SERGEY_BORODAY Telegram 1294
​​#лингвистика #интересное
В связи с предыдущим постом об анаграммах, палиндромах и игре слов у Гераклита и в индоевропейской поэзии решил посмотреть, что нового выходило по теме «Пиндар и Ригведа» и «Пиндар и индоевропейская поэтика». Оказывается, появилось много нового материала, притом исследователи продолжают компаративные штудии В. Н. Топорова и прямо ссылаются на эту его работу как прорывную. Все-таки в кругах западных индоевропеистов нет снобизма и сектантства, которые характерны для англоязычных лингвистов и (особенно) философов других направлений; более того, ссылаются на русскоязычные книги, т. е., судя по всему, читают в оригинале (у Топорова есть переводные статьи, но их мало). Ниже прикладываю несколько работ — возможно, кому-то пригодятся.

🔹C. WATKINS «Pindar’s Rigveda» (2008)
В этой небольшой статье Уоткинс развивает две идеи, которые наметил Топоров в своих работах. Первая идея — это двойное кодирование элементов (чаще всего имён) в поэзии: в первый раз элемент обычно встречается в полном виде, а во второй раз — в виде анаграммы. (например, в гимнах Ригведы X.20–26 зашифровано имя поэта Вимады, а в гимне I.1 обыгрывается имя Агни). Аналогичное шифрование мы находим у Пиндара, о чем уже говорилось выше. Вторая идея — синтаксическое разделение, или гипербатон. В Ригведе нередки случаи, когда имя бога встречается вместе с дейктическим местоимением («он», «ты», «тот»), притом они могут стоять рядом или быть разделены значительным расстоянием: ср. «Он (sá) вместе с везущими (жертву жрецами), с коленопреклоненными певцами… (лишь через 5 строк) … Индра, победитель могучего…» (РВ VI.32). Параллелью этому является использование Пиндаром артикля ὁ (когнатав греческом языке) ровно в таких же «разделенных» конструкциях (Nem. V.34–35, Pyth. VIII.48–51 и пр.). По мнению Уоткинса, оба этих явления — фонетическое кодирование (анаграмма) и синтаксическое разделение (гипербатон) — являются проявлениями общеиндоевропейской оппозиции «явное» vs. «скрытое» в поэтическом слове (от себя добавлю, что у Топорова также есть статья об анаграммах в русских загадках и поэзии Серебряного века).

🔹L. MASSETTI «Phraseologie und indogermanische Dichtersprache in der Sprache der griechischen Chorlyrik: Pindar und Bakchylides» (2020)
250-страничная докторская диссертация о связи поэтического языка греческой лирики (прежде всего Пиндара и Вакхилида) с общеиндоевропейским наследием. Основная часть диссертации включает кропотливый разбор ключевых понятий лирической поэзии в сравнении с индоевропейскими когнатами, особенно с ведийскими, авестийскими и хеттскими. В центре внимания — понятия «славы» (κλέος), «песни» (ἔπος, ὕμνος) и «доблести» (ἀρετή). Автор рассматривает 115 композитов, связанных с этими понятиями, и находит параллели примерно для 30, что позволяет реконструировать индоевропейские формулы (напр., «великая слава»: греч. µέγα & κλέος, вед. máhi & śrávas, лат. magna & gloria). Главный вывод исследования: несмотря на то что Пиндар и Вакхилид проявляли инновационность в поэзии на формальном уровне, используя широкий спектр синонимов и маркированных вариантов, а также новые синтаксические структуры, все же на содержательном уровне они были консервативны, сохраняя микросистемы образов и ассоциаций, которые можно обнаружить и в других индоевропейских традициях. В данном плане они даже более консервативны, чем Гомер и Гесиод.

🔹A. FRIES «Pindar, PAEAN 6.121–122. Measuring Song and Sacrifice in Greek Lyric and the Rigveda» (2018)
Возможно, вы помните несколько моих постов о понятии «меры» в греческой философии и индоевропейской поэзии (отсюда и далее). Там же я ссылался на работу Топорова о мере. Автору этой новой статьи параллели между Пиндаром и Ригведой (еще и выраженные когнатами) тоже не кажутся совпадением: один из отрывков Пиндара, где говорится о «мере пеанов (песнопений)», он предлагает читать в связке с несколькими ведийским фрагментами, посвященными ритуальной «мере» (о смысле выражений типа «отмерить песнь» писал здесь).
🔥1110👏3🙉3🤔1😱1



tgoop.com/sergey_boroday/1294
Create:
Last Update:

​​#лингвистика #интересное
В связи с предыдущим постом об анаграммах, палиндромах и игре слов у Гераклита и в индоевропейской поэзии решил посмотреть, что нового выходило по теме «Пиндар и Ригведа» и «Пиндар и индоевропейская поэтика». Оказывается, появилось много нового материала, притом исследователи продолжают компаративные штудии В. Н. Топорова и прямо ссылаются на эту его работу как прорывную. Все-таки в кругах западных индоевропеистов нет снобизма и сектантства, которые характерны для англоязычных лингвистов и (особенно) философов других направлений; более того, ссылаются на русскоязычные книги, т. е., судя по всему, читают в оригинале (у Топорова есть переводные статьи, но их мало). Ниже прикладываю несколько работ — возможно, кому-то пригодятся.

