Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/tgoop/post.php on line 37

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/orator/--): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/tgoop/post.php on line 50
Дарья Воронова | Говорим и зарабатываем@orator P.1387
ORATOR Telegram 1387
5 слов, которые только притворяются русскими

1. Богатырь. Об этимологии этого слова учёные ведут споры до сих пор. Но всё же по официальной версии считается, что «богатырь», сильный и могучий воин, герой русских сказок, — слово тюркского происхождения. В языках этой группы, например в монгольском, baγatur как раз означает «мужественный воин». Да и сами богатыри были героями не только русского эпоса: батыры и баятуры есть в тюркских и монгольских сказках.

2. Огурец. Древние греки называли этот овощ ἄωρος, то есть «неспелый». С некоторыми изменениями это же слово закрепилось и в русском языке. Логика в таком названии есть: огурцы, в отличие от других тыквенных (тыквы, дыни, арбуза), действительно едят недозрелыми.

3. Забияка. В польском zabijaka — «человек, который любит затевать драки, ссоры», и в русский язык слово попало с тем же значением. Интересно, что образовано польское существительное от глагола zabić — «убивать».

4. Гусар. Слово заимствовано из венгерского языка: huszár — «двадцатый». По венгерским традициям только один из двадцати человек, поступавших на военную службу, становился кавалеристом — гусаром.

5. Котлета. Она так часто встречается в рационе россиян — и с макарошками, и с пюрешкой, поэтому сложно представить, что слово заимствованное. Но это действительно так: côtelette — французское существительное с тем же значением, образовано от côte — «ребро».



tgoop.com/orator/1387
Create:
Last Update:

5 слов, которые только притворяются русскими

1. Богатырь. Об этимологии этого слова учёные ведут споры до сих пор. Но всё же по официальной версии считается, что «богатырь», сильный и могучий воин, герой русских сказок, — слово тюркского происхождения. В языках этой группы, например в монгольском, baγatur как раз означает «мужественный воин». Да и сами богатыри были героями не только русского эпоса: батыры и баятуры есть в тюркских и монгольских сказках.

2. Огурец. Древние греки называли этот овощ ἄωρος, то есть «неспелый». С некоторыми изменениями это же слово закрепилось и в русском языке. Логика в таком названии есть: огурцы, в отличие от других тыквенных (тыквы, дыни, арбуза), действительно едят недозрелыми.

3. Забияка. В польском zabijaka — «человек, который любит затевать драки, ссоры», и в русский язык слово попало с тем же значением. Интересно, что образовано польское существительное от глагола zabić — «убивать».

4. Гусар. Слово заимствовано из венгерского языка: huszár — «двадцатый». По венгерским традициям только один из двадцати человек, поступавших на военную службу, становился кавалеристом — гусаром.

5. Котлета. Она так часто встречается в рационе россиян — и с макарошками, и с пюрешкой, поэтому сложно представить, что слово заимствованное. Но это действительно так: côtelette — французское существительное с тем же значением, образовано от côte — «ребро».

BY Дарья Воронова | Говорим и зарабатываем


Share with your friend now:
tgoop.com/orator/1387

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

Users are more open to new information on workdays rather than weekends. “Hey degen, are you stressed? Just let it all out,” he wrote, along with a link to join the group. Commenting about the court's concerns about the spread of false information related to the elections, Minister Fachin noted Brazil is "facing circumstances that could put Brazil's democracy at risk." During the meeting, the information technology secretary at the TSE, Julio Valente, put forward a list of requests the court believes will disinformation. 5Telegram Channel avatar size/dimensions How to Create a Private or Public Channel on Telegram?
from us


Telegram Дарья Воронова | Говорим и зарабатываем
FROM American