tgoop.com/sahyh_albukhariy1/1116
Last Update:
كتاب اوقات نماز
باب (2): نماز، باعث آمرزش گناهان میشود
322- عن حُذَيْفَةَ رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ قَالَ: كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ عُمَرَ رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ ، فَقَالَ: أَيُّكُمْ يَحْفَظُ قَوْلَ رسول الله ﷺ فِي الْفِتْنَةِ؟ قُلْتُ: أَنَا كَمَا قَالَهُ، قَالَ: إِنَّكَ عَلَيْهِ أَوْ عَلَيْهَا لَجَرِيءٌ، قُلْتُ: فِتْنَةُ الرَّجُلِ فِي أَهْلِهِ وَمَالِهِ وَوَلَدِهِ وَجَارِهِ تُكَفِّرُهَا الصَّلاةُ وَالصَّوْمُ وَالصَّدَقَةُ وَالأَمْرُ وَالنَّهْيُ، قَالَ: لَيْسَ هَذَا أُرِيدُ، وَلَكِنِ الْفِتْنَةُ الَّتِي تَمُوجُ كَمَا يَمُوجُ الْبَحْرُ، قَالَ: لَيْسَ عَلَيْكَ مِنْهَا بَأْسٌ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، إِنَّ بَيْنَكَ وَبَيْنَهَا بَابًا مُغْلَقًا، قَالَ: أَيُكْسَرُ أَمْ يُفْتَحُ؟ قَالَ: يُكْسَرُ، قَالَ: إِذًا لا يُغْلَقَ أَبَدًا، قُلْنَا: أَكَانَ عُمَرُ يَعْلَمُ الْبَابَ؟ قَالَ: نَعَمْ، كَمَا أَنَّ دُونَ الْغَدِ اللَّيْلَةَ، إِنِّي حَدَّثتُهُ بِحَدِيث لَيْسَ بِالأَغَالِيطِ. فَهِبْنَا أَنْ نَسْأَلَ حُذَيْفَةَ، فَأَمَرْنَا مَسْرُوقًا فَسَأَلَهُ، فَقَالَ: الْبَابُ عُمَرُ». (بخارى:525)
ترجمه: «حذیفه رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ میگوید: خدمت عمر ابن خطاب رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ نشسته بودیم كه ایشان پرسید: چه كسی از شما حدیثی در مورد فتنه از رسول الله ﷺ بیاد دارد؟ حذیفه میگوید: گفتم: من حدیث رسول الله ﷺ را در این مورد، همانطور كه ایراد فرمودند، بیاد دارم. عمر رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ فرمود: شما خیلی جرأت دارید. گفتم: فتنههایی كه دامنگیر مرد از ناحیه زن، فرزند،ثروت وهمسایه میشود به وسیله نماز، روزه، صدقه، وامر به معروف ونهی از منكر از بین خواهند رفت. عمر رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ فرمود: منظورم این فتنهها نیست . بلكه فتنههایی است كه مانند امواج دریا، موج میزنند. حذیفه میگوید: عرض كردم: ای امیر المومنین! از آن فتنهها، ضرری به شما نمیرسد. زیرا میان شما و آنها، دروازه محكمی وجود دارد. عمر رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ سؤال كرد: آیا آن دروازه، باز میشود یا شكسته میشود؟ حذیفه گفت: شكسته خواهد شد. عمر رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ فرمود: در آنصورت، هرگز دوباره بسته نخواهد شد. از حذیفه رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ سؤال شد: آیا عمر رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ آن دروازه را میدانست. گفت: آری، برایش مانند روز، روشن بود. زیرا من حدیث صحیحی برای او نقل كردم كه در آن، هیچگونه مطلب غلط و نادرستی وجود نداشت. حاضران گفتند: ما ترسیدیم چیزی از حذیفه در مورد آن دروازه، بپرسیم. بنابراین، از مسروق خواستیم تا از او بپرسد. حذیفه رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ در جواب مسروق، گفت: منظور از آن دروازه، وجود خود عمر رَضِیَ اَللهُ عَنْهُ است».
حدیث شریف کپی بدون آیدی حرامه❌❌❌
@sahyh_albukhariy1
BY کتاب صحیح البخاری
Share with your friend now:
tgoop.com/sahyh_albukhariy1/1116