tgoop.com/soldatov_in_telegram/444
Last Update:
Юрий Лотман. Комментарии к роману "Евгений Онегин"
Пушкин - наше все! Но большое видится на рсстоянье, а огромное можно рассмотреть только стоя на плечах гигантов. В Евгении Онегине Пушкин смог вместить невместимое, но для неподготовленного читателя многое остается непонятным. Юрий Михайлович Лотман - величайший исследователь творчества Пушкина, его публикации позволяют иначе взглянуть на знакомые с детства строки, понять новые смыслы, скрытые и не замеченные ранее, а его "Биография А.С. Пушкина" лучше раскроет поэта как личность, поведает о событиях его эпохи, что, безусловно, нашло отражение в произведениях.
Но сегодня я рекомендую к прочтению именно "Комментарии к роману "Евгений Онегин". Эти комметарии в свое время позволили мне по-новому взглянуть на произведение, лучше прочувствовать сюжет за счет раскрытия смыслов многочисленных намеков и упоминаний малоизвестных мне событий и современников автора и главного героя. Я не преувеличу, если сравню "Комментарии к роману..." с толковым словарем иностранного языка, являющимся единственным способом понять текст.
В подтверждение своих слов, приведу несколько цитат из "Комментариев к роману..." .
Большая группа лексически непонятных современному читателю слов в "Евгении Онегине"" относится к предметам и явлениям быта как вещественного (бытовые предметы, одежда, еда, вино и пр.), так и нравственного (понятия чести, специфика этикета, правила и нормы поведения) и социального (служебная иерархия, структура общественных отношений и пр.)
Исчерпать онегинский текст невозможно. Сколь подробно ни останавливались бы мы на политических намеках, многозначительных умолчаниях, бытовых реалиях или литературных ассоциациях, комментирование которых проясняет различные стороны смысла пушкинских строк, всегда остается место для новых вопросов и для поисков ответов на них. Дело здесь не только в неполноте наших знаний, хотя чем более трудишься над приближением текста к современному читателю, тем в большей мере с грустью убеждаешься в том, сколь многое забыто, и частично забыто бесповоротно. Дело в том, что литературное произведение, пока оно непосредственно волнует читателя, живо, то есть изменчиво. Его динамическое развитие не прекратилось, и к каждому поколению читателей оно оборачивается какой-то новой гранью. Из этого следует, что каждое новое поколение обращается к произведению с новыми вопросами, открывая загадки там, где прежде все казалось ясным
Одной из особенностей бытописания в ЕО, весьма существенной при комментировании романа, является то, что знание бытовых реалий необходимо для понимания текста даже тогда, когда они непосредственно не упоминаются или лишь мелькают в виде кратких отсылок, намеков на то, что было с полуслова понятно и автору, и современному ему читателю
Я не отношусь к чтению, как к таймкиллеру, а стремлюсь извлекать информацию, которая будет полезной в будущем, а для этого нам нужно понимать о чем пишут, понимать что хотел передать автор.
#книги
BY Солдатов в Телеграм

Share with your friend now:
tgoop.com/soldatov_in_telegram/444