أمثال وحكم المانيه👇
Sei wie eine Ananas steh aufrecht, trage eine Krone und sei von innen zuckersüß ...
كُن مثل الأناناس، قف مستقيم القامة والبس تاجاً وكن حلواً كالسكر من الداخل ...
👇👇
Man kann auch Gefühle verdrängen, aber verschwinden werden sie auch nicht.
يمكن للمرء كبح مشاعره لكنه لا يستطيع اخفاءها.
👇👇👇
Du bist nicht gut, weil du auffällst. Du bist gut, wenn auffällt, dass du fehlst.
لست جيدا لأنك تظهر في كل مكان. بل أنت جيد عندما يكون غيابك واضحاً.
Sei wie eine Ananas steh aufrecht, trage eine Krone und sei von innen zuckersüß ...
كُن مثل الأناناس، قف مستقيم القامة والبس تاجاً وكن حلواً كالسكر من الداخل ...
👇👇
Man kann auch Gefühle verdrängen, aber verschwinden werden sie auch nicht.
يمكن للمرء كبح مشاعره لكنه لا يستطيع اخفاءها.
👇👇👇
Du bist nicht gut, weil du auffällst. Du bist gut, wenn auffällt, dass du fehlst.
لست جيدا لأنك تظهر في كل مكان. بل أنت جيد عندما يكون غيابك واضحاً.
Ich bin in der Apothekeأنا في الصيدلية
Ich bin an der Haltestelleأنا في الموقف
Ich bin auf dem Parkplatzأنا في الكراج
Ich bin im Kindergartenأنا في الروضة
Ich bin am Meerأنا على البحر
Ich bin im Zimmerأنا في الغرفة
Ich bin in der Kücheأنا في المطبخ
Ich bin beim Zahnarztأنا عند الطبيب
Ich bin im Krankenhausأنا في المستشفى
Ich bin im Restaurantانا في المطعم
Ich bin bei der Arbeitأ نا في العمل
Ich bin am Bahnhofأنا في محطة القطار
Ich bin in der Universitätأنا في الجامعة
Ich bin im Waldأنا في الغابة
Ich bin in der Stadtأنا في المدينة
Ich bin im Büroأنا في المكتب
Ich bin im Hotelأنا في الفندق
Ich bin bei meiner Omaأنا عند جدتي
Ich bin auf dem Spielplatzأنا في الملعب
Ich bin im Parkأنا في الحديقة
Ich bin im Dorfأنا في القرية
Ich bin auf der Terrasseأنا على البلكون
Ich bin in der Schuleأنا في المدرسة
Ich bin zu Hauseأنا في المنزل
Ich bin an der Haltestelleأنا في الموقف
Ich bin auf dem Parkplatzأنا في الكراج
Ich bin im Kindergartenأنا في الروضة
Ich bin am Meerأنا على البحر
Ich bin im Zimmerأنا في الغرفة
Ich bin in der Kücheأنا في المطبخ
Ich bin beim Zahnarztأنا عند الطبيب
Ich bin im Krankenhausأنا في المستشفى
Ich bin im Restaurantانا في المطعم
Ich bin bei der Arbeitأ نا في العمل
Ich bin am Bahnhofأنا في محطة القطار
Ich bin in der Universitätأنا في الجامعة
Ich bin im Waldأنا في الغابة
Ich bin in der Stadtأنا في المدينة
Ich bin im Büroأنا في المكتب
Ich bin im Hotelأنا في الفندق
Ich bin bei meiner Omaأنا عند جدتي
Ich bin auf dem Spielplatzأنا في الملعب
Ich bin im Parkأنا في الحديقة
Ich bin im Dorfأنا في القرية
Ich bin auf der Terrasseأنا على البلكون
Ich bin in der Schuleأنا في المدرسة
Ich bin zu Hauseأنا في المنزل
جَمَل مهمه في تعليم اللغه الالمانيه 🇩🇪🇩🇪 Ali
....
Wohin gehst du ? الى اين انت ذاهب ... فوهين جيهست دو
Warum machst du so ? لماذا تفعل هكذا ... فاغوم ماخست دو زو
Was willst du kaufen ? ماذا تريد ان تشتري ... فاس فيلست دو كاوفن
Was hast du gekocht ? ماذا طبخت ... فاس هاست دو جي كوخت
Was hast du gemacht ? ماذا فعلت ... فاس هاست دو جي ماخت
Was ist los ? ماذا حدث ... فاس است لوس
Was schlagen Sie vor ? ماذا تقترحون ... فاس شلاجن زي فور
Musstest du einen krankenwagen rufen? هل قد توجب عليك ان تستدعي سيارة الاسعاف... موستست دو آينن كغانكن فاجن غوفن
Musstest du den Arzt rufen ? هل توجب عليك ان تستدعي سيارة الطبيب ...موستست دو دن ارتست غوفن
Haben Sie den stadtplan ? هل لديك خريطة المدينة ... هابن زي دن شتات بلان
Gerade hatte ich ihn noch كانت لاتزال معي
... جيرادا هاتي اش اين نوخ
Kam er pünktlich ? هل اتى في الموعد ... كام اير بونكتليش
Er konnte nicht pünktlich kommen لم يستطع ان يأتي في الموعد ... اير كونتي نشت بونكتليش كومن
Verstant er dich ? هل فهمك ... فيشتاند اير دش
Er konnte mich nicht verstehen لم يستطع ان يفهمني ... اير كونتي ميش نشت فيشتين
- Ich kann leider nicht kommen للاسف لم استطع القدوم .... اش كان لايدا نشت كومن
Ich möchte den termin verschieben ارغب في تأجيل الموعد ... اش موشتا دن تغمن فيشيبن
Ich möchte den termin absagen ارغب في
الغاء الموعد ... اش موشتا
👇
ich vertraue dir
انا واثق فيك / ايش فياتغاوة ديا
Ich liebe dich
انا بحبك / ايش ليبا ديش
ich vermisse dich
شتقتلك / ايش فياميسا ديش
ich liebe dein grübchen
بحب غمازات وشك/ ايش ليبا داين كغوبشين
dein lächeln ist süß
ابتسامتك حلوة/داين لاشيلن إيست زوز
dein augen sind wie sterne sie leuchten in der nacht
عينك متل النجوم يلي بتلمع بالليل / داين آوكين زيند في شتيغنا زي لويشتين إين دير ناخت
ich liebe dich über alles
بحبك اكتر من اي شي/ ايش ليبا ديش أوبا آليس
Kannst du nicht durch mein Fassade sehen
مابتغضر أن تشوفني من مظهري الخارجي/كانستو نيشت دوغش ماين فاساد سيهين
wir können immer so überglücklich
فينا نضل معبعض بسعادة ما تنوصف
...فيركونن ايما زو اوباچلوكلش
ich denke nur an dich
انا بفكر بس فيك / ايش دينكا نوغ آن ديش
du gibst meinem leben wieder einen sinn
انت يلي بتحط لحياتي معنى/دو كيبست ماينيم ليبين فيدا آينين سين
....
