SHLSI Telegram 5448
Моя Катюша

Во исправление моей сомнительной репутации партийное начальство отрядило меня в китайский хор. Я должен был участвовать в гала-концерте, посвященном 80-летию Победы в войне сопротивления китайского народа японским захватчикам и Мировой антифашистской войне. Нужно было исполнять «Катюшу», причем только первый куплет по-русски, а потом всю песню с самого начала по-китайски. Поскольку речь шла об антифашизме, а я, как известно, записной антифашист, я с радостью принял приказ. Вызубрил текст и старательно ходил на репетиции. В результате, после ряда прослушиваний, меня выбрали в солисты и сказали, что выдадут персональный микрофон. На репетициях я переводил участникам хора текст и разъяснял тонкие различия между китайским вариантом и русским — в китайском потерялись яблони и остались одни груши, Катюша стояла на берегу, а не выходила, и т.д. А ведь всего лет семь назад я еще стеснялся говорить по-китайски. Помнится, в 2018 году была презентация моей книги на российском национальном стенде Пекинской книжной ярмарки. Так я мало того, что выступал через переводчика, но от волнения не улавливал не только то, что говорила она, но и я сам. Впрочем, семь лет и срок немалый. Теперь, конечно, другое дело. Мне частенько приходится самому выступать переводчиком, и вот, наконец, я превратился в китайского певца.
🕊1



tgoop.com/shlsi/5448
Create:
Last Update:

Моя Катюша

Во исправление моей сомнительной репутации партийное начальство отрядило меня в китайский хор. Я должен был участвовать в гала-концерте, посвященном 80-летию Победы в войне сопротивления китайского народа японским захватчикам и Мировой антифашистской войне. Нужно было исполнять «Катюшу», причем только первый куплет по-русски, а потом всю песню с самого начала по-китайски. Поскольку речь шла об антифашизме, а я, как известно, записной антифашист, я с радостью принял приказ. Вызубрил текст и старательно ходил на репетиции. В результате, после ряда прослушиваний, меня выбрали в солисты и сказали, что выдадут персональный микрофон. На репетициях я переводил участникам хора текст и разъяснял тонкие различия между китайским вариантом и русским — в китайском потерялись яблони и остались одни груши, Катюша стояла на берегу, а не выходила, и т.д. А ведь всего лет семь назад я еще стеснялся говорить по-китайски. Помнится, в 2018 году была презентация моей книги на российском национальном стенде Пекинской книжной ярмарки. Так я мало того, что выступал через переводчика, но от волнения не улавливал не только то, что говорила она, но и я сам. Впрочем, семь лет и срок немалый. Теперь, конечно, другое дело. Мне частенько приходится самому выступать переводчиком, и вот, наконец, я превратился в китайского певца.

BY Si






Share with your friend now:
tgoop.com/shlsi/5448

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

To edit your name or bio, click the Menu icon and select “Manage Channel.” Healing through screaming therapy On Tuesday, some local media outlets included Sing Tao Daily cited sources as saying the Hong Kong government was considering restricting access to Telegram. Privacy Commissioner for Personal Data Ada Chung told to the Legislative Council on Monday that government officials, police and lawmakers remain the targets of “doxxing” despite a privacy law amendment last year that criminalised the malicious disclosure of personal information. 6How to manage your Telegram channel?
from us


Telegram Si
FROM American