VAGANOV_VADIM Telegram 153
💭 В переводе затерялся смысл

Взялся читать хвалёную книгу Джордана Питерсона "12 правил жизни", через пару десятков страниц ощутил какой-то неуловимый "зуд" — читается очень плохо, что-то не так. Листаю, чтобы разобраться. Сложная книга? Интеллектуальная, но читал и сложнее, нет, не оно. Мысли автора? Нет, Питерсон дядька крутой, сами идеи нравятся.

Не стоит недооценивать силу зрения и направления. Это силы, которым невозможно противостоять. Они способны превратить то, что может показаться непреодолимыми обстоятельствами, в удобные пути и расширяющиеся возможности.

Сделайте человека сильнее. Начните с себя. Позаботьтесь о себе. Определите, кто вы. Усовершенствуйте свою личность. Выберите свое направление и выразите свое Бытие. Как блестяще заметил великий немецкий философ XIX века Фридрих Ницше, "тот, кто имеет зачем жить, может вывести любое "как".


Это что, блин, такое? Какие-то косноязычные формулировки, аж читать больно. Дело в переводе, в чём же ещё! Видимо, тяжело дался язык Питерсона, перевели как смогли. В итоге и смысл затерялся, и читать сложно.

Психанул, купил оригинал. Идёт сильно тяжелее, чем технические книги в оригинале, потому что изложение всё же более литературное и много отсылок к эпосу и священным писаниям. Зато читаю мысли автора "как есть", а не текст, который будто дважды перевел машинным переводом. Заодно и прокачиваюсь.!

Сталкивались ли с ситуациями, когда уж очень тяжело читать книгу из-за перевода? Или когда вообще исказили смысл? Кидайте в комменты. Я тоже поделюсь, есть пара примеров, когда я не вывез читать переведённые книги, с технической литературой это постоянно происходит.

А если бы было интересно узнать, как внедрял английский язык в свою жизнь — тыкайте лайк под постом 👍

#книги
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍18🔥75



tgoop.com/vaganov_vadim/153
Create:
Last Update:

💭 В переводе затерялся смысл

Взялся читать хвалёную книгу Джордана Питерсона "12 правил жизни", через пару десятков страниц ощутил какой-то неуловимый "зуд" — читается очень плохо, что-то не так. Листаю, чтобы разобраться. Сложная книга? Интеллектуальная, но читал и сложнее, нет, не оно. Мысли автора? Нет, Питерсон дядька крутой, сами идеи нравятся.

Не стоит недооценивать силу зрения и направления. Это силы, которым невозможно противостоять. Они способны превратить то, что может показаться непреодолимыми обстоятельствами, в удобные пути и расширяющиеся возможности.

Сделайте человека сильнее. Начните с себя. Позаботьтесь о себе. Определите, кто вы. Усовершенствуйте свою личность. Выберите свое направление и выразите свое Бытие. Как блестяще заметил великий немецкий философ XIX века Фридрих Ницше, "тот, кто имеет зачем жить, может вывести любое "как".


Это что, блин, такое? Какие-то косноязычные формулировки, аж читать больно. Дело в переводе, в чём же ещё! Видимо, тяжело дался язык Питерсона, перевели как смогли. В итоге и смысл затерялся, и читать сложно.

Психанул, купил оригинал. Идёт сильно тяжелее, чем технические книги в оригинале, потому что изложение всё же более литературное и много отсылок к эпосу и священным писаниям. Зато читаю мысли автора "как есть", а не текст, который будто дважды перевел машинным переводом. Заодно и прокачиваюсь.!

Сталкивались ли с ситуациями, когда уж очень тяжело читать книгу из-за перевода? Или когда вообще исказили смысл? Кидайте в комменты. Я тоже поделюсь, есть пара примеров, когда я не вывез читать переведённые книги, с технической литературой это постоянно происходит.

А если бы было интересно узнать, как внедрял английский язык в свою жизнь — тыкайте лайк под постом 👍

#книги

BY Вадим Ваганов | Инженерный апгрейд




Share with your friend now:
tgoop.com/vaganov_vadim/153

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

How to create a business channel on Telegram? (Tutorial) The initiatives announced by Perekopsky include monitoring the content in groups. According to the executive, posts identified as lacking context or as containing false information will be flagged as a potential source of disinformation. The content is then forwarded to Telegram's fact-checking channels for analysis and subsequent publication of verified information. “[The defendant] could not shift his criminal liability,” Hui said. Telegram channels fall into two types: How to create a business channel on Telegram? (Tutorial)
from us


Telegram Вадим Ваганов | Инженерный апгрейд
FROM American