Wohin gehst du ? الى اين انت ذاهب ... فوهين جيهست دو
Warum machst du so ? لماذا تفعل هكذا ... فاغوم ماخست دو زو
Was willst du kaufen ? ماذا تريد ان تشتري ... فاس فيلست دو كاوفن
Was hast du gekocht ? ماذا طبخت ... فاس هاست دو جي كوخت
Was hast du gemacht ? ماذا فعلت ... فاس هاست دو جي ماخت
Was ist los ? ماذا حدث ... فاس است لوس
Was schlagen Sie vor ? ماذا تقترحون ... فاس شلاجن زي فور
Musstest du einen krankenwagen rufen? هل قد توجب عليك ان تستدعي سيارة الاسعاف... موستست دو آينن كغانكن فاجن غوفن
Musstest du den Arzt rufen ? هل توجب عليك ان تستدعي سيارة الطبيب ...موستست دو دن ارتست غوفن
Haben Sie den stadtplan ? هل لديك خريطة المدينة ... هابن زي دن شتات بلان
Gerade hatte ich ihn noch كانت لاتزال معي
... جيرادا هاتي اش اين نوخ
Kam er pünktlich ? هل اتى في الموعد ... كام اير بونكتليش
Er konnte nicht pünktlich kommen لم يستطع ان يأتي في الموعد ... اير كونتي نشت بونكتليش كومن
Verstant er dich ? هل فهمك ... فيشتاند اير دش
Er konnte mich nicht verstehen لم يستطع ان يفهمني ... اير كونتي ميش نشت فيشتين
- Ich kann leider nicht kommen للاسف لم استطع القدوم .... اش كان لايدا نشت كومن
Ich möchte den termin verschieben ارغب في تأجيل الموعد ... اش موشتا دن تغمن فيشيبن
Ich möchte den termin absagen ارغب في
الغاء الموعد ... اش موشتا
👇
ich vertraue dir
انا واثق فيك / ايش فياتغاوة ديا
Ich liebe dich
انا بحبك / ايش ليبا ديش
ich vermisse dich
شتقتلك / ايش فياميسا ديش
ich liebe dein grübchen
بحب غمازات وشك/ ايش ليبا داين كغوبشين
dein lächeln ist süß
ابتسامتك حلوة/داين لاشيلن إيست زوز
dein augen sind wie sterne sie leuchten in der nacht
عينك متل النجوم يلي بتلمع بالليل / داين آوكين زيند في شتيغنا زي لويشتين إين دير ناخت
ich liebe dich über alles
بحبك اكتر من اي شي/ ايش ليبا ديش أوبا آليس
Kannst du nicht durch mein Fassade sehen
مابتغضر أن تشوفني من مظهري الخارجي/كانستو نيشت دوغش ماين فاساد سيهين
wir können immer so überglücklich
فينا نضل معبعض بسعادة ما تنوصف
...فيركونن ايما زو اوباچلوكلش
ich denke nur an dich
انا بفكر بس فيك / ايش دينكا نوغ آن ديش
du gibst meinem leben wieder einen sinn
انت يلي بتحط لحياتي معنى/دو كيبست ماينيم ليبين فيدا آينين سين
شرطي -- دير بوليتسيست -- Der polizist
سائح -- دير توغيست -- Der tourist
الضيف -- دير كاست -- Der gast
عطش -- دير دوغست -- Der durst
ضربة -- دير شلاك -- Der schlag
عيد ملاد -- دير كيبورتستاك -- Der geburtstag
مبلغ -- دير بيتغاك -- Der betrag
سائح -- دير توغيست -- Der tourist
الضيف -- دير كاست -- Der gast
عطش -- دير دوغست -- Der durst
ضربة -- دير شلاك -- Der schlag
عيد ملاد -- دير كيبورتستاك -- Der geburtstag
مبلغ -- دير بيتغاك -- Der betrag
جَمَل مهمه في تعليم اللغه الالمانيه 🇩🇪🇩🇪 Ali
....
Wohin gehst du ? الى اين انت ذاهب ... فوهين جيهست دو
Warum machst du so ? لماذا تفعل هكذا ... فاغوم ماخست دو زو
Was willst du kaufen ? ماذا تريد ان تشتري ... فاس فيلست دو كاوفن
Was hast du gekocht ? ماذا طبخت ... فاس هاست دو جي كوخت
Was hast du gemacht ? ماذا فعلت ... فاس هاست دو جي ماخت
Was ist los ? ماذا حدث ... فاس است لوس
Was schlagen Sie vor ? ماذا تقترحون ... فاس شلاجن زي فور
Musstest du einen krankenwagen rufen? هل قد توجب عليك ان تستدعي سيارة الاسعاف... موستست دو آينن كغانكن فاجن غوفن
Musstest du den Arzt rufen ? هل توجب عليك ان تستدعي سيارة الطبيب ...موستست دو دن ارتست غوفن
Haben Sie den stadtplan ? هل لديك خريطة المدينة ... هابن زي دن شتات بلان
Gerade hatte ich ihn noch كانت لاتزال معي
... جيرادا هاتي اش اين نوخ
Kam er pünktlich ? هل اتى في الموعد ... كام اير بونكتليش
Er konnte nicht pünktlich kommen لم يستطع ان يأتي في الموعد ... اير كونتي نشت بونكتليش كومن
Verstant er dich ? هل فهمك ... فيشتاند اير دش
Er konnte mich nicht verstehen لم يستطع ان يفهمني ... اير كونتي ميش نشت فيشتين
- Ich kann leider nicht kommen للاسف لم استطع القدوم .... اش كان لايدا نشت كومن
Ich möchte den termin verschieben ارغب في تأجيل الموعد ... اش موشتا دن تغمن فيشيبن
Ich möchte den termin absagen ارغب في
الغاء الموعد ... اش موشتا
👇
ich vertraue dir
انا واثق فيك / ايش فياتغاوة ديا
Ich liebe dich
انا بحبك / ايش ليبا ديش
ich vermisse dich
شتقتلك / ايش فياميسا ديش
ich liebe dein grübchen
بحب غمازات وشك/ ايش ليبا داين كغوبشين
dein lächeln ist süß
ابتسامتك حلوة/داين لاشيلن إيست زوز
dein augen sind wie sterne sie leuchten in der nacht
عينك متل النجوم يلي بتلمع بالليل / داين آوكين زيند في شتيغنا زي لويشتين إين دير ناخت
ich liebe dich über alles
بحبك اكتر من اي شي/ ايش ليبا ديش أوبا آليس
Kannst du nicht durch mein Fassade sehen
مابتغضر أن تشوفني من مظهري الخارجي/كانستو نيشت دوغش ماين فاساد سيهين
wir können immer so überglücklich
فينا نضل معبعض بسعادة ما تنوصف
...فيركونن ايما زو اوباچلوكلش
ich denke nur an dich
انا بفكر بس فيك / ايش دينكا نوغ آن ديش
du gibst meinem leben wieder einen sinn
انت يلي بتحط لحياتي معنى/دو كيبست ماينيم ليبين فيدا آينين سين
Ich danke dir dafür
بشكرك على كلشي قدمته / ايش دانكه ديا دافور.........
....
Wohin gehst du ? الى اين انت ذاهب ... فوهين جيهست دو
Warum machst du so ? لماذا تفعل هكذا ... فاغوم ماخست دو زو
Was willst du kaufen ? ماذا تريد ان تشتري ... فاس فيلست دو كاوفن
Was hast du gekocht ? ماذا طبخت ... فاس هاست دو جي كوخت
Was hast du gemacht ? ماذا فعلت ... فاس هاست دو جي ماخت
Was ist los ? ماذا حدث ... فاس است لوس
Was schlagen Sie vor ? ماذا تقترحون ... فاس شلاجن زي فور
Musstest du einen krankenwagen rufen? هل قد توجب عليك ان تستدعي سيارة الاسعاف... موستست دو آينن كغانكن فاجن غوفن
Musstest du den Arzt rufen ? هل توجب عليك ان تستدعي سيارة الطبيب ...موستست دو دن ارتست غوفن
Haben Sie den stadtplan ? هل لديك خريطة المدينة ... هابن زي دن شتات بلان
Gerade hatte ich ihn noch كانت لاتزال معي
... جيرادا هاتي اش اين نوخ
Kam er pünktlich ? هل اتى في الموعد ... كام اير بونكتليش
Er konnte nicht pünktlich kommen لم يستطع ان يأتي في الموعد ... اير كونتي نشت بونكتليش كومن
Verstant er dich ? هل فهمك ... فيشتاند اير دش
Er konnte mich nicht verstehen لم يستطع ان يفهمني ... اير كونتي ميش نشت فيشتين
- Ich kann leider nicht kommen للاسف لم استطع القدوم .... اش كان لايدا نشت كومن
Ich möchte den termin verschieben ارغب في تأجيل الموعد ... اش موشتا دن تغمن فيشيبن
Ich möchte den termin absagen ارغب في
الغاء الموعد ... اش موشتا
👇
ich vertraue dir
انا واثق فيك / ايش فياتغاوة ديا
Ich liebe dich
انا بحبك / ايش ليبا ديش
ich vermisse dich
شتقتلك / ايش فياميسا ديش
ich liebe dein grübchen
بحب غمازات وشك/ ايش ليبا داين كغوبشين
dein lächeln ist süß
ابتسامتك حلوة/داين لاشيلن إيست زوز
dein augen sind wie sterne sie leuchten in der nacht
عينك متل النجوم يلي بتلمع بالليل / داين آوكين زيند في شتيغنا زي لويشتين إين دير ناخت
ich liebe dich über alles
بحبك اكتر من اي شي/ ايش ليبا ديش أوبا آليس
Kannst du nicht durch mein Fassade sehen
مابتغضر أن تشوفني من مظهري الخارجي/كانستو نيشت دوغش ماين فاساد سيهين
wir können immer so überglücklich
فينا نضل معبعض بسعادة ما تنوصف
...فيركونن ايما زو اوباچلوكلش
ich denke nur an dich
انا بفكر بس فيك / ايش دينكا نوغ آن ديش
du gibst meinem leben wieder einen sinn
انت يلي بتحط لحياتي معنى/دو كيبست ماينيم ليبين فيدا آينين سين
Ich danke dir dafür
بشكرك على كلشي قدمته / ايش دانكه ديا دافور.........
