی جایزهی نوبل ادبیات امسال نوشت که «لاسلو کراسناهورکایی» نویسندهی حماسی بزرگی در سنّت اروپای مرکزی است که مشخّصهی آثارش پوچگرایی و افراطِ غریب است و با این حال تواناییهای او به اینجا محدود نمیشود، چراکه او با نگاهی به شرق، لحنی تأمّلبرانگیزتر و دقیقتر را نیز برمیگزیند.
@AConfederacy_of_Dunces
کانال اتحادیهی ابلهان
❤4👍4🔥1😍1🏆1
صبحهایی هستند بسیار غمگین...
[ رولان بارت || خاطرات سوگواری | ترجمهی محمدحسین واقف / نشر حرفه هنرمند / ص۲۵۲ ]
@AConfederacy_of_Dunces
#رولان_بارت
#خاطرات_سوگواری
صبحهایی هستند بسیار غمگین...
[ رولان بارت || خاطرات سوگواری | ترجمهی محمدحسین واقف / نشر حرفه هنرمند / ص۲۵۲ ]
@AConfederacy_of_Dunces
#رولان_بارت
#خاطرات_سوگواری
👍4❤1
Forwarded from خوشهگاه
اپیکاک،_کورت_وانهگات،_امیرمحمد_شیرازیان.pdf
2.1 MB
اپیکاک
کورت وانهگات
ترجمهی امیرمحمد شیرازیان
ویراستار: دلبر یزدانپناه
طراح جلد: امیرمحمد شیرازیان
#کورت_وانهگات
#KurtVonnegut
#Kurt_Vonnegut
#امیرمحمد_شیرازیان
#دلبر_یزدانپناه
#داستانها
#ترجمهها
نسخهی کمحجمتر را از سنجاق بردارید.
خوشهگاه
کورت وانهگات
ترجمهی امیرمحمد شیرازیان
ویراستار: دلبر یزدانپناه
طراح جلد: امیرمحمد شیرازیان
ای لعنت! بالاخره یکی باید پیدا میشد که از رفیق من، اپیکاک، حرف بزند. هرچه نباشد ۷۷۶,۴۳۴,۹۲۷ دلار و ۵۴ سنت خرج روی دست مالیاتدهندهها گذاشته بود. حالا که چنین پولی از جیبشان رفته حق دارند بدانند قضیهاش چه بوده. آن موقع که دکتر اورماند فون کلایْگاِشتات او را برای دولتیها طراحی کرد، روزنامهها حسابی اپیکاک را تحویل گرفتند. بعد از آن دیگر لام تا کام دربارهاش حرف نزدند، جیکشان هم درنیامد. ماجرای اپیکاک اصلاً محرمانه و نظامی نیست، هرچند کلهگندههای ارتش جوری رفتار کردهاند که انگار هست. قضیه فقط مایهی خجالت است و بس. بعد از آنهمه خرج، اپیکاک آنطور که باید از آب درنیامد.
#کورت_وانهگات
#KurtVonnegut
#Kurt_Vonnegut
#امیرمحمد_شیرازیان
#دلبر_یزدانپناه
#داستانها
#ترجمهها
نسخهی کمحجمتر را از سنجاق بردارید.
خوشهگاه
هریسِن_بِرجِران،_کورت_وانهگات،_امیرمحمد_شیرازیان.pdf
1.9 MB
هریسِن بِرجِران
کورت وانهگات
ترجمهی امیرمحمد شیرازیان
ویراستار: دلبر یزدانپناه
طراح جلد: امیرمحمد شیرازیان
#کورت_وانهگات
#KurtVonnegut
#Kurt_Vonnegut
#امیرمحمد_شیرازیان
#دلبر_یزدانپناه
#داستانها
#ترجمهها
نسخهی کمحجمتر را از سنجاق بردارید.
