MASTER_PERA Telegram 10640
Необычное смещение на неопределенный срок в этом году президентского Послания Федеральному Собранию и традиционной Прямой линии президента РФ связано, конечно, с геополитикой , затянувшейся спецоперацией и неопределенностью в экономике. Если бы украинский проект пошел по такому плану, на который рассчитывала страна, то есть был бы исполнен и завершен стремительно и впечатляюще, а внешние партнеры не успели бы опомниться и ограничились бы символическими санкциями, то статусные мероприятия с участием нацлидера состоялись бы, безусловно, в положенные сроки, потому что всякое их смещение уже само по себе является проявлением турбулентности и повышает внутреннее напряжение. Россияне привыкли к тому, что за весной следует лето, а за президентским Посланием – живое общение главы государства со страной. Конечно, задержки и переносы случались и раньше, например, в период пандемии, но тогда население точно знало, что ситуация под контролем, а сакраментальные мероприятия откладываются в силу технических причин. Сегодня же события дают повод для куда более значительных волнений и переживаний, которые требуют не просто слова пастыря, а именно облаченного в привычный и сакральный формат. Конечно, в народе есть понимание того, что такое слово, прежде чем быть произнесенным, должно доверху наполниться смыслами, а для этого требуются ощутимые результаты и план дальнейшего движения. Пока страна живет ожиданием того и другого, а власть работает над приближением итогов операции и проектированием будущего, тишину заполняет рекламная пауза в виде разнообразных , всё более радикальных и оптимистичных заявлений политиков. Власть пытается убедить страну, что поводов для беспокойства нет, военная победа предрешена, а санкции не помешают развитию и курсу на открытость России. Дается понять, что у руководства припасены в рукаве такие козыри, которые не позволят допустить нарушение стабильности. Однако отсрочка тех государственных мероприятий, которые за долгие годы стали привычным и востребованным элементом не только политики, но и повседневной жизни, посылает стране сигнал о том, что нынче требуется исключительное долготерпение и особый режим надежды. https://www.tgoop.com/rusbrief/44299



tgoop.com/master_pera/10640
Create:
Last Update:

Необычное смещение на неопределенный срок в этом году президентского Послания Федеральному Собранию и традиционной Прямой линии президента РФ связано, конечно, с геополитикой , затянувшейся спецоперацией и неопределенностью в экономике. Если бы украинский проект пошел по такому плану, на который рассчитывала страна, то есть был бы исполнен и завершен стремительно и впечатляюще, а внешние партнеры не успели бы опомниться и ограничились бы символическими санкциями, то статусные мероприятия с участием нацлидера состоялись бы, безусловно, в положенные сроки, потому что всякое их смещение уже само по себе является проявлением турбулентности и повышает внутреннее напряжение. Россияне привыкли к тому, что за весной следует лето, а за президентским Посланием – живое общение главы государства со страной. Конечно, задержки и переносы случались и раньше, например, в период пандемии, но тогда население точно знало, что ситуация под контролем, а сакраментальные мероприятия откладываются в силу технических причин. Сегодня же события дают повод для куда более значительных волнений и переживаний, которые требуют не просто слова пастыря, а именно облаченного в привычный и сакральный формат. Конечно, в народе есть понимание того, что такое слово, прежде чем быть произнесенным, должно доверху наполниться смыслами, а для этого требуются ощутимые результаты и план дальнейшего движения. Пока страна живет ожиданием того и другого, а власть работает над приближением итогов операции и проектированием будущего, тишину заполняет рекламная пауза в виде разнообразных , всё более радикальных и оптимистичных заявлений политиков. Власть пытается убедить страну, что поводов для беспокойства нет, военная победа предрешена, а санкции не помешают развитию и курсу на открытость России. Дается понять, что у руководства припасены в рукаве такие козыри, которые не позволят допустить нарушение стабильности. Однако отсрочка тех государственных мероприятий, которые за долгие годы стали привычным и востребованным элементом не только политики, но и повседневной жизни, посылает стране сигнал о том, что нынче требуется исключительное долготерпение и особый режим надежды. https://www.tgoop.com/rusbrief/44299

BY Мастер пера


Share with your friend now:
tgoop.com/master_pera/10640

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

Concise Commenting about the court's concerns about the spread of false information related to the elections, Minister Fachin noted Brazil is "facing circumstances that could put Brazil's democracy at risk." During the meeting, the information technology secretary at the TSE, Julio Valente, put forward a list of requests the court believes will disinformation. The SUCK Channel on Telegram, with a message saying some content has been removed by the police. Photo: Telegram screenshot. The visual aspect of channels is very critical. In fact, design is the first thing that a potential subscriber pays attention to, even though unconsciously. Telegram users themselves will be able to flag and report potentially false content.
from us


Telegram Мастер пера
FROM American