كيف نفرق بين النوميناتيف والاكوزاتيف والداتيف

اتمنى المشاركة والتفاعل الكثيف مع هذا الدرس
هاذا العمود الفقري للغة الالمانية
نبدأ بال Nominativ
النوميناتيف يعادل بالعربي الفاعل
أي الشخص او الشيء الذي بقوم بالفعل الموجود بالجملة.
كل جملة ممنوع يكون فيها اكتر من فاعل واحد بس.
تصريف الاسم يكون المصدر الاصلي للاسم كما تشاهدون بالقاموس:
مذكر der Student
الطالب
مؤنث die Tasche
الحقيبة
محايد das Buch
الكتاب
جمع die Bilder
الصور
و الحالة الوحيدة التي يكون فيها اسمين نوميناتيف مع بعض بجملة وحدة هي بعد sein
و تصريفاتها (ماضي و حاضر و مستقبل)
Er ist der Lehrer
Er war der Lehrer
Er wird ein Lehrer
انه المعلم
كان المعلم
سيصبح معلما
نبدأ بالاكوزاتيف::
Der Hund biss den Mann
الكلب عض الرجل
عندما هنا اسمين الاول الكلب و الثاني الرجل؟
من الذي عض؟ الكلب و لا الرجل؟
الكلب!
اذا الكلب هو الفاعل ونضعه بالنوميناتيف.
من الذي انعض؟
الرجل.
اذا الرجل مفعول به و المفعول به يكون اكوزاتيف و الرجل مذكر يأخد den بالاكوزاتيف.
لو عكسناها و قلنا:
Den Hund biss der Mann
صارت ترجمتها الرجل عض الكلب .
الاكوزاتيف هو المفعول به المباشر للفعل
(في افعال تأخد فقط مباشر و افعال تأخد مباشر و غير مباشر مالمقصود بذلك؟
أي أن الفعل على من وقع؟
مالذي تأثر بالفعل بشكل مباشر؟
هو الاكوزاتيف.
نفس المثال الذي فوق
الفعل هو العض، من تأثر بالفعل بشكل مباشر و صار مفعول به؟ هو الرجل اذا الرجل نصرفه اكوزاتيف den Mann
اما اذا كان مؤنث او جمع او محايد يبقى على حاله
die او die او das بدون اي تغيير.
فقط المذكر يتغير ل den و قس على ذلك
seinen, deinen, euren الخ.
Der Hund biss die Frau
Der Hund biss das Buch
Der Hund biss die kinder
الأمر الثاني الذي يأخد اكوزاتيف هي التعبيرات الزمنية لمصطلح كل يوم او السنة القادمة او الشهر الماضي الخ اذا جاءت بعد الفعل بدون حروف جر. مثلا:
Ich gehe jeden Tag zur Schule.
انا اذهب كل يوم الى المدرسة
كلمة Tag مذكر، يعني der Tag،
صرفناها اكوزاتيف صارت den Tag,
هنا مافي حرف تعريف der في صفة بس jede, فصرفنا الصفة عالاكوزاتيف و عملناها jeden, يعني ضفنا لها ال n الخاصة ب den بس.
Sie reist jedes Jahr nach Berlin
Das Jahr = jedeS Jahr
لان ال das تبقى das بالاكوزاتيف.
يبقى احرف الجر:
في أحرف جر تأخذ حصرا اكوزاتيف و هم: durch, für, gegen, ohne, um، bis
اي اسم بعدهم حصرا اكويزاتيف و خلصت القصة.
أما الداتيف:
تصريف الداتيف
مذكر و محايد dem
مؤنث der
جمع den
الداتيف هو المفعول به غير المباشر للفعل، يعني هو المستفيد من الفعل، يعني لأجل من او لمن نحن عملنا الفعل.
ليست كل الافعال تستطيع أن تاخد مفعول به غير مباشر فقط مثلا:
Geben، kaufen, bringen, sagen, schicken,
و غيرهم كتير
هذه الافعال عادة تأخذ مفعولين به
واحد شيء و هو مباشر و التاني شخص و هو غير مباشر.
(ليس شرط طبعا بس غالبا هيك). مثال:
Ich kaufe dir die Ticket
انا ساشتري لك البطاقة
Der Lehrer gibt dem Mann ein Buch.
المعلم اعطى الرجل كتابا.
هنا عندنا 3 اسماء
der Lehrer, dem Mann, ein Buch
من الذي أعطى؟ المعلم = نوميناتيف
ماذا تم اعطاؤه؟
يعني مالذي تأثر بالفعل اولا و بشكل مباشر؟
das Buch اذا اكوزاتيف
لمن أعطى؟ مين المستفيد او المتلقي؟
الرجل der Mann اذا داتيف dem Mann.
لاحظوا ان الداتيف يأتي ترتيبه بعد الفعل مباشرة و بعده الاكوزاتيف الا اذا كان الاكوزاتيف عبارة عن ضمير وليس اسم وقتها يسبق الداتيف مثلا نفس المثال اللي هو:
Der Lehrer gibt dem Mann ein Buch
بصير
Der Lehrer gibt es dem Mann
Es = das Buch
او
Der Lehrer gibt es ihm
Es = das Buch
ihm = dem Mann
أما الأفعال التي تأخد داتيف حصرا، لا تسأل لماذا لانه لاتوجد ترجمة منطقية ويجب حفظهم متل كما هم حوالي ال 30 فعل، اهمهون:
helfen, danken, gefallen, ,gehören, schmecken, passen, gefallen, folgen, fehlen, gelingen, gratulieren, بالاضافة ل
gehen (بمعنى wie geht's dir)
امثلة:
Mir geht's schlecht.
انا مالي منيح
Mir fehlt die Sonne
ينقصني الشمس
Wem gehört das Buch?
لمن هذا الكتاب
Es gehört dir!
انه ملكك!
Sie hilft ihrem Bruder bei den Hausaufgaben.
انها تساعد اخاها بالوظائف.
Die Hose passt mir nicht mehr.
البنطلون لا يناسبني
Ich gratuliere dir
اهنئك.
Ich danke dir
اشكرك
أما احرف الجر الذي تأخد داتيف حصرا و أي اسم بعدها فورا داتيف دون النظر على شي آخر:
aus, außer, bei, mit, nach, seit, von, zu.
Ich esse mit meinem Bruder.
Ich gehe nach der Pause.
Seit einem Jahr bin ich in Deutschland.
وبالنسبة للمشاعر
مثلا أنت مللت من هذا الدرس الطويل لا يجوز أن تقول:
Ich bin langweilig
لان معناها: انا ممل
يجب هنا استخدام الداتيف و تقول:
Mir ist

اتمنى المشاركة والتفاعل الكثيف مع هذا الدرس
هاذا العمود الفقري للغة الالمانية
نبدأ بال Nominativ
النوميناتيف يعادل بالعربي الفاعل
أي الشخص او الشيء الذي بقوم بالفعل الموجود بالجملة.
كل جملة ممنوع يكون فيها اكتر من فاعل واحد بس.
تصريف الاسم يكون المصدر الاصلي للاسم كما تشاهدون بالقاموس:
مذكر der Student
الطالب
مؤنث die Tasche
الحقيبة
محايد das Buch
الكتاب
جمع die Bilder
الصور
و الحالة الوحيدة التي يكون فيها اسمين نوميناتيف مع بعض بجملة وحدة هي بعد sein
و تصريفاتها (ماضي و حاضر و مستقبل)
Er ist der Lehrer
Er war der Lehrer
Er wird ein Lehrer
انه المعلم
كان المعلم
سيصبح معلما
نبدأ بالاكوزاتيف::
Der Hund biss den Mann
الكلب عض الرجل
عندما هنا اسمين الاول الكلب و الثاني الرجل؟
من الذي عض؟ الكلب و لا الرجل؟
الكلب!
