Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/tgoop/post.php on line 37

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/tanya_bookmeow/-831-832-833-834-835-836-837-): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/tgoop/post.php on line 50
Жизнь между строк | Таня Фонарёва@tanya_bookmeow P.832
TANYA_BOOKMEOW Telegram 832
Молчание ягнятины или «Масло» Юзуки Асако

Книга «Масло» Юзуки Асако — гастрономический триллер о женщине — серийной убийце, стала одной из самых обсуждаемых в прошлом году.
Я также не осталась в стороне, и писательница пополнила ряд моих японских любимиц на ряду с Саякой Муратой, Рёко Секигути, Йоко Огавой и Ито Огавой. У нас перевод (от Полины Гуленок) вышел одновременно с английским переводом (в Британии книга получила награду Books Are My Bag, присуждаемую книготорговцами, при этом, можем отметить, что тренд на азиатскую литературу повсеместно набирает обороты — там из 40 лучших переведенных художественных произведений за 2024 год, 43% являются японскими).

Сюжет «Масла» строится вокруг журналистки, которая берёт интервью у кулинарной блогерши, осужденной за убийства нескольких мужчин. Дабы получить эксклюзивный материл и постичь modus vivendi убийцы, журналистка начинает вникать в секреты кулинарии, набирая попутно килограммы к своему весу. По словам самой писательницы, она собиралась написать историю о человеке, приговоренном к смертной казни, и репортере — что-то вроде «Молчания ягнят», но «с самого начала изысканная еда и акцент японского общества на том, что женщины умеют готовить, но не слишком много есть, были одинаково важны для повествования». И, действительно, триллер (основанный на реальных событиях, между прочим!) отходит на второй план, обнажая проблемы современных отношений, семьи, брака, принятия себя и своего тела в любом весе.
 
Используемые материалы

Издательство | РИПОЛ классик



tgoop.com/tanya_bookmeow/832
Create:
Last Update:

Молчание ягнятины или «Масло» Юзуки Асако

Книга «Масло» Юзуки Асако — гастрономический триллер о женщине — серийной убийце, стала одной из самых обсуждаемых в прошлом году.
Я также не осталась в стороне, и писательница пополнила ряд моих японских любимиц на ряду с Саякой Муратой, Рёко Секигути, Йоко Огавой и Ито Огавой. У нас перевод (от Полины Гуленок) вышел одновременно с английским переводом (в Британии книга получила награду Books Are My Bag, присуждаемую книготорговцами, при этом, можем отметить, что тренд на азиатскую литературу повсеместно набирает обороты — там из 40 лучших переведенных художественных произведений за 2024 год, 43% являются японскими).

Сюжет «Масла» строится вокруг журналистки, которая берёт интервью у кулинарной блогерши, осужденной за убийства нескольких мужчин. Дабы получить эксклюзивный материл и постичь modus vivendi убийцы, журналистка начинает вникать в секреты кулинарии, набирая попутно килограммы к своему весу. По словам самой писательницы, она собиралась написать историю о человеке, приговоренном к смертной казни, и репортере — что-то вроде «Молчания ягнят», но «с самого начала изысканная еда и акцент японского общества на том, что женщины умеют готовить, но не слишком много есть, были одинаково важны для повествования». И, действительно, триллер (основанный на реальных событиях, между прочим!) отходит на второй план, обнажая проблемы современных отношений, семьи, брака, принятия себя и своего тела в любом весе.
 
Используемые материалы

Издательство | РИПОЛ классик

BY Жизнь между строк | Таня Фонарёва










Share with your friend now:
tgoop.com/tanya_bookmeow/832

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

Hashtags are a fast way to find the correct information on social media. To put your content out there, be sure to add hashtags to each post. We have two intelligent tips to give you: Content is editable within two days of publishing Clear Just as the Bitcoin turmoil continues, crypto traders have taken to Telegram to voice their feelings. Crypto investors can reduce their anxiety about losses by joining the “Bear Market Screaming Therapy Group” on Telegram. Telegram has announced a number of measures aiming to tackle the spread of disinformation through its platform in Brazil. These features are part of an agreement between the platform and the country's authorities ahead of the elections in October.
from us


Telegram Жизнь между строк | Таня Фонарёва
FROM American