خوشهگاه
کورت وانهگات
ترجمهی امیرمحمد شیرازیان
ویراستار: دلبر یزدانپناه
طراح جلد: امیرمحمد شیرازیان
سال ۲۰۸۱ بود و سرانجام همه با هم برابر شده بودند. نهفقط در محضر خدا و قانون که از هر لحاظ برابر بودند. هیچ کس باهوشتر از دیگری نبود. هیچ کس خوشقیافهتر از دیگری نبود. هیچ کس قویتر یا فرزتر از دیگری نبود. این برابری ماحصل متممهای ۲۱۱، ۲۱۲ و ۲۱۳ قانون اساسی و نظارت بیوقفهی مأموران تحت امر رئیس مهارسازی ایالات متحده بود.
#کورت_وانهگات
#KurtVonnegut
#Kurt_Vonnegut
#امیرمحمد_شیرازیان
#دلبر_یزدانپناه
#داستانها
#ترجمهها
نسخهی کمحجمتر را از سنجاق بردارید.
خوشهگاه
👍2💯1
او در شور و سرمستیِ این ارتقای مقام غوطه میخورَد. سر به عقب خم کرده، لبانش نیمهباز مانده و چشمانش برق میزنند. پیروزی شرابی است که او در گلوی خود روان میکند. /_ #قلعهی_مالویل (نشر علمیوفرهنگی)، ص۴۲۹
او در شور و سرمستیِ این ارتقای مقام غوطه میخورَد. سر به عقب خم کرده، لبانش نیمهباز مانده و چشمانش برق میزنند. پیروزی شرابی است که او در گلوی خود روان میکند. /_ #قلعهی_مالویل (نشر علمیوفرهنگی)، ص۴۲۹
❤4
در دوران هرجومرجی که ما در آن زندگی میکنیم، روابط جز بر مبنای زور نیست و بر خلاف آنچه ممکن است تصوّر کرد، درجه یا عنوان یا شغل همچنان مهم شمرده میشوند. در بینظمی عمومی، مردم به آنچه از نظم سابق بر جا مانده است، مُتَشّبِّث میشوند و کوچکترین چیزی که به قانون و عدالت شباهت داشته باشد، ایشان را به خود جذب میکند.
[ روبر مرل || قلعهی مالویل | ترجمهی محمد قاضی / نشر علمیوفرهنگی / چاپ هفتم: ۱۳۹۹ / ص۴۷۱ ]
@AConfederacy_of_Dunces
#روبر_مرل
#قلعهی_مالویل
در دوران هرجومرجی که ما در آن زندگی میکنیم، روابط جز بر مبنای زور نیست و بر خلاف آنچه ممکن است تصوّر کرد، درجه یا عنوان یا شغل همچنان مهم شمرده میشوند. در بینظمی عمومی، مردم به آنچه از نظم سابق بر جا مانده است، مُتَشّبِّث میشوند و کوچکترین چیزی که به قانون و عدالت شباهت داشته باشد، ایشان را به خود جذب میکند.
[ روبر مرل || قلعهی مالویل | ترجمهی محمد قاضی / نشر علمیوفرهنگی / چاپ هفتم: ۱۳۹۹ / ص۴۷۱ ]
@AConfederacy_of_Dunces
#روبر_مرل
#قلعهی_مالویل
👍3
اگر این راست است که انسان میتواند در سطحهای مختلف خوشبخت باشد، من اکنون در پستترین سطح ممکن خوشبختم.
[ روبر مرل || قلعهی مالویل | ترجمهی محمد قاضی / نشر علمیوفرهنگی / چاپ هفتم: ۱۳۹۹ / ص۵۴۸ ]
@AConfederacy_of_Dunces
#روبر_مرل
#قلعهی_مالویل
اگر این راست است که انسان میتواند در سطحهای مختلف خوشبخت باشد، من اکنون در پستترین سطح ممکن خوشبختم.
[ روبر مرل || قلعهی مالویل | ترجمهی محمد قاضی / نشر علمیوفرهنگی / چاپ هفتم: ۱۳۹۹ / ص۵۴۸ ]
@AConfederacy_of_Dunces
#روبر_مرل
#قلعهی_مالویل
❤4💔2😢1