اذا الكلب هو الفاعل ونضعه بالنوميناتيف.
من الذي انعض؟
الرجل.
اذا الرجل مفعول به و المفعول به يكون اكوزاتيف و الرجل مذكر يأخد den بالاكوزاتيف.
لو عكسناها و قلنا:
Den Hund biss der Mann
صارت ترجمتها الرجل عض الكلب .
الاكوزاتيف هو المفعول به المباشر للفعل
(في افعال تأخد فقط مباشر و افعال تأخد مباشر و غير مباشر مالمقصود بذلك؟
أي أن الفعل على من وقع؟
مالذي تأثر بالفعل بشكل مباشر؟
هو الاكوزاتيف.
نفس المثال الذي فوق
الفعل هو العض، من تأثر بالفعل بشكل مباشر و صار مفعول به؟ هو الرجل اذا الرجل نصرفه اكوزاتيف den Mann
اما اذا كان مؤنث او جمع او محايد يبقى على حاله
die او die او das بدون اي تغيير.
فقط المذكر يتغير ل den و قس على ذلك
seinen, deinen, euren الخ.
Der Hund biss die Frau
Der Hund biss das Buch
Der Hund biss die kinder
الأمر الثاني الذي يأخد اكوزاتيف هي التعبيرات الزمنية لمصطلح كل يوم او السنة القادمة او الشهر الماضي الخ اذا جاءت بعد الفعل بدون حروف جر. مثلا:
Ich gehe jeden Tag zur Schule.
انا اذهب كل يوم الى المدرسة
كلمة Tag مذكر، يعني der Tag،
صرفناها اكوزاتيف صارت den Tag,
هنا مافي حرف تعريف der في صفة بس jede, فصرفنا الصفة عالاكوزاتيف و عملناها jeden, يعني ضفنا لها ال n الخاصة ب den بس.
Sie reist jedes Jahr nach Berlin
Das Jahr = jedeS Jahr
لان ال das تبقى das بالاكوزاتيف.
يبقى احرف الجر:
في أحرف جر تأخذ حصرا اكوزاتيف و هم: durch, für, gegen, ohne, um، bis
اي اسم بعدهم حصرا اكويزاتيف و خلصت القصة.
أما الداتيف:
تصريف الداتيف
مذكر و محايد dem
مؤنث der
جمع den
الداتيف هو المفعول به غير المباشر للفعل، يعني هو المستفيد من الفعل، يعني لأجل من او لمن نحن عملنا الفعل.
ليست كل الافعال تستطيع أن تاخد مفعول به غير مباشر فقط مثلا:
Geben، kaufen, bringen, sagen, schicken,
و غيرهم كتير
هذه الافعال عادة تأخذ مفعولين به
واحد شيء و هو مباشر و التاني شخص و هو غير مباشر.
(ليس شرط طبعا بس غالبا هيك). مثال:
Ich kaufe dir die Ticket
انا ساشتري لك البطاقة
Der Lehrer gibt dem Mann ein Buch.
المعلم اعطى الرجل كتابا.
هنا عندنا 3 اسماء
der Lehrer, dem Mann, ein Buch
من الذي أعطى؟ المعلم = نوميناتيف
ماذا تم اعطاؤه؟
يعني مالذي تأثر بالفعل اولا و بشكل مباشر؟
das Buch اذا اكوزاتيف
لمن أعطى؟ مين المستفيد او المتلقي؟
الرجل der Mann اذا داتيف dem Mann.
لاحظوا ان الداتيف يأتي ترتيبه بعد الفعل مباشرة و بعده الاكوزاتيف الا اذا كان الاكوزاتيف عبارة عن ضمير وليس اسم وقتها يسبق الداتيف مثلا نفس المثال اللي هو:
Der Lehrer gibt dem Mann ein Buch
بصير
Der Lehrer gibt es dem Mann
Es = das Buch
او
Der Lehrer gibt es ihm
Es = das Buch
ihm = dem Mann
أما الأفعال التي تأخد داتيف حصرا، لا تسأل لماذا لانه لاتوجد ترجمة منطقية ويجب حفظهم متل كما هم حوالي ال 30 فعل، اهمهون:
helfen, danken, gefallen, ,gehören, schmecken, passen, gefallen, folgen, fehlen, gelingen, gratulieren, بالاضافة ل
gehen (بمعنى wie geht's dir)
امثلة:
Mir geht's schlecht.
انا مالي منيح
Mir fehlt die Sonne
ينقصني الشمس
Wem gehört das Buch?
لمن هذا الكتاب
Es gehört dir!
انه ملكك!
Sie hilft ihrem Bruder bei den Hausaufgaben.
انها تساعد اخاها بالوظائف.
Die Hose passt mir nicht mehr.
البنطلون لا يناسبني
Ich gratuliere dir
اهنئك.
Ich danke dir
اشكرك
أما احرف الجر الذي تأخد داتيف حصرا و أي اسم بعدها فورا داتيف دون النظر على شي آخر:
aus, außer, bei, mit, nach, seit, von, zu.
Ich esse mit meinem Bruder.
Ich gehe nach der Pause.
Seit einem Jahr bin ich in Deutschland.
وبالنسبة للمشاعر
مثلا أنت مللت من هذا الدرس الطويل لا يجوز أن تقول:
Ich bin langweilig
لان معناها: انا ممل
يجب هنا استخدام الداتيف و تقول:
Mir ist
صباح الخير لجميع 🌷🌷🌷🌷🌷🌹🌹🌹❤✔
بعض الكلمات بالماني كيف تدخل في الجملة
Wann_ Warum _ Wie _ Wo _ Wie Viel
للسؤال عن الزمن أو الوقت : متى .... Wann
للسؤال عن السبب : لماذا ..... Warum
للسؤال عن الحال أوالكيفية : كيف ..... Wie
للسؤال عن الكم أو العدد : كم ...... Wie Viel
للسؤال عن شيء : أين ....... Wo
كيف تصنع جملة باللغة الالمانية بعض الامثال
Wann Kann ich dich Treffen ?.....متى يمكنني لقائك
Warum Lerhst du Deutsch ?...... لماذا تتعلم الالمانية
Wie Viel Geld hast du ? ....... كم من النقود معك
Wo bist du jetzt ?..... اين انت الان
بعض الكلمات بالماني كيف تدخل في الجملة
Wann_ Warum _ Wie _ Wo _ Wie Viel
للسؤال عن الزمن أو الوقت : متى .... Wann
للسؤال عن السبب : لماذا ..... Warum
للسؤال عن الحال أوالكيفية : كيف ..... Wie
للسؤال عن الكم أو العدد : كم ...... Wie Viel
للسؤال عن شيء : أين ....... Wo
كيف تصنع جملة باللغة الالمانية بعض الامثال
Wann Kann ich dich Treffen ?.....متى يمكنني لقائك
Warum Lerhst du Deutsch ?...... لماذا تتعلم الالمانية
Wie Viel Geld hast du ? ....... كم من النقود معك
Wo bist du jetzt ?..... اين انت الان
القائمة التالية عبارة عن بعض الوظائف و المهن الشائعة
طبيب / طبيبة der Arzt . die Ärztin
مهندس معماري der Architekt
مبرمج / مبرمجة der Programmierer, die Programmiererin
طباخ / طباخةder Koch, die Köchin
معلم / معلمة der lehrer , die lehrerin
صحفيder Journalist
موسيقيder Musiker
مصور / مصورة der Fotograf, die Fotografin
طالب / طالبة “مدرسder Schüler, die Schülerin
ممرض / ممرضةder Krankenpfleger,die Krankenschwester
سكرتير / سكرتيرةder Sekretär, die Sekretärin
موظف بنك / موظفة بنكder Bankangestellte, die Bankangestellte
خبازder Bäcker
سائق باصder Busfahrer
سائق تكسيder taxifahrer
نادل / نادلةder Kellner, die Kellnerin
عاملder Arbeiter
محام / محاميةder Anwalt, die Anwältin
طبيب / طبيبة der Arzt . die Ärztin
مهندس معماري der Architekt
مبرمج / مبرمجة der Programmierer, die Programmiererin
طباخ / طباخةder Koch, die Köchin
معلم / معلمة der lehrer , die lehrerin
صحفيder Journalist
موسيقيder Musiker
مصور / مصورة der Fotograf, die Fotografin
طالب / طالبة “مدرسder Schüler, die Schülerin
ممرض / ممرضةder Krankenpfleger,die Krankenschwester
