Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/sinmis/-7327-7328-7329-7330-7331-7332-7333-): Failed to open stream: No space left on device in /var/www/tgoop/post.php on line 50
Миссионерское обозрение@sinmis P.7328
SINMIS Telegram 7328
В Национальной библиотеке Республики Саха (Якутия) представили новый перевод на якутский язык книги Екклесиаста

30 июня 2025 года в Национальной библиотеке Республики Саха (Якутия) состоялась презентация перевода ветхозаветной книги Екклесиаста и нового издания Шестопсалмия на якутском языке. Работа над изданием велась епархиальным переводческим отделом под руководством С. А. Леонтьевой, при участии филологов, богословов и специалистов Института перевода Библии.

По благословению архиепископа Якутского и Ленского Романа от лица епархии выступил секретарь Якутской епархии иеромонах Никандр (Горбатюк). Он подчеркнул, что перевод Священного Писания на язык саха — одно из приоритетных направлений работы Якутской епархии.

Т. А. Алексеева, апробатор якутского перевода Библии, приветствовала гостей и участников презентации и исполнила музыкальную композицию на хомусе.

По онлайн-связи перед собравшимися выступил консультант-библеист Института перевода Библии А. Б. Сомов.

С основным докладом выступила руководитель переводческого отдела С. А. Леонтьева. Саргылана Афанасьевна рассказала о значении перевода в деле просвещения народа саха. По ее просьбе заслуженная артистка РС(Я) Е. Ф. Потапова зачитала 62 псалом, а народный артист РС(Я) Анатолий Павлович Николаев — главу из книги Екклесиаста.

В заключение перед собравшимися выступил доктор филологических наук Н. Н. Ефремов, главный научный сотрудник Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН, филологический редактор издания.

Затем состоялось торжественное вручение архиерейских грамот коллективу, принявшему участие в работе над изданиями.
👍53



tgoop.com/sinmis/7328
Create:
Last Update:

В Национальной библиотеке Республики Саха (Якутия) представили новый перевод на якутский язык книги Екклесиаста

30 июня 2025 года в Национальной библиотеке Республики Саха (Якутия) состоялась презентация перевода ветхозаветной книги Екклесиаста и нового издания Шестопсалмия на якутском языке. Работа над изданием велась епархиальным переводческим отделом под руководством С. А. Леонтьевой, при участии филологов, богословов и специалистов Института перевода Библии.

По благословению архиепископа Якутского и Ленского Романа от лица епархии выступил секретарь Якутской епархии иеромонах Никандр (Горбатюк). Он подчеркнул, что перевод Священного Писания на язык саха — одно из приоритетных направлений работы Якутской епархии.

Т. А. Алексеева, апробатор якутского перевода Библии, приветствовала гостей и участников презентации и исполнила музыкальную композицию на хомусе.

По онлайн-связи перед собравшимися выступил консультант-библеист Института перевода Библии А. Б. Сомов.

С основным докладом выступила руководитель переводческого отдела С. А. Леонтьева. Саргылана Афанасьевна рассказала о значении перевода в деле просвещения народа саха. По ее просьбе заслуженная артистка РС(Я) Е. Ф. Потапова зачитала 62 псалом, а народный артист РС(Я) Анатолий Павлович Николаев — главу из книги Екклесиаста.

В заключение перед собравшимися выступил доктор филологических наук Н. Н. Ефремов, главный научный сотрудник Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН, филологический редактор издания.

Затем состоялось торжественное вручение архиерейских грамот коллективу, принявшему участие в работе над изданиями.

BY Миссионерское обозрение










Share with your friend now:
tgoop.com/sinmis/7328

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

Developing social channels based on exchanging a single message isn’t exactly new, of course. Back in 2014, the “Yo” app was launched with the sole purpose of enabling users to send each other the greeting “Yo.” Avoid compound hashtags that consist of several words. If you have a hashtag like #marketingnewsinusa, split it into smaller hashtags: “#marketing, #news, #usa. Private channels are only accessible to subscribers and don’t appear in public searches. To join a private channel, you need to receive a link from the owner (administrator). A private channel is an excellent solution for companies and teams. You can also use this type of channel to write down personal notes, reflections, etc. By the way, you can make your private channel public at any moment. fire bomb molotov November 18 Dylan Hollingsworth yau ma tei Content is editable within two days of publishing
from us


Telegram Миссионерское обозрение
FROM American