Forwarded from Прочтение
«Гнездо синицы» – дебютный роман молодого автора и переводчика Ромы Декабрева. В основе сюжета – попытки главного героя понять, почему его преследует навязчивый образ гнезда синицы из детства. Этот роман – иллюзия, в которой действительность, фантазии и сны героя оказываются переплетены. О побеге через черный ход, стертых коленях и детской находке – в отрывке на нашем сайте.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Тем временем с литературной ярмарки non/fiction поступают первые подтверждения того, что роман "Гнездо синицы" воплощён в действительность.
Проверять этот факт лично буду в субботу (08.04) и воскресенье (09.04). 🧐 Напомню: с 06.04 по 09.04 в столичном Гостином дворе проходит международная литературная ярмарка non/fiction.
Видео предоставлено прекрасным главредом прекрасного издательства "Альпина.Проза" Татьяной Соловьёвой.
Проверять этот факт лично буду в субботу (08.04) и воскресенье (09.04). 🧐 Напомню: с 06.04 по 09.04 в столичном Гостином дворе проходит международная литературная ярмарка non/fiction.
Видео предоставлено прекрасным главредом прекрасного издательства "Альпина.Проза" Татьяной Соловьёвой.
Следующее подтверждение материализации "Гнезда синицы" предоставлено автором удивительного романа "Валсарб" Хеленой Побяржиной. Не передать словами, насколько приятно видеть свой роман в одном ряду с такими 🔥🔥🔥 произведениями.
P. S. до сих пор испытываю культурный шок после прочтения Хелены. Как отойду, ждите ЛИС 🦊.
P. P. S. ЛИС (иначе Литературная ИСтерика) - это весьма ёмкое и специфическое определение мистера Ханипаева, чьи книги также можно обнаружить на фото ниже.
P. S. до сих пор испытываю культурный шок после прочтения Хелены. Как отойду, ждите ЛИС 🦊.
P. P. S. ЛИС (иначе Литературная ИСтерика) - это весьма ёмкое и специфическое определение мистера Ханипаева, чьи книги также можно обнаружить на фото ниже.
Forwarded from Абсурдопереводчик | Пани Побяржина (Helena Pobiarzhyna)
Ярмарка non/fiction в Гостином дворе сегодня заработала.
До вечера воскресенья там можно посходить с ума в компании прекрасных книг и людей.
А на стенде С-7 можно увидеть такой красивый и большой «Валсарб», например. 🤗
Ну и, между нами говоря, на этом стенде вообще самые лучшие книги.
До вечера воскресенья там можно посходить с ума в компании прекрасных книг и людей.
А на стенде С-7 можно увидеть такой красивый и большой «Валсарб», например. 🤗
Ну и, между нами говоря, на этом стенде вообще самые лучшие книги.
Forwarded from Продуктивный нытик Лиза Ред
Вот я и на нонфике! Первые книжки в руках, Мила со мной, первый паблик-ток про тик-ток и продвижение позади, впереди лекция про нон-фикшн с наставником 😊
#литературное #ярмарка
#литературное #ярмарка
Автор постепенно приходит в себя после вчерашнего нонфика и пытается собрать пазл из прекрасных впечатлений. Друзья, спасибо всем за поддержку и тёплые слова! И, конечно, особая благодарность Альпине и лично Татьяне за возможность увидеть разом столько небезразличных лиц и встать в один ряд с талантливыми писателями!
Forwarded from Денозавр в мезозое ❘ Денис Лукьянов 🦖
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Он подписал ❤️
Буду рассказывать об этой книге везде, где только можно))
Буду рассказывать об этой книге везде, где только можно))
Forwarded from Альпина.Проза
Фоторепортаж с ярмарки non/fictioNвесна здесь!
Forwarded from Денозавр в мезозое ❘ Денис Лукьянов 🦖
Должен признаться, что «Гнездо синицы» Ромы Декабрева (читаю неспеша и получаю килотонны удовольствия) вчера вызвало ассоциацию с «Исландией» Александра Иличевского.
И тут, как говорится, я все ПОНЯЛ
Это не кликбейт, чесслово
Я просто к тому, что и там, и там герои не умеют (в меру разных обстоятельств) отличать действительные воспоминания от снов, вычитанных в интернете фактов, иллюзий, наваждений и мороков. Оба героя — Золушки, так и не сумевшие отделить горох от чечевицы.
В этом смысле, «Исландия» и «Гнездо синицы» очень похожи. Это не 100% поток сознания, в тексте есть структура, которая в случае «Гнезда» мне больше всего напоминает «Осень Патриарха» (знаю большую любовь автора к Прусту, но в плане структуры, по-моему, «Гнездо» и цикл «В поисках утраченного времени» совершенно разные).
И Иличевский, и Декабрев пишут абсолютно напевно. Местами совершенно не видно «монтажных склеек»: монолог одного героя перетекает в диалог двух других, а ты понимаешь это только спустя страницу. Персонажи рвут фабулу, а другие их за это подстебывают (и заменяют несуразные ответы разговорами о погоде, потому что любое воспоминание легко подвергается монтажу и редактуре).
При всех точках пересечения, романы, конечно, абсолютно разные. И сделаны по-разному. «Исландия» — жаркие миражи с паломниками и кораблями крестоносцев в современном Иерусалиме; «Гнездо синицы» — холодные и красивые отблески памяти на эмалевой стене: и память эта, как автор сказал на презентации, «разбирается сама в себе»
Альпину крепко-крепко обнимаю за прекрасные книги ❤️
#пописун
И тут, как говорится, я все ПОНЯЛ
Это не кликбейт, чесслово
Я просто к тому, что и там, и там герои не умеют (в меру разных обстоятельств) отличать действительные воспоминания от снов, вычитанных в интернете фактов, иллюзий, наваждений и мороков. Оба героя — Золушки, так и не сумевшие отделить горох от чечевицы.
В этом смысле, «Исландия» и «Гнездо синицы» очень похожи. Это не 100% поток сознания, в тексте есть структура, которая в случае «Гнезда» мне больше всего напоминает «Осень Патриарха» (знаю большую любовь автора к Прусту, но в плане структуры, по-моему, «Гнездо» и цикл «В поисках утраченного времени» совершенно разные).
И Иличевский, и Декабрев пишут абсолютно напевно. Местами совершенно не видно «монтажных склеек»: монолог одного героя перетекает в диалог двух других, а ты понимаешь это только спустя страницу. Персонажи рвут фабулу, а другие их за это подстебывают (и заменяют несуразные ответы разговорами о погоде, потому что любое воспоминание легко подвергается монтажу и редактуре).
При всех точках пересечения, романы, конечно, абсолютно разные. И сделаны по-разному. «Исландия» — жаркие миражи с паломниками и кораблями крестоносцев в современном Иерусалиме; «Гнездо синицы» — холодные и красивые отблески памяти на эмалевой стене: и память эта, как автор сказал на презентации, «разбирается сама в себе»
Альпину крепко-крепко обнимаю за прекрасные книги ❤️
#пописун
Ася Володина рассказывает о "Гнезде синицы" и других интересностях для Тинькофф Журнала! 😍😱