tgoop.com/tut_i_dali_prym_per/1088
Last Update:
Духи й дервіші
#книгопанорама
Прочитав знічев’я невеличку книжечку — яка зверху лежали. Зверху лежали белетризовані спогади Віри Вовк «Духи і дервіші» (ХХ століття зробило з неї бразильську германістку й україністку). Спогади виявилися душевними і добре написаними, хоч до засніжених вершин жанру їм далеко.
У перекладацький щоденник перекочувало аж шість сторінок виписок. Пригощайтеся з нагоди Дня перекладача.
лямурія (любовна драма)
шибала очима по свічках
осоружна нужда (хороша алітерація)
боксом у ніс
ліхтарі з колірового транспаренту (прозорого пластику)
розчарування різьблять характер
в’язана мова (ідеальний відповідник для рос. витиеватый язык)
монотонні низанки молитов
дірява дорога
розірвала прядиво моїх сподівань
ворушити спокій
затанцювала черевики до дір
працювати в книжках
тягарці (риболовні грузила)
хлопці під вусом (підлітки)
рум’яний лист (життєрадісний)
кокетерія (флірт)
вона гойдалася в ілюзіях, що...
св. Мартин хоронить від гаддя (береже від змій)
він вистарався місце в університеті
дим лихих цигарок (міцних)
нагнітила мені мозолів бабина сапка
І наостанок цікавий лінгвоархеологічний епонім:
жилетки до скальпеля (запасні леза)
BY Прим. пер.
Share with your friend now:
tgoop.com/tut_i_dali_prym_per/1088