سكرتير / سكرتيرةder Sekretär, die Sekretärin
موظف بنك / موظفة بنكder Bankangestellte, die Bankangestellte
خبازder Bäcker
سائق باصder Busfahrer
سائق تكسيder taxifahrer
نادل / نادلةder Kellner, die Kellnerin
عاملder Arbeiter
محام / محاميةder Anwalt, die Anwältin
اسماء الاعضاء بجسم الانسان
der Rücken --- ظهر
das Kreuz --- مُستدق الظهر
der Kopf --- رأس
die Brust --- صدر
die Schulter --- كتف
die Brust --- ثدي
der Hals --- عنق
der Bauch --- بطن
der Nadel --- سُرّة
die Taille --- وسط
die Achselhöhle --- إبط
der Nacken --- قفا
die Frau --- أنثى
der Mann -- ذكر
die Hinterbacke --- ردف
der Oberschenkel --- فخذ
die Hüfte --- مفصل الفخذ
das Handgelenk --- رسغ
der Unterarm --- ساعد
der Ellbogen ---- كوع
der Arm --- ذراع
die Hand --- يد
der Fuß --- قدم
der Knöchel --- كاحل
das Schienbein --- قصبة
das Bein --- ساق
die Wade --- بطن الساق
die Ferse ---- عقب
das Knie --- ركبة
der Rücken --- ظهر
das Kreuz --- مُستدق الظهر
der Kopf --- رأس
die Brust --- صدر
die Schulter --- كتف
die Brust --- ثدي
der Hals --- عنق
der Bauch --- بطن
der Nadel --- سُرّة
die Taille --- وسط
die Achselhöhle --- إبط
der Nacken --- قفا
die Frau --- أنثى
der Mann -- ذكر
die Hinterbacke --- ردف
der Oberschenkel --- فخذ
die Hüfte --- مفصل الفخذ
das Handgelenk --- رسغ
der Unterarm --- ساعد
der Ellbogen ---- كوع
der Arm --- ذراع
die Hand --- يد
der Fuß --- قدم
der Knöchel --- كاحل
das Schienbein --- قصبة
das Bein --- ساق
die Wade --- بطن الساق
die Ferse ---- عقب
das Knie --- ركبة
:
Wer ○ من ○ فير
Was ○ ماذا ○ فاز
Warum ○ لماذا ○ فاغوم
Wann ○ متى ○ فان
Wie viel ○ كم ثمن ○ في فيل
Wie lang ○ كم طول ○ في لانك
Heute ○ اليوم هويتة
Gestern ○ البارحه ○ كيسترن
Morgen ○ غدا ○ موركن
Immer ○ دائما ○ إيما
Hier ○ هنا ○ هير
Ich suche eine Wohnung ○ ابحث عن شقة . . اش زوخة آينة فوهنونج
Ich möchte diese Wohnung mieten ○ اريد استئجار هذه شقة ... اش موشتا ديزي فونونج ميتن
Ich habe eine Wohnung gefunden○ لقد وجدت شقة ....اش هابي آيني فونونج جي فوندن
انا فهمت ○ يا ايش فيرشتيهي ja ich verstehe
Ich verstehe nicht○ انا لم افهم = ايش فيشتي نيشت
Wie , bitte ? = كيف من فضلك = في بتي
Sprichst du englisch ○هل تتكلم اﻷنكليزيه ○ شبغشست دو انكلش
Verstehst du mich ? ○ هل فهمت ○ فيرشتيست دو ميش
Ich bin ein Tourist ○ انا اكون سائح ○ ايش بين آين توريست
Ich bin aus Münster ○ انا اكون من مونيستر ○ ايش بين آوس مونيستر
Woher kommst du ? ○ من اين قادم انت ○ فوهيا كومست دو
Wie geht es dir ? Mir geht es gut ○
كيف حالك ... حالتي تكون جيدة \ بخير \ ○ في كيت اس دير ... مير كيت اس كود
Ich heiße Markus ○ انا اسمي ماركوس ○ ايش هايسي ماركوس
Das wetter ist gut ○ الطقس يكون جيد ○ داس فيتا است كوت
Es ist warm ○ انه يكون دافئ ○ اس است فارم
Es ist kalt ○ انه يكون بارد ○ اس است كالت
Es regnet ○ انها ماطرة ○ است ريكنيت
Ich muss dahin gehen ○ يجب ان اذهب من هنا » يشير بيده « ○ ايش موس داهن كيهين
Ich brauche ein Taxi ○ انا احتاج سيارة اجرة ○ ايش برواخي آين تاكسي
Bis später ... Tschüss ○ اراك لاحقا .. الى اللقاء ○ بيس شبيتا ... تشووس
Bis Morgen ○ ا
دوات الربط
weil
denn
deshalb
للربط بين جملتين بينهما علاقة سببية، أي أن نقول مثلا أن شيئا هو سبب حدوث أمر مانستعمل في اللغة الألمانية على غرار باقي اللغات الأجنبية بعض الكلمات أو ما يُسمى أدوات الربط و الهدف من استعمالها هو التعبيير عن أفكارنا بشكل سليم بعيدا عن الركاكة
weil أداة الربط
للربط بين جملتين ,warum هي مرادف لكلمة لأن باللغة العربية، تستعمل للجواب على السؤال لماذا
عند استعمالها يجب أن نضع الفعل المصَرًف في الجملة الثانية في المكان الأخير من الجملة كما في المثال التالي
warum brauchst du das Geld ? لماذا تحتاج إلى
Wer ○ من ○ فير
Was ○ ماذا ○ فاز
Warum ○ لماذا ○ فاغوم
Wann ○ متى ○ فان
Wie viel ○ كم ثمن ○ في فيل
Wie lang ○ كم طول ○ في لانك
Heute ○ اليوم هويتة
Gestern ○ البارحه ○ كيسترن
Morgen ○ غدا ○ موركن
Immer ○ دائما ○ إيما
Hier ○ هنا ○ هير
Ich suche eine Wohnung ○ ابحث عن شقة . . اش زوخة آينة فوهنونج
Ich möchte diese Wohnung mieten ○ اريد استئجار هذه شقة ... اش موشتا ديزي فونونج ميتن
Ich habe eine Wohnung gefunden○ لقد وجدت شقة ....اش هابي آيني فونونج جي فوندن
انا فهمت ○ يا ايش فيرشتيهي ja ich verstehe
Ich verstehe nicht○ انا لم افهم = ايش فيشتي نيشت
Wie , bitte ? = كيف من فضلك = في بتي
Sprichst du englisch ○هل تتكلم اﻷنكليزيه ○ شبغشست دو انكلش
Verstehst du mich ? ○ هل فهمت ○ فيرشتيست دو ميش
Ich bin ein Tourist ○ انا اكون سائح ○ ايش بين آين توريست
Ich bin aus Münster ○ انا اكون من مونيستر ○ ايش بين آوس مونيستر
Woher kommst du ? ○ من اين قادم انت ○ فوهيا كومست دو
Wie geht es dir ? Mir geht es gut ○
كيف حالك ... حالتي تكون جيدة \ بخير \ ○ في كيت اس دير ... مير كيت اس كود
Ich heiße Markus ○ انا اسمي ماركوس ○ ايش هايسي ماركوس
Das wetter ist gut ○ الطقس يكون جيد ○ داس فيتا است كوت
Es ist warm ○ انه يكون دافئ ○ اس است فارم
Es ist kalt ○ انه يكون بارد ○ اس است كالت
Es regnet ○ انها ماطرة ○ است ريكنيت
Ich muss dahin gehen ○ يجب ان اذهب من هنا » يشير بيده « ○ ايش موس داهن كيهين
Ich brauche ein Taxi ○ انا احتاج سيارة اجرة ○ ايش برواخي آين تاكسي
Bis später ... Tschüss ○ اراك لاحقا .. الى اللقاء ○ بيس شبيتا ... تشووس
Bis Morgen ○ ا
دوات الربط
weil
denn
deshalb
للربط بين جملتين بينهما علاقة سببية، أي أن نقول مثلا أن شيئا هو سبب حدوث أمر مانستعمل في اللغة الألمانية على غرار باقي اللغات الأجنبية بعض الكلمات أو ما يُسمى أدوات الربط و الهدف من استعمالها هو التعبيير عن أفكارنا بشكل سليم بعيدا عن الركاكة
weil أداة الربط
للربط بين جملتين ,warum هي مرادف لكلمة لأن باللغة العربية، تستعمل للجواب على السؤال لماذا
عند استعمالها يجب أن نضع الفعل المصَرًف في الجملة الثانية في المكان الأخير من الجملة كما في المثال التالي
