Notice: file_put_contents(): Write of 5881 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/tgoop/post.php on line 50

Warning: file_put_contents(): Only 16384 of 22265 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/tgoop/post.php on line 50
Музыка перевода@musing_on_translation P.3313
MUSING_ON_TRANSLATION Telegram 3313
🐵 Отправляется Царь обезьян на Южное море просить у Гуаньинь помощи. Разумеется, место это невиданное = и требующее описания:
Там Гуаньинь в блаженстве обитает
И, красоты исполнен неземной,
Хребет вершины грозные взметает
До неба достающею стеной.
Колышет ветви ветер, свеж и ласков,
Траву, которой мягче нет нигде,
И солнца светлый круг на небе ясном
Горит как лотос золотой в воде.


Попрепиравшись по поводу того, кто во всем виноват (все заключают, что это У-кун), Гуаньинь самолично отправляется на гору Черного ветра. Тут Сунь У-кун убивает проходящего случаем даоса с блюдом, на котором лежат пилюли бессмертия. Гуаньинь сначала возмущается, но когда У-кун объясняет, что это тоже оборотень, следует гениальная фраза от богини:
= Ну, ладно! = сказала бодисатва.


У-кун предлагает план: Гуаньинь принимает вид даоса, а он, съев одну из пилюлю бессмертия, = вид пилюли, чтобы волшебник ее проглотил:
= Я у него в желудке найду, что делать. Пусть только откажется вернуть рясу, я из его кишок веревки совью.


И снова мне нравится реакция Гуаньинь:
Бодисатва покачала головой, но возразить ничего не могла и вынуждена была согласиться.


НО = и это мне все искренне нравится = Гуаньинь, судя по всему, не относится к себе излишне серьезно. Милый диалог после обращения в даоса:
= Чудесно! Замечательно! = с восторгом воскликнул Сунь У-кун. = Не разберешь, не то это оборотень = бодисатва, не то бодисатва = оборотень.
= Бодисатва, оборотень = все это лишь одни понятия, = сказала смеясь бодисатва. = Если говорить по существу, то ничего подобного нет.


🐷 План удается. Только = и это странно = вообще ничего не говорится про то, что У-кун делал в животе, хотя там напрашивается живое описание (и да, целая ода!). Автор замечает только, что У-кун вышел через нос волшебника.

И все равно Гуаньинь валит волшебника заклятием, от которого болит голова. Вор сдается, а богиня замечает:
= Не причиняй ему вреда! Он мне еще пригодится.
= Да на что может пригодиться это чудовище, убить его надо, вот и все, = сказал Сунь У-кун.
= Часть горы Лоцзяшань, где я живу, = сказала бодисатва, = сейчас никем не охраняется. Я возьму его с собой и сделаю небожителем-хранителем этой горы.


🐵 В начале Главы 18 после отбытия Гуаньинь и возвращения рясы Сунь У-кун повторяет штуку с пожаром:
Он натаскал ко всем воротам хворосту, поджег его и превратил пещеру Черного ветра в пещеру Красного ветра.


У-кун возвращает рясу Сюань-цзану, все ликуют, и… путники остаются в монастыре еще на одну ночь. Вспомним, что их там все пытались убить. Но все-таки отбывают наконец дальше.

Странными темпами вдруг наступила весна:
Ступали мягко по земле
Копыта стройного коня,
Вокруг жемчужины росы
В траве рассыпались зеленой,
Качалась ива на ветру,
Наряд ветвей к земле склоня, =
Весь в ярких нитях золотых,
Росою чистой окропленный,
И персик с абрикосом вновь
Соперничали красотой
Убора молодых ветвей
С их цветом нежно-розоватым,
И протянулись вдоль дорог
Ряды смоковницы густой,
И веял свежий ветерок
Их животворным ароматом.


🐷 Что меня забавляет: семь дней идут У-кун и Сюань-цзан, и с ними ничего не происходит! И только когда они собираются остановиться в каком-то селении на ночлег (где и как они спали до этого?), история возобновляется. Видимо, самое опасное в Путешествии на Запад = отдых и ночевки.

Заходят наконец в какую-то деревню, и Сунь У-кун, пытаясь разузнать ее название у проходящего мимо довольно грубоватого паренька... Но об этом всем мы узнаем в следующем выпуске!