🔹C. WATKINS «Pindar’s Rigveda» (2008)
В этой небольшой статье Уоткинс развивает две идеи, которые наметил Топоров в своих работах. Первая идея — это двойное кодирование элементов (чаще всего имён) в поэзии: в первый раз элемент обычно встречается в полном виде, а во второй раз — в виде анаграммы. (например, в гимнах Ригведы X.20–26 зашифровано имя поэта Вимады, а в гимне I.1 обыгрывается имя Агни). Аналогичное шифрование мы находим у Пиндара, о чем уже говорилось выше. Вторая идея — синтаксическое разделение, или гипербатон. В Ригведе нередки случаи, когда имя бога встречается вместе с дейктическим местоимением («он», «ты», «тот»), притом они могут стоять рядом или быть разделены значительным расстоянием: ср. «Он (sá) вместе с везущими (жертву жрецами), с коленопреклоненными певцами… (лишь через 5 строк) … Индра, победитель могучего…» (РВ VI.32). Параллелью этому является использование Пиндаром артикля ὁ (когнатав греческом языке) ровно в таких же «разделенных» конструкциях (Nem. V.34–35, Pyth. VIII.48–51 и пр.). По мнению Уоткинса, оба этих явления — фонетическое кодирование (анаграмма) и синтаксическое разделение (гипербатон) — являются проявлениями общеиндоевропейской оппозиции «явное» vs. «скрытое» в поэтическом слове (от себя добавлю, что у Топорова также есть статья об анаграммах в русских загадках и поэзии Серебряного века).

🔹L. MASSETTI «Phraseologie und indogermanische Dichtersprache in der Sprache der griechischen Chorlyrik: Pindar und Bakchylides» (2020)
250-страничная докторская диссертация о связи поэтического языка греческой лирики (прежде всего Пиндара и Вакхилида) с общеиндоевропейским наследием. Основная часть диссертации включает кропотливый разбор ключевых понятий лирической поэзии в сравнении с индоевропейскими когнатами, особенно с ведийскими, авестийскими и хеттскими. В центре внимания — понятия «славы» (κλέος), «песни» (ἔπος, ὕμνος) и «доблести» (ἀρετή). Автор рассматривает 115 композитов, связанных с этими понятиями, и находит параллели примерно для 30, что позволяет реконструировать индоевропейские формулы (напр., «великая слава»: греч. µέγα & κλέος, вед. máhi & śrávas, лат. magna & gloria). Главный вывод исследования: несмотря на то что Пиндар и Вакхилид проявляли инновационность в поэзии на формальном уровне, используя широкий спектр синонимов и маркированных вариантов, а также новые синтаксические структуры, все же на содержательном уровне они были консервативны, сохраняя микросистемы образов и ассоциаций, которые можно обнаружить и в других индоевропейских традициях. В данном плане они даже более консервативны, чем Гомер и Гесиод.

🔹A. FRIES «Pindar, PAEAN 6.121–122. Measuring Song and Sacrifice in Greek Lyric and the Rigveda» (2018)
Возможно, вы помните несколько моих постов о понятии «меры» в греческой философии и индоевропейской поэзии (отсюда и далее). Там же я ссылался на работу Топорова о мере. Автору этой новой статьи параллели между Пиндаром и Ригведой (еще и выраженные когнатами) тоже не кажутся совпадением: один из отрывков Пиндара, где говорится о «мере пеанов (песнопений)», он предлагает читать в связке с несколькими ведийским фрагментами, посвященными ритуальной «мере» (о смысле выражений типа «отмерить песнь» писал здесь).

BY NUMINOSUM




Share with your friend now:
tgoop.com/sergey_boroday/1294

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

3How to create a Telegram channel? ZDNET RECOMMENDS Choose quality over quantity. Remember that one high-quality post is better than five short publications of questionable value. The group also hosted discussions on committing arson, Judge Hui said, including setting roadblocks on fire, hurling petrol bombs at police stations and teaching people to make such weapons. The conversation linked to arson went on for two to three months, Hui said.
from us


Telegram NUMINOSUM
FROM American