warum brauchst du das Geld ? لماذا تحتاج إلى
Guten Tag
كلمات و معاني
ungemütlich ...//..غير مريح.. اونجي موتلش
gemütlich..//..مريح..جي موتلش
ungewöhnlichغير عادةَ ...اونحي فونلش
gewöhnlich..//..عادةً...جي فونلش
unzufrieden. //..غير راضي...اونتسوفريدن
zufrieden..//.....راضي..تسوفريدن
pünktlich....//...في الوقت المحدد...بونكتلش
spät...........//...متأخراً...شبيت
hart..............خشن - قاسي..هاغت
weich............ناعم - طري...فايش
mütig...........شجاع...موتسش
ängstlich.......خائف..إنجستلش
gerade..........مستقيم..جيرادا
krumm.........أعوج...كروم
hoch............عالي...هوخ
niedrig.........منخفض...نيدرش
Frau.............امرأة...فغاو
Mann...........رجل..مان
selten...........نادراً...زيلتن
oft................غالباً....اوفت
leicht............خفيف - سهل...لايشت
schwer..........ثقيل - صعب...شفيي
einfach..........بسيط - سهل...آين فاخ
schwierig.......صعب...شفيرش
schwarz.........أسود...شفارتس
weiß..............أبيض...فايس
dick...............سميك - سمين...ديك
dünn.............رقيق - نحيف...دن
schlang..........رشيق القامة...شلانج
eng - schmal...رفيع - ضيق...انجي شمال
breit...............عريض...بغايت
offen..............مفتوح...اوفن
geschlossen....مغلق g...جيش لوزن
zu..................مغلق z
neu................جديد
alt..................قديم
froh - glücklichسعيد...فغو - جلوكلش
traurig............حزين...تغاوغش
süß.................حلو الشكل - جميل sü...سوس ....حرف الواو ليس ظاهرا
häßlich............بشع - قبيح...هيسلش
hübsch............حلو الشكل - جميل h...هوبش
satt.................شبعان...زات
hungrig...........جائع...هونجيرش
nie..................أبداً
immer.............دائماً
allein...............لوحده...ألاين
zusammen.......سوية - معاً...تسو زامن
gefärlich...........خطير...جيفيرلش
sicher...............أمين - آمن....زيشا
toll...................عظيم..تول
nett.................لطيف...نت
spitz................حاد..شبيتس
stumpf............مدبب...شتومبف
senkrecht........عمودي..زنكريشت
schief...............مائل...شيف
steil.................منحدر....شتايل
flach................مستوي - منبسط....فلاش
schräg.............منحرف -...شغي
.
كلمات و معاني
ungemütlich ...//..غير مريح.. اونجي موتلش
gemütlich..//..مريح..جي موتلش
ungewöhnlichغير عادةَ ...اونحي فونلش
gewöhnlich..//..عادةً...جي فونلش
unzufrieden. //..غير راضي...اونتسوفريدن
zufrieden..//.....راضي..تسوفريدن
pünktlich....//...في الوقت المحدد...بونكتلش
spät...........//...متأخراً...شبيت
hart..............خشن - قاسي..هاغت
weich............ناعم - طري...فايش
mütig...........شجاع...موتسش
ängstlich.......خائف..إنجستلش
gerade..........مستقيم..جيرادا
krumm.........أعوج...كروم
hoch............عالي...هوخ
niedrig.........منخفض...نيدرش
Frau.............امرأة...فغاو
Mann...........رجل..مان
selten...........نادراً...زيلتن
oft................غالباً....اوفت
leicht............خفيف - سهل...لايشت
schwer..........ثقيل - صعب...شفيي
einfach..........بسيط - سهل...آين فاخ
schwierig.......صعب...شفيرش
schwarz.........أسود...شفارتس
weiß..............أبيض...فايس
dick...............سميك - سمين...ديك
dünn.............رقيق - نحيف...دن
schlang..........رشيق القامة...شلانج
eng - schmal...رفيع - ضيق...انجي شمال
breit...............عريض...بغايت
offen..............مفتوح...اوفن
geschlossen....مغلق g...جيش لوزن
zu..................مغلق z
neu................جديد
alt..................قديم
froh - glücklichسعيد...فغو - جلوكلش
traurig............حزين...تغاوغش
süß.................حلو الشكل - جميل sü...سوس ....حرف الواو ليس ظاهرا
häßlich............بشع - قبيح...هيسلش
hübsch............حلو الشكل - جميل h...هوبش
satt.................شبعان...زات
hungrig...........جائع...هونجيرش
nie..................أبداً
immer.............دائماً
allein...............لوحده...ألاين
zusammen.......سوية - معاً...تسو زامن
gefärlich...........خطير...جيفيرلش
sicher...............أمين - آمن....زيشا
toll...................عظيم..تول
nett.................لطيف...نت
spitz................حاد..شبيتس
stumpf............مدبب...شتومبف
senkrecht........عمودي..زنكريشت
schief...............مائل...شيف
steil.................منحدر....شتايل
flach................مستوي - منبسط....فلاش
schräg.............منحرف -...شغي
.
في بعض الأوقات لابد من إلغاء موعد ما. لكن يجب على الأقل أن تجد كلمة الإعتذار المناسبة !
der Termin – الموعد
.Ich hatte einen Termin – كان لديّ موعد.
.Ich muss den Termin leider absagen – للأسف يجب عليّ إلغاء الموعد.
.Ich kann leider nicht kommen – لا أستطيع المجيئ للأسف
.Ich schaffe es leider nicht – للأسف لن أتمكن من ذلك.
Mir ist etwas dazwischengekommen – حدث لي شيء طارئ
.Ich bin krank – أنا مريض.
.Ich habe einen wichtigen Termin – عندي موعد مهم
.Ich habe den Bus verpasst – فاتني موعد الحافلة
.Ich komme etwas später – سأصل متأخراً بعض الشيء.
.Es tut mir leid – أنا آسف.
?Können wir das verschieben – هل نستطيع تأجيل هذا؟
.Das ist schade – هذا أمر مؤسف.
.Das macht nichts – لا بأس.
.Wir machen einen neuen Termin –سوف نحدد موعدا جديدا
der Termin – الموعد
.Ich hatte einen Termin – كان لديّ موعد.
.Ich muss den Termin leider absagen – للأسف يجب عليّ إلغاء الموعد.
.Ich kann leider nicht kommen – لا أستطيع المجيئ للأسف
.Ich schaffe es leider nicht – للأسف لن أتمكن من ذلك.
Mir ist etwas dazwischengekommen – حدث لي شيء طارئ
.Ich bin krank – أنا مريض.
.Ich habe einen wichtigen Termin – عندي موعد مهم
.Ich habe den Bus verpasst – فاتني موعد الحافلة
.Ich komme etwas später – سأصل متأخراً بعض الشيء.
.Es tut mir leid – أنا آسف.
?Können wir das verschieben – هل نستطيع تأجيل هذا؟
.Das ist schade – هذا أمر مؤسف.
.Das macht nichts – لا بأس.
