NONBLOCKCHAIN Telegram 1114
[Предупреждение: далее много букв]

#неблокчейн_books В 2013-2014 годах я работал в крупной (крупнейшей в своей отрасли в России, чего скромничать) компании с миллиардными (в долларах) оборотами и такими же кредитами от крупнейших международных и российских банков.

Бизнес у компании был глобальный, с кучей иностранных партнеров, контрагентов, поставщиков etc., поэтому по правилам хорошего тона (а также по причине неверия в "самый гуманный суд в мире") подавляющее количество facility agreements (кредитных договоров) было составлено в рамках английского права, а ставки по договорам на сотни миллионов вечнозеленых нерублей были привязаны к London interbank offered rate (Libor. Для справки - в 2013 году 3m Libor колебался от 0.3% до 0.24%).

В это же самое время сразу в нескольких уголках планеты разворачивалось действо, которому суждено будет стать определяющим для будущего ставки Libor, сломать жизни (или изрядно потрепать нервы) ряда людей и лечь в основу одной из самых невероятных историй, когда-либо попадавших на страницы таблоидов и в переплеты книг - речь, конечно, о расследовании манипулирования этой ставкой.

Для людей, не очень близких миру финансов, может показаться, что Libor - нечто настолько далекое и доступное только банкирам, что и задумываться об этом не стоит. В то же время, кроме сложных деривативов, на данной ставке базируются и обычные кредитные договоры на многие и многие миллиарды долларов - от автокредитов и студенческих ссуд до ипотек (не в России, конечно, у нас валютные ипотечники и без этого страдали).

Именно о процессе alleged манипулирования ставкой Libor и ведет повествование Дэвид Энрих, автор книги "The Spider Network". Фичеры от именитых изданий на передней и задней обложках, как и принято, восхваляют книгу, но в этот раз я готов лично подписаться под каждым из предложений: "Reads like a fast-paced John Le Carre thriller" (New York Times), "Jaw-dropping" (Financial Times), "A must read", "A remarkable read" (Sunday Times), "...Michael Lewis has a new rival". Последняя фраза особенно примечательна - "Spider Network" до боли напоминает "Покер лжецов" по настроению и скорости повествования, с поправкой на 25 с лишним лет разницы между событиями и квантовый скачок в развитии инфраструктуры фондового рынка.

Дэвид Энрих, редактор финансового раздела New York Times, вытянул счастливый билет - нехотя приступив к обязанностям главного по Libor scandal coverage в NYT, он, благодаря череде невероятных событий, стал единственным посторонним человеком (тем более, журналистом), который поддерживал общение с Томом Хэйесом - бывшим трейдером UBS в Японии и Citibank в Лондоне, обвиненным в манипулировании ставкой Libor. Энрих провел долгие часы, общаясь с Хэйесом и его семьей, в момент, когда расследование уже шло полным ходом.

Кроме того, он опросил бывших брокеров, начальников и подчиненных Хэйеса, трейдеров из других банков, экономистов, представителей закона - в общем, достаточно для того, чтобы книга в 400 страниц была заполнена действующими лицами.

За последние 10 лет я прочитал тонны финансовой и около-финансовой литературы, включая и такие вот расследования. "Spider Network" выгодно отличается от подавляющего большинства из них чудовищным вниманием к персонажам - помимо основной сюжетной линии на страницах книги подробно раскрываются жизненные обстоятельства каждого героя, которые привели его в конкретную точку.

Парадокс, но такой стиль повествования - с постепенным увеличением "фактурности" героев - приводит к странному финалу: после прочтения книги сильно ощущение невиновности главного героя - или, по крайней мере, излишней суровости его наказания.

P.S. Libor 3m прямо сейчас - 2.34%.
P.P.S. Вероятно, это не последний раз (не считая следующего поста), когда вы читаете на #неблокчейн про Libor.

http://a.co/aRtLJQp



tgoop.com/nonblockchain/1114
Create:
Last Update:

[Предупреждение: далее много букв]

#неблокчейн_books В 2013-2014 годах я работал в крупной (крупнейшей в своей отрасли в России, чего скромничать) компании с миллиардными (в долларах) оборотами и такими же кредитами от крупнейших международных и российских банков.

