Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/mdryaev/-598-599-): Failed to open stream: No space left on device in /var/www/tgoop/post.php on line 50
Марат Дряев@mdryaev P.598
MDRYAEV Telegram 598
В продолжение темы изучения русского языка в Африканских странах. Есть продвижение вперед в этой теме.
В международный день родного языка 21 февраля был организован телемост для учащихся школы №25 во Владикавказе (Северная Осетия-Алания) и международной русской школы «Галактика» в Дуале (Республика Камерун).Северная Осетия была выбрана, потому что является родиной Елены Мбен.
Дети были рады взаимному знакомству и общению.
Ученики задавали друг другу вопросы и на английском и на русском языках – это хорошая практика для для обеих сторон. Камерунская ученица Завира на вопрос, как они спасаются от жары, предложила приехать в Камерун чтобы спастись от зимы. Сколько языков в Камеруне и выпадает ли снег, сколько наций в России?.. А Нана Чен и Крис Тукам, эти два парня всегда рядом, спели песню на русском «Золотые маковки церквей». Время пролетело быстро, потому что было весело и интересно.
Елена Хаутова/Мбен – учитель русского
Спасибо Татьяне Диваковой за информацию для нашего канала Poursuite du thème de l’étude de la langue russe dans les pays africains. Des progrès sont réalisés sur ce sujet.
A l'occasion de la Journée internationale de la langue maternelle, le 21 février, une téléconférence a été organisée pour les élèves de l'école n°25 de Vladikavkaz (Ossétie du Nord-Alanie) et de l'école internationale russe "Galaktika" de Douala (République du Cameroun). L'Ossétie du Nord a été choisie parce qu'elle est le lieu de naissance d'Elena Mben.
Les enfants étaient heureux de se rencontrer et de communiquer entre eux.
Les étudiants se sont posé des questions en anglais et en russe, ce qui a été un bon exercice pour les deux parties. Lorsqu'on lui demande comment ils échappent à la chaleur, l'étudiante camerounaise Zavira suggère de venir au Cameroun pour échapper à l'hiver. Combien de langues y a-t-il au Cameroun et neige-t-il, combien de nations y a-t-il en Russie ?.. Et Nana Chen et Chris Toukam, ces deux gars qui sont toujours à proximité, ont chanté une chanson en russe "Golden Domes of Churches". Le temps a passé vite parce que c'était amusant et intéressant.
Elena Khautova/Mben – Professeur de russe
Merci à Tatyana Divakova pour les informations pour notre chaîne

#АфрикаРоссияБРИКС
6🔥3



tgoop.com/mdryaev/598
Create:
Last Update:

В продолжение темы изучения русского языка в Африканских странах. Есть продвижение вперед в этой теме.
В международный день родного языка 21 февраля был организован телемост для учащихся школы №25 во Владикавказе (Северная Осетия-Алания) и международной русской школы «Галактика» в Дуале (Республика Камерун).Северная Осетия была выбрана, потому что является родиной Елены Мбен.
Дети были рады взаимному знакомству и общению.
Ученики задавали друг другу вопросы и на английском и на русском языках – это хорошая практика для для обеих сторон. Камерунская ученица Завира на вопрос, как они спасаются от жары, предложила приехать в Камерун чтобы спастись от зимы. Сколько языков в Камеруне и выпадает ли снег, сколько наций в России?.. А Нана Чен и Крис Тукам, эти два парня всегда рядом, спели песню на русском «Золотые маковки церквей». Время пролетело быстро, потому что было весело и интересно.
Елена Хаутова/Мбен – учитель русского
Спасибо Татьяне Диваковой за информацию для нашего канала Poursuite du thème de l’étude de la langue russe dans les pays africains. Des progrès sont réalisés sur ce sujet.
A l'occasion de la Journée internationale de la langue maternelle, le 21 février, une téléconférence a été organisée pour les élèves de l'école n°25 de Vladikavkaz (Ossétie du Nord-Alanie) et de l'école internationale russe "Galaktika" de Douala (République du Cameroun). L'Ossétie du Nord a été choisie parce qu'elle est le lieu de naissance d'Elena Mben.
Les enfants étaient heureux de se rencontrer et de communiquer entre eux.
Les étudiants se sont posé des questions en anglais et en russe, ce qui a été un bon exercice pour les deux parties. Lorsqu'on lui demande comment ils échappent à la chaleur, l'étudiante camerounaise Zavira suggère de venir au Cameroun pour échapper à l'hiver. Combien de langues y a-t-il au Cameroun et neige-t-il, combien de nations y a-t-il en Russie ?.. Et Nana Chen et Chris Toukam, ces deux gars qui sont toujours à proximité, ont chanté une chanson en russe "Golden Domes of Churches". Le temps a passé vite parce que c'était amusant et intéressant.
Elena Khautova/Mben – Professeur de russe
Merci à Tatyana Divakova pour les informations pour notre chaîne

#АфрикаРоссияБРИКС

BY Марат Дряев


Share with your friend now:
tgoop.com/mdryaev/598

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

Step-by-step tutorial on desktop: Although some crypto traders have moved toward screaming as a coping mechanism, several mental health experts call this therapy a pseudoscience. The crypto community finds its way to engage in one or the other way and share its feelings with other fellow members. In the “Bear Market Screaming Therapy Group” on Telegram, members are only allowed to post voice notes of themselves screaming. Anything else will result in an instant ban from the group, which currently has about 75 members. How to Create a Private or Public Channel on Telegram? 6How to manage your Telegram channel?
from us


Telegram Марат Дряев
FROM American