.Wir machen einen neuen Termin –سوف نحدد موعدا جديدا
- السكن : das Haus◆
◆المنزل : das Haus
السقف :das Dach
المدخنة :der Schornstein
النافذة :dss Fenster
غرفة :das Zimmer
سلم :die Treppe
جرس الباب :die Tür klingel
سجادة الباب :der Fußabtreter
مطرقة الباب :der Tür klopfer
قفل الباب : das Schloss
مفتاح القفل :der Schlüssel
شقة :die Wohnung
مصعد :der Fahrstuhl
صوفاج :die Heizung
مرحاض :das WC
صندوق النفايات :der Abfalleimer
خزانة :der Schrank
طاولة :der Tisch
أرضية : der Fußboden
اريكة : das Sofa
مخدة /وسادة : das Sofakissen
مرآة :der Spiegel
مزهرية :die Vase
سجادة :der Teppich
ستار : die Gardine
كرسي :der Stuhl
باب : die Tür
صحن : der Teller
فنجان :die Tasse
ابريق الشاي: die Kanne
شوكة : die Gabel
ملعقة : der Löffel
سكين : das Messer
كأس : das Glass
منديل المائدة : die Serviette
مفرش الطاولة : die Tischdecke
حنفية الماء :der wasser Hahn
غسالة الصحون : die Spül Maschine
فرن : der Backofen
ثلاجة :der Kühlschrank
فتاحة القناني الزجاجية :der Flaschenöffnen
مقلاة :die Bratpfanne
سرير : das Bett
شرشف السرير : die Bettdecke
علاقة الملابس :der Kleiderbügel
مكواة :das Bügeleisen
ممسحة :der Mopp
دلو :der Eimer
الحديقة : der Garten
◆المنزل : das Haus
السقف :das Dach
المدخنة :der Schornstein
النافذة :dss Fenster
غرفة :das Zimmer
سلم :die Treppe
جرس الباب :die Tür klingel
سجادة الباب :der Fußabtreter
مطرقة الباب :der Tür klopfer
قفل الباب : das Schloss
مفتاح القفل :der Schlüssel
شقة :die Wohnung
مصعد :der Fahrstuhl
صوفاج :die Heizung
مرحاض :das WC
صندوق النفايات :der Abfalleimer
خزانة :der Schrank
طاولة :der Tisch
أرضية : der Fußboden
اريكة : das Sofa
مخدة /وسادة : das Sofakissen
مرآة :der Spiegel
مزهرية :die Vase
سجادة :der Teppich
ستار : die Gardine
كرسي :der Stuhl
باب : die Tür
صحن : der Teller
فنجان :die Tasse
ابريق الشاي: die Kanne
شوكة : die Gabel
ملعقة : der Löffel
سكين : das Messer
كأس : das Glass
منديل المائدة : die Serviette
مفرش الطاولة : die Tischdecke
حنفية الماء :der wasser Hahn
غسالة الصحون : die Spül Maschine
فرن : der Backofen
ثلاجة :der Kühlschrank
فتاحة القناني الزجاجية :der Flaschenöffnen
مقلاة :die Bratpfanne
سرير : das Bett
شرشف السرير : die Bettdecke
علاقة الملابس :der Kleiderbügel
مكواة :das Bügeleisen
ممسحة :der Mopp
دلو :der Eimer
الحديقة : der Garten
حل عقدة الارتكل:
😍😎
معظم الأسماء المنتهية ب(heit..keit..Tät..Ei..schaft..ung..ik..Tion..ur..in..e..anz..enz..)تأخذ ارتكل (die)
معظم الأسماء المنتهية ب(chen..eid..ied..um..a)تأخذ أرتكل (das)
معظم الكلمات المنتهية ب(ing..us..ist..st..er..+الأيام والشهور وفصول السنة ) تأخذ ارتكل der
😍😎
معظم الأسماء المنتهية ب(heit..keit..Tät..Ei..schaft..ung..ik..Tion..ur..in..e..anz..enz..)تأخذ ارتكل (die)
معظم الأسماء المنتهية ب(chen..eid..ied..um..a)تأخذ أرتكل (das)
معظم الكلمات المنتهية ب(ing..us..ist..st..er..+الأيام والشهور وفصول السنة ) تأخذ ارتكل der
raten ...... ينصح .......غاتن
kochen ...... يطبخ ...... كوخن
ausmachen ....... يُطفئ ..... آوس ماخن
anmachen ...... يُشغل ...... أن ماخن
aufmachen ......يفتح ..... آوف ماخن
zumachen ...... يغلق ...... تسو ماخن
mitmachen ....... ينضم ...... مِت ماخن
festmachen ...... يُثبت ...... فيست ماخن
nachmachen ...... يُقلد ...... ناخ ماخن
abmachen ..... يتفق ...... أب ماخن
wegmachen ...... يُهمل ...... ڤِك ماخن
kochen ...... يطبخ ...... كوخن
ausmachen ....... يُطفئ ..... آوس ماخن
anmachen ...... يُشغل ...... أن ماخن
aufmachen ......يفتح ..... آوف ماخن
zumachen ...... يغلق ...... تسو ماخن
mitmachen ....... ينضم ...... مِت ماخن
festmachen ...... يُثبت ...... فيست ماخن
nachmachen ...... يُقلد ...... ناخ ماخن
abmachen ..... يتفق ...... أب ماخن
wegmachen ...... يُهمل ...... ڤِك ماخن
Ich ziehe mich an. أنا أرتدي ملابسي.
Ich ziehe mich aus. انا اخلع ملابسي.
Ich warte auf den Zug. انا انتظر القطار .
Ich faher mit dem Zug. انا اذهب بلقطار.
kann das Handy benutzen. يمكنني استعمال الهاتف.
warte, ich mache dir die Tür auf . انتظر سوف افتح لك الباب.
Ich rufe dich morgen an. سأتصل بك غداً
Was möchtest du? ماذا تريد؟
Wo bist du jetzt? اين انت الأن؟
Wann wir trffen? متى نلتقي؟
Was meinst du? ماذا تقصد انت؟
bist du sicher? انت متاكد ؟
Ja,Ich bin sicher. نعم انا متاكد .
Ich möchte einen Termin haben. انا اريد موعد.
Ich habe einen Termin. انا لدي موعد.
Ich hatte einen Temin. كان لدي موعد
Ich bin sicher von mir. انا واثق من نفسي.
Ich habe keine lust dafür,weil ich müde bin. ليس لدي الرغبة في ذالك لانني متعب .
Ich habe keine Zeit dafür. ليس لدي الوقت لذالك .
Was ist los? ماذا يحدث ؟
Was ist los mit dir ?ماذا يحدث معك
Ich ziehe mich aus. انا اخلع ملابسي.
Ich warte auf den Zug. انا انتظر القطار .
Ich faher mit dem Zug. انا اذهب بلقطار.
kann das Handy benutzen. يمكنني استعمال الهاتف.
warte, ich mache dir die Tür auf . انتظر سوف افتح لك الباب.
Ich rufe dich morgen an. سأتصل بك غداً
Was möchtest du? ماذا تريد؟
Wo bist du jetzt? اين انت الأن؟
Wann wir trffen? متى نلتقي؟
Was meinst du? ماذا تقصد انت؟
bist du sicher? انت متاكد ؟
Ja,Ich bin sicher. نعم انا متاكد .
Ich möchte einen Termin haben. انا اريد موعد.
Ich habe einen Termin. انا لدي موعد.
Ich hatte einen Temin. كان لدي موعد
Ich bin sicher von mir. انا واثق من نفسي.
Ich habe keine lust dafür,weil ich müde bin. ليس لدي الرغبة في ذالك لانني متعب .
Ich habe keine Zeit dafür. ليس لدي الوقت لذالك .
Was ist los? ماذا يحدث ؟
Was ist los mit dir ?ماذا يحدث معك
#B1 مستوى
➖ جمل هامة : ( الدلالة على التأكيد)..
➖#Selbstverständlich بطبيعة الحال / بشكل بديهي
- Es ist selbstverständlich, dass wir einander helfen.
إنه من البديهي ؛ أن نساعد بعضنا البعض.
- Wir sind selbstverständlich mit diesem Ziel einverstanden.
نحن متفقين بالطبع مع هذا الهدف.
➖#Freilich بالطبع/ بلا ريب
- Ich habe freilich große Lust, es zu versuchen.
لدي بالطبع رغبة كبيرة للمحاولة.
- Diese Themen sind freilich eng miteinander verknüpft.
هذه المواضيع ترتبط بلا ريب ارتباطًا وثيقًا ببعضها.
