Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/sinmis/-6141-6142-6143-6144-): Failed to open stream: No space left on device in /var/www/tgoop/post.php on line 50
Миссионерское обозрение@sinmis P.6144
SINMIS Telegram 6144
#СМО_в_помощь_миссионеру

Проповедь на марийском языке без границ

Марийская митрополия осуществляет активную просветительскую деятельность на языках марийского народа - луговом и горно-марийском. По благословению митрополита Йошкар-Олинского и Марийского Иоанна с 2001 года при епархии работает Комиссия по переводу Священного Писания на марийский язык, которая занимается не только изданием богослужебной и духовной литературы и периодических изданий, а также подготовкой радиопередач на марийском языке.

Ежемесячно выходит в свет журнал «Шӱм-чон изолык» ("Духовный луг"). Он информирует читателей о новостях церковной жизни Марийского края, содержит рубрику «вопрос-ответ», рассказы о жизни святых, подвижников благочестия и простых верующих – наших современниках. Издание можно приобрести в храмах и книжных магазинах республики Марий Эл, а также скачать pdf-версию иллюстрированного журнала на сайте Марийской митрополии.

Регулярно выходит в свет одноименная радиопередача. С 3 июля этого года запущена серия радиопередач о Божественной литургии на марийском языке. Глубину смыслов главного богослужения Православной Церкви разъясняет катехизатор храма Архистратига Божия Михаила посёлка Сернур Евгений Алексеев.

Кроме того, на регулярной основе выходят в свет радиопередача «Чон сорта» ("Свеча души") и передачи радиожурнала “Чаҥ” ("Колокол").

За последний год переводческой комиссией Марийской митрополии подготовлены 10 новых изданий на марийском языке: 4 брошюры («О Боге», Таинствах Церкви», «10 заповедей Божиих», «Заповеди блаженства»), 2 сборника молитв (Акафист великомученику Пантелеимону Целителю, Канон и акафист святому Ангелу-Хранителю), издание для детей (История о Мироносицком монастыре для детей), Жизнеописания пострадавших за веру в Республике Марий Эл, а также Пособие по оглашению на марийском языке и «Молитвослов воина» на марийском языке.

Записи радиопередач, электронные версии журналов, брошюр и иных изданий размещены на сайте Марийской митрополии, а значит доступны  для носителей марийского языка, проживающих не только в республике Марий Эл, но и за ее пределами, всем для кого марийский язык родной, кто ценит и любит родную культуру и стремится познать истину Православия.
🔥104🙏3



tgoop.com/sinmis/6144
Create:
Last Update:

#СМО_в_помощь_миссионеру

Проповедь на марийском языке без границ

Марийская митрополия осуществляет активную просветительскую деятельность на языках марийского народа - луговом и горно-марийском. По благословению митрополита Йошкар-Олинского и Марийского Иоанна с 2001 года при епархии работает Комиссия по переводу Священного Писания на марийский язык, которая занимается не только изданием богослужебной и духовной литературы и периодических изданий, а также подготовкой радиопередач на марийском языке.

Ежемесячно выходит в свет журнал «Шӱм-чон изолык» ("Духовный луг"). Он информирует читателей о новостях церковной жизни Марийского края, содержит рубрику «вопрос-ответ», рассказы о жизни святых, подвижников благочестия и простых верующих – наших современниках. Издание можно приобрести в храмах и книжных магазинах республики Марий Эл, а также скачать pdf-версию иллюстрированного журнала на сайте Марийской митрополии.

Регулярно выходит в свет одноименная радиопередача. С 3 июля этого года запущена серия радиопередач о Божественной литургии на марийском языке. Глубину смыслов главного богослужения Православной Церкви разъясняет катехизатор храма Архистратига Божия Михаила посёлка Сернур Евгений Алексеев.

Кроме того, на регулярной основе выходят в свет радиопередача «Чон сорта» ("Свеча души") и передачи радиожурнала “Чаҥ” ("Колокол").

За последний год переводческой комиссией Марийской митрополии подготовлены 10 новых изданий на марийском языке: 4 брошюры («О Боге», Таинствах Церкви», «10 заповедей Божиих», «Заповеди блаженства»), 2 сборника молитв (Акафист великомученику Пантелеимону Целителю, Канон и акафист святому Ангелу-Хранителю), издание для детей (История о Мироносицком монастыре для детей), Жизнеописания пострадавших за веру в Республике Марий Эл, а также Пособие по оглашению на марийском языке и «Молитвослов воина» на марийском языке.

Записи радиопередач, электронные версии журналов, брошюр и иных изданий размещены на сайте Марийской митрополии, а значит доступны  для носителей марийского языка, проживающих не только в республике Марий Эл, но и за ее пределами, всем для кого марийский язык родной, кто ценит и любит родную культуру и стремится познать истину Православия.

BY Миссионерское обозрение







Share with your friend now:
tgoop.com/sinmis/6144

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

The best encrypted messaging apps Choose quality over quantity. Remember that one high-quality post is better than five short publications of questionable value. End-to-end encryption is an important feature in messaging, as it's the first step in protecting users from surveillance. Telegram users themselves will be able to flag and report potentially false content. The creator of the channel becomes its administrator by default. If you need help managing your channel, you can add more administrators from your subscriber base. You can provide each admin with limited or full rights to manage the channel. For example, you can allow an administrator to publish and edit content while withholding the right to add new subscribers.
from us


Telegram Миссионерское обозрение
FROM American