tgoop.com/sahyh_albukhariy1/2379
Last Update:
كتاب جهاد
باب (22): آمادگي براي مرگ، هنگام رفتن به جهاد
1220- «وَعَنْهُ رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ أنَّهُ أَتَى يَوْمَ الْيَمَامَةِ إلى ثَابِتِ بْنِ قَيْسٍ وَقَدْ حَسَرَ عَنْ فَخِذَيْهِ وَهُوَ يَتَحَنَّطُ فَقَالَ: يَا عَمِّ، مَا يَحْبِسُكَ أَنْ لا تَجِيءَ؟ قَالَ: الآنَ يَا ابْنَ أَخِي، وَجَعَلَ يَتَحَنَّطُ يَعْنِي مِنَ الْحَنُوطِ، ثُمَّ جَاءَ فَجَلَسَ فَذَكَرَ فِي الْحَدِيثِ انْكِشَافًا مِنَ النَّاسِ فَقَالَ: هَكَذَا عَنْ وُجُوهِنَا حَتَّى نُضَارِبَ الْقَوْمَ، مَا هَكَذَا كُنَّا نَفْعَلُ مَعَ رسول الله ﷺ بِئْسَ مَا عَوَّدْتُمْ أَقْرَانَكُمْ». (بخارى: 2845)
ترجمه: «انس رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ میگوید: روز جنگ یمامه، نزد ثابت بن قیس كه رانهایش را برهنه كرده بود و مواد خوشبویی را كه به میت میمالند، به بدنش میمالید، رفتم و گفتم: ای عمویم! چه چیز تو را از آمدن به جهاد، باز میدارد؟ گفت: ای برادر زاده! هم اكنون، میروم و همچنان مواد خوشبو را به بدنش میمالید. سپس آمد و نشست و در مورد فرار مردم از جنگ، سخن به میان آورد و گفت: راه را باز كنید تا با كفار بجنگیم. ما در زمان رسول خدا ﷺ از جنگ فرار نمیكردیم. ولی شما حریفتان را بد بار آوردهاید. (با فرارتان آنها را دلیر نموده اید)».
کپی حدیث شریف بدون آیدی کانال حرامه❌❌❌
@sahyh_albukhariy1
BY کتاب صحیح البخاری
Share with your friend now:
tgoop.com/sahyh_albukhariy1/2379