tgoop.com/nhistory/657
Last Update:
#NCit
Отрывок из средневекового исторического сочинения Юань-ши:
癸未,速不台上奏,請討欽察。許之。遂引兵繞寬定吉思海,展轉至太和嶺,鑿石開道,出其不意。至則遇其酋長玉里吉及塔塔哈兒方聚於不租河,縱兵奮擊,其眾潰走。矢及玉里吉之子,逃於林間,其奴來告而執之,餘眾悉降,遂收其境。
又至阿里吉河,與斡羅思部大、小密赤思老遇,一戰降之,略阿速部而還。
(Слова, добавленные для пояснения я отметил курсивом).
В год Гуйвэй (Год чёрной овцы) Субутай отправил доклад трону, испрашивая соизволения пойти войной на народ циньча. Это прошение было одобрено. Получив это одобрение, он сразу же повёл войска вокруг моря Куаньдинцзисы, окольными путями дойдя до перевала Тайхэ (букв. "Великое спокойствие"), там он дробил камни, чтобы открыть дорогу и застать врага врасплох. Когда он дошёл, встретил войска их (циньча) вождей Юлицзи и Татахара, которые как раз собрались вместе у реки Буцзу. Он пустил воинов в решительную атаку, рассеял и разогнал их (циньча) людей. Стрела поразила сына Юлицзи, который сбежал в леса. Его рабы явились с докладом и его (сына Юлицзи) схватили. Все остальные покорились, тем самым удалось подчинить их (циньча) пределы.
Затем, дойдя до реки Алицзи, он встретился с большим и малым Мичисылао из народа Волосы. За один бой их обуздал. Затем, захватив землю Асу, Субутай вернулся.
BY NHistory
Share with your friend now:
tgoop.com/nhistory/657