Бизнес у компании был глобальный, с кучей иностранных партнеров, контрагентов, поставщиков etc., поэтому по правилам хорошего тона (а также по причине неверия в "самый гуманный суд в мире") подавляющее количество facility agreements (кредитных договоров) было составлено в рамках английского права, а ставки по договорам на сотни миллионов вечнозеленых нерублей были привязаны к London interbank offered rate (Libor. Для справки - в 2013 году 3m Libor колебался от 0.3% до 0.24%).

В это же самое время сразу в нескольких уголках планеты разворачивалось действо, которому суждено будет стать определяющим для будущего ставки Libor, сломать жизни (или изрядно потрепать нервы) ряда людей и лечь в основу одной из самых невероятных историй, когда-либо попадавших на страницы таблоидов и в переплеты книг - речь, конечно, о расследовании манипулирования этой ставкой.

Для людей, не очень близких миру финансов, может показаться, что Libor - нечто настолько далекое и доступное только банкирам, что и задумываться об этом не стоит. В то же время, кроме сложных деривативов, на данной ставке базируются и обычные кредитные договоры на многие и многие миллиарды долларов - от автокредитов и студенческих ссуд до ипотек (не в России, конечно, у нас валютные ипотечники и без этого страдали).

Именно о процессе alleged манипулирования ставкой Libor и ведет повествование Дэвид Энрих, автор книги "The Spider Network". Фичеры от именитых изданий на передней и задней обложках, как и принято, восхваляют книгу, но в этот раз я готов лично подписаться под каждым из предложений: "Reads like a fast-paced John Le Carre thriller" (New York Times), "Jaw-dropping" (Financial Times), "A must read", "A remarkable read" (Sunday Times), "...Michael Lewis has a new rival". Последняя фраза особенно примечательна - "Spider Network" до боли напоминает "Покер лжецов" по настроению и скорости повествования, с поправкой на 25 с лишним лет разницы между событиями и квантовый скачок в развитии инфраструктуры фондового рынка.

Дэвид Энрих, редактор финансового раздела New York Times, вытянул счастливый билет - нехотя приступив к обязанностям главного по Libor scandal coverage в NYT, он, благодаря череде невероятных событий, стал единственным посторонним человеком (тем более, журналистом), который поддерживал общение с Томом Хэйесом - бывшим трейдером UBS в Японии и Citibank в Лондоне, обвиненным в манипулировании ставкой Libor. Энрих провел долгие часы, общаясь с Хэйесом и его семьей, в момент, когда расследование уже шло полным ходом.

Кроме того, он опросил бывших брокеров, начальников и подчиненных Хэйеса, трейдеров из других банков, экономистов, представителей закона - в общем, достаточно для того, чтобы книга в 400 страниц была заполнена действующими лицами.

За последние 10 лет я прочитал тонны финансовой и около-финансовой литературы, включая и такие вот расследования. "Spider Network" выгодно отличается от подавляющего большинства из них чудовищным вниманием к персонажам - помимо основной сюжетной линии на страницах книги подробно раскрываются жизненные обстоятельства каждого героя, которые привели его в конкретную точку.

Парадокс, но такой стиль повествования - с постепенным увеличением "фактурности" героев - приводит к странному финалу: после прочтения книги сильно ощущение невиновности главного героя - или, по крайней мере, излишней суровости его наказания.

P.S. Libor 3m прямо сейчас - 2.34%.
P.P.S. Вероятно, это не последний раз (не считая следующего поста), когда вы читаете на #неблокчейн про Libor.

http://a.co/aRtLJQp

BY Неблокчейн




Share with your friend now:
tgoop.com/nonblockchain/1114

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

Telegram channels enable users to broadcast messages to multiple users simultaneously. Like on social media, users need to subscribe to your channel to get access to your content published by one or more administrators. Add the logo from your device. Adjust the visible area of your image. Congratulations! Now your Telegram channel has a face Click “Save”.! Telegram offers a powerful toolset that allows businesses to create and manage channels, groups, and bots to broadcast messages, engage in conversations, and offer reliable customer support via bots. With the administration mulling over limiting access to doxxing groups, a prominent Telegram doxxing group apparently went on a "revenge spree." Public channels are public to the internet, regardless of whether or not they are subscribed. A public channel is displayed in search results and has a short address (link).
from us


Telegram Неблокчейн
FROM American