#ПутешествиеНаЗапад
8🔥5👍4



tgoop.com/musing_on_translation/3313
Create:
Last Update:

🐵 Отправляется Царь обезьян на Южное море просить у Гуаньинь помощи. Разумеется, место это невиданное = и требующее описания:

Там Гуаньинь в блаженстве обитает
И, красоты исполнен неземной,
Хребет вершины грозные взметает
До неба достающею стеной.
Колышет ветви ветер, свеж и ласков,
Траву, которой мягче нет нигде,
И солнца светлый круг на небе ясном
Горит как лотос золотой в воде.


Попрепиравшись по поводу того, кто во всем виноват (все заключают, что это У-кун), Гуаньинь самолично отправляется на гору Черного ветра. Тут Сунь У-кун убивает проходящего случаем даоса с блюдом, на котором лежат пилюли бессмертия. Гуаньинь сначала возмущается, но когда У-кун объясняет, что это тоже оборотень, следует гениальная фраза от богини:
= Ну, ладно! = сказала бодисатва.


У-кун предлагает план: Гуаньинь принимает вид даоса, а он, съев одну из пилюлю бессмертия, = вид пилюли, чтобы волшебник ее проглотил:
= Я у него в желудке найду, что делать. Пусть только откажется вернуть рясу, я из его кишок веревки совью.


И снова мне нравится реакция Гуаньинь:
Бодисатва покачала головой, но возразить ничего не могла и вынуждена была согласиться.


НО = и это мне все искренне нравится = Гуаньинь, судя по всему, не относится к себе излишне серьезно. Милый диалог после обращения в даоса:
= Чудесно! Замечательно! = с восторгом воскликнул Сунь У-кун. = Не разберешь, не то это оборотень = бодисатва, не то бодисатва = оборотень.
= Бодисатва, оборотень = все это лишь одни понятия, = сказала смеясь бодисатва. = Если говорить по существу, то ничего подобного нет.


🐷 План удается. Только = и это странно = вообще ничего не говорится про то, что У-кун делал в животе, хотя там напрашивается живое описание (и да, целая ода!). Автор замечает только, что У-кун вышел через нос волшебника.

И все равно Гуаньинь валит волшебника заклятием, от которого болит голова. Вор сдается, а богиня замечает:
= Не причиняй ему вреда! Он мне еще пригодится.
= Да на что может пригодиться это чудовище, убить его надо, вот и все, = сказал Сунь У-кун.
= Часть горы Лоцзяшань, где я живу, = сказала бодисатва, = сейчас никем не охраняется. Я возьму его с собой и сделаю небожителем-хранителем этой горы.


🐵 В начале Главы 18 после отбытия Гуаньинь и возвращения рясы Сунь У-кун повторяет штуку с пожаром:
Он натаскал ко всем воротам хворосту, поджег его и превратил пещеру Черного ветра в пещеру Красного ветра.


У-кун возвращает рясу Сюань-цзану, все ликуют, и… путники остаются в монастыре еще на одну ночь. Вспомним, что их там все пытались убить. Но все-таки отбывают наконец дальше.

Странными темпами вдруг наступила весна:
Ступали мягко по земле
Копыта стройного коня,
Вокруг жемчужины росы
В траве рассыпались зеленой,
Качалась ива на ветру,
Наряд ветвей к земле склоня, =
Весь в ярких нитях золотых,
Росою чистой окропленный,
И персик с абрикосом вновь
Соперничали красотой
Убора молодых ветвей
С их цветом нежно-розоватым,
И протянулись вдоль дорог
Ряды смоковницы густой,
И веял свежий ветерок
Их животворным ароматом.


🐷 Что меня забавляет: семь дней идут У-кун и Сюань-цзан, и с ними ничего не происходит! И только когда они собираются остановиться в каком-то селении на ночлег (где и как они спали до этого?), история возобновляется. Видимо, самое опасное в Путешествии на Запад = отдых и ночевки.

Заходят наконец в какую-то деревню, и Сунь У-кун, пытаясь разузнать ее название у проходящего мимо довольно грубоватого паренька... Но об этом всем мы узнаем в следующем выпуске!

#ПутешествиеНаЗапад

BY Музыка перевода


Share with your friend now:
tgoop.com/musing_on_translation/3313

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

Private channels are only accessible to subscribers and don’t appear in public searches. To join a private channel, you need to receive a link from the owner (administrator). A private channel is an excellent solution for companies and teams. You can also use this type of channel to write down personal notes, reflections, etc. By the way, you can make your private channel public at any moment. 3How to create a Telegram channel? Public channels are public to the internet, regardless of whether or not they are subscribed. A public channel is displayed in search results and has a short address (link). Click “Save” ; A Hong Kong protester with a petrol bomb. File photo: Dylan Hollingsworth/HKFP.
from us


Telegram Музыка перевода
FROM American