tgoop.com/t_invariant/2136
Last Update:
Международный плагиат: как китайский ученый защитил в диссертацию в Харькове, скомпилировав ее из двух русскоязычных работ
НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ T-INVARIANT, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА T-INVARIANT. 18+
Мы начинаем новый проект — «Плагиат-навигатор». В нем мы будем рассказывать о том, как выглядит имитация академической деятельности в планетарном масштабе.
▶Почему это важно?
В условиях войны и разрушительных процессов в российской науке все чаще слышны призывы изолировать страну-агрессора. «Пусть там все загнивает, наука — в первую очередь». Мы считаем, что эта позиция ошибочна. Изолировать российскую науку не получится. К тому же мошеннические практики псевдонаучной халтуры, наработанные еще в СССР, успешно перекочевали в постсоветские страны, а огромный массив русскоязычных текстов является практически неисчерпаемым источником для переводного плагиата. Этот процесс мы хотим предать огласке.
▶Кейс Ван Цзина
В 2017 году китайский ученый поступил в аспирантуру Харьковского государственного педагогического университета. В 2020 он использовал фрагмент диссертации на русском (автор — Аркадий Филиппов, известный музыкальный педагог), перевел на английский, заменил часть ссылок на российских авторов ссылками на китайских ученых и опубликовал в польском научном журнале. А в 2021 — защитил диссертацию кандидата педагогических наук на тему «Формування готовності майбутніх учителів музичного мистецтва до вокально-педагогічної діяльності в закладах вищої освіти КНР».
Эта диссертация — компиляция двух русскоязычных источников, переведенных на украинский язык:
1) та же самая диссертация Аркадия Филиппова 2005 года, с которой была списана публикация;
2) диссертация китайского автора 2015 года, защищенная в России (Волгоград).
В тексте диссертации Ван Цзина широко используются основные положения, разработанные российскими музыковедами и педагогами. При этом их имена сплошь заменяются на китайские (Хан Жимін, Ху Шихонг, Цянь Цзяньмін и пр.).
Примеры заимствований:
«…Швырев … утверждает <—> «…философ-музыкант Ли Цзин … утверждает;
«В Китае такие идеи являются заимствованными из русской и европейских вокальных школ». <—> «В Китае такие идеи перешли из азиатских и европейских вокальных школ»;
«В российских музыкальных ВУЗах традиционно очень сильна педагогическая составляющая» <—> «В украинских музыкальных ВУЗах…»
В 2022 Ван Цзин возвращается в Китай и становится профессором музыки в Музыкальном колледже при Чжэцзянском педагогическом университете.
Китайский ученый, публикующий плагиат диссертации российского ученого в Польше и защищающий в Харькове диссертацию, где Россия заменяется на Украину, а русские авторы на китайских — это ли не свидетельство глобализации науки?
▶Материал целиком на нашем сайте / Наши материалы также доступны на английском языке / @t_invariant — медиа о науке во время войны
Подписаться
BY T-Invariant: медиа ученых

Share with your friend now:
tgoop.com/t_invariant/2136