tgoop.com/niqotutha_chat/18357
Last Update:
Речь не идёт об ошибках, как видим, а о выборе одной из допустимых формулировок (если ахруфы и кирааты позволяли использовать более привычную формулировку — почему нет, но от этого другая формулировка не становится ошибочной). Такая же إن есть и в поэзии эпохи Довода. Например:
وإن مالك كانت كرام المعادن
И в самом Коране это не единственное применение إن в таком ключе. Она также встречается в аятах
إن كل نفس لما عليها حافظ
وإن كل لما جميع لدينا محضرون
إن كانوا ليقولون
وإن وجدنا أكثرهم لفاسقين
وإن نظنك لمن الكاذبين
إن كدت لتردين
إن يكاد الذين كفروا ليزلقونك
إن كاد ليضلنا
وإن كادوا ليستفزونك
وإن كادوا ليفتنونك
Традиционное понимание إن во всех этих аятах:
هي مخففة من الثقيلة مهملة وإن حذف اسمها فهو ضمير من الشأن محذوف
И это соответствует внутренней логике арабского языка. Частицы أن إن لكن сёстры, у них всех удвоенная нун на конце, они все создают одинаковое падежные влияние. И логично, что во всех них (а не только в أن и لكن) можно ослабить удвоение буквы нун с потерей падежного действия.
Так что это однозначно никакая не ошибка. Если бы Аишу или кого-либо ещё волновал именно этот момент в аяте, то должны были волновать и все остальные аяты, приведённые выше, ну и цитаты из поэзии.
BY Все точки над ث in Все точки над ث
Share with your friend now:
tgoop.com/niqotutha_chat/18357