tgoop.com/nomadicclouds/1372
Last Update:
Очередной мексиканский деликатес настиг меня в супермаркете в отделе консервов. По соседству с нарезанной свёклой стояли ну ооооочень странные банки с не менее странным названием - huitlacoche - уитлакоче.
Разглядывание картинок на банке ясности не внесло. Куриная печень? Цветочки? Грибы? Бинго 💥! Ну почти.
Поражённые грибками зёрна молодой кукурузы
В пищу их употребляют с незапамятных времён: ещё ацтеки и майя ели уитлакоче как источник белка (его там какое-то безумное количество, больше чем в любых других грибах) и даже в качестве "лекарства" - например, для лечения мышечных болезней.
Сейчас уитлакоче ласково называют "мексиканским трюфелем" или "зомби-кукурузой", и даже "чёрным бриллиантом мексиканской кухни"
Внешний вид просто буэ ужасный. Попробовать из банки у меня не хватило смелости - мало ли нужны премудрости с готовкой. Но если встречу в ресторане - пишут, что уитлакоче добавляют в супы, омлеты, тако, даже в мороженное, и другие блюда - попробую обязательно, я любопытная.
🤯 А пока о вкусе процитирую интернеты: резкий, интенсивный и насыщенный. Нежная мякоть с тонкой копчёностью. Дымный apοмaт c οттeнкοм имбиpя. Плюс часто сравнивают со вкусом разных грибов, особенно сморчков и шиитаке.
Как обычно, этимологи лингвисты предлагают несколько вариантов перевода и даже написания уитлакоче:
Какой вариант перевода Вам больше нравится? 😅 И отважились ли попробовать такое? А может быть уже? Давайте обсудим в комментариях