➖#Sicherlich مؤكدًا / بالتأكيد
- Sie hat sich sicherlich Mühe gegeben, aber Mühe alleine reicht eben nicht immer.
إنها بذلت جهدًا بالتأكيد ، لكن الجهد وحده لا يكفي دائمًا.
-Der Artikel ist gut, aber sicherlich ausbaufähig.
إن المقال جيد ، لكنه بالتأكيد قابلًا للتطوير.
➖#Mit_Sicherheit بالتأكيد / على وجه اليقين
- Niemand kann über diese Dinge mit Sicherheit sprechen.
لا أحد يمكنه التحدث عن هذه الأمور بالتأكيد.
➖#Unbedingt بشكل مطلق /بشكل حتمي/بالضرورة
- In diesem Punkt kann ich dir nicht unbedingt zustimmen.
في هذه النقطة لا أتفق معك بشكل مطلق.
➖#Definitiv بشكل نهائي – بشكل قطعي
- Die Angelegenheit ist definitiv beendet.
لقد انتهت المسألة بشكل حتمي.
- Die Entscheidung ist definitiv. القرار نهائي
➖#Auf_keinen_Fall ولا بأيَّةِ حال
- Du brauchst dir auf keinen Fall Gedanken darüber zu machen.
انت لست بحاجة ولا بأيَّةِ حال أن تشغل بالك بهذا ( لا داعي للقلق بشأن هذا) .
➖#Natürlich طبعًا - بالطبع
- Du kannst natürlich tun und lassen, was du
willst. تستطيع بالطبع أن تفعل ما تشاء
➖#Freudig بسرور
- Ich werde meine Pflicht freudig erfüllen.
سوف أقوم بتأدية واجبي بكل سرور.
➖ جمل هامة : ( الدلالة على التأكيد)..
➖#Selbstverständlich بطبيعة الحال / بشكل بديهي
- Es ist selbstverständlich, dass wir einander helfen.
إنه من البديهي ؛ أن نساعد بعضنا البعض.
- Wir sind selbstverständlich mit diesem Ziel einverstanden.
نحن متفقين بالطبع مع هذا الهدف.
➖#Freilich بالطبع/ بلا ريب
- Ich habe freilich große Lust, es zu versuchen.
لدي بالطبع رغبة كبيرة للمحاولة.
- Diese Themen sind freilich eng miteinander verknüpft.
هذه المواضيع ترتبط بلا ريب ارتباطًا وثيقًا ببعضها.
➖#Sicherlich مؤكدًا / بالتأكيد
- Sie hat sich sicherlich Mühe gegeben, aber Mühe alleine reicht eben nicht immer.
إنها بذلت جهدًا بالتأكيد ، لكن الجهد وحده لا يكفي دائمًا.
-Der Artikel ist gut, aber sicherlich ausbaufähig.
إن المقال جيد ، لكنه بالتأكيد قابلًا للتطوير.
➖#Mit_Sicherheit بالتأكيد / على وجه اليقين
- Niemand kann über diese Dinge mit Sicherheit sprechen.
لا أحد يمكنه التحدث عن هذه الأمور بالتأكيد.
➖#Unbedingt بشكل مطلق /بشكل حتمي/بالضرورة
- In diesem Punkt kann ich dir nicht unbedingt zustimmen.
في هذه النقطة لا أتفق معك بشكل مطلق.
➖#Definitiv بشكل نهائي – بشكل قطعي
- Die Angelegenheit ist definitiv beendet.
لقد انتهت المسألة بشكل حتمي.
- Die Entscheidung ist definitiv. القرار نهائي
➖#Auf_keinen_Fall ولا بأيَّةِ حال
- Du brauchst dir auf keinen Fall Gedanken darüber zu machen.
انت لست بحاجة ولا بأيَّةِ حال أن تشغل بالك بهذا ( لا داعي للقلق بشأن هذا) .
➖#Natürlich طبعًا - بالطبع
- Du kannst natürlich tun und lassen, was du
willst. تستطيع بالطبع أن تفعل ما تشاء
➖#Freudig بسرور
- Ich werde meine Pflicht freudig erfüllen.
سوف أقوم بتأدية واجبي بكل سرور.
┓━━ـ 🌹🌹❀🌹🌹ـ━━┏
🌼 كل عام وأنتم بألف خير🌼
عيدكم مبارك
اعاده الله عليكم بالخير والبركات
┛━━ـ❀ 🌹🌹🌹❀ـ━━┗
🌼 كل عام وأنتم بألف خير🌼
عيدكم مبارك
اعاده الله عليكم بالخير والبركات
┛━━ـ❀ 🌹🌹🌹❀ـ━━┗
تحيه شكر وتقدير لكل المشتركين القدمين كما هي تحيه خاصه لكل الاعضاء الجدد
الداتيف والاكوزاتيف
بالنسبة للعالم اللي بخربطو ايمتى منستخدم Akkusativ و Dativ
رح اشرح شو عليها و ان شاء الله تفهموها
رح باشر بالDativ
الفكرة منها بالردس هاد انو الارتكيل بيتغير der _das_die وdie الجمع.
يعني هيك بصير:
der👉🏻dem
das👉🏻dem
die👉🏻der هون موئنث
die👉🏻den..........nومنضيف لآخر الكلمة حرف
رح وضح بعد شوي بالامثلة
بعرف هاد كلو لعي فاضي و بتعرفو بس عّم امشي خطوة خطوة منشان ما ضيعو.
الاسؤال الاقوى أمتى منستخدم الـ
Dativ والAkkusativ
الDativ اول شي
Dativ :
1_ازا گان بالجملة حرف جر من احرف الجر التالية
Mit
Nach
Aus
Zu
Von
Bei
ازا شفت واحد من حروف الجر هدول بعدها بيجي حصرا Dativ
مثال :
السيارةdas Auto 🚗
المدرسةdie Schule
Wie kommst du zur
Schule ?
كيف تأتي الى المدرسة ؟
Ich fahre mit dem Auto .
انا اذهب بال سيارة
هون اجا حرف جر mit فتغير الارتكل وصار dem
رح أعطي مثال تاني بس بدون ما يكون في حرف جر
Ich nehme das Auto.
انا أخذ السيارة
هون مافي حرف جر لهيك الارتكل ما تغير
بالمثالين السابقين السيارة مو لحدا
رح اكتب نفس الأمثلة بس رح تصير السيارة تبعي .
المثال الاول مع حرف جر :
Ich fahre mit meinem Auto
انا اذهب بسيارتي
ضفنا الارتكل تبع السيارة dem للmein فبتصير التنتين سوا meinem
المثال التاني بدون حرف جر :
Ich nehme mein Auto.
انا أخذ سيارتي
هون ما اجا حرف جر ما غيرنا شي ولا ضفنا شي
لهون بتمنى يكون واضح.
هلا نفس الأمثلة بس رح السيارة تبع.
Ich fahre mit deinem Auto .
انا اذهب بسيارتك.
بالمثال السابق غيرنا الارتكل و ضفنا
للdein
em
ازا ما اجا حرف جر ما منضيف
نفس المثال
Ich nehme dein Auto
هلا منرجع للdie Schule
من شوي طرحت السؤال
Wie kommst du zur Schule?
كيف تأتي الى المدرسة ؟
بالسؤال هاد اجا حرف جر zu يعني لازم يتغير ارتكل المدرسة
die Schule
هلا بصير der Schule
و بالغة ألمانية لمن بيجي بعد حرف الجر zu لازم ندمجو مع الارتكل
يعني:
Zu+der =zur
منرجع للمثال:
w ie kommst du zu+der Schule
Wie kommst du zur Schule?
طبعا هاد الحكي تبع الدمج مع حرف الجر مو دائما ما رح احكي عنهن كلن لقدام بالدروس رح يُبين معنا كلشي
بالحالة الجمع:
Das Papiere ist neben den Büchern.
بالنسبة للعالم اللي بخربطو ايمتى منستخدم Akkusativ و Dativ
رح اشرح شو عليها و ان شاء الله تفهموها
رح باشر بالDativ
الفكرة منها بالردس هاد انو الارتكيل بيتغير der _das_die وdie الجمع.
يعني هيك بصير:
der👉🏻dem
das👉🏻dem
die👉🏻der هون موئنث
die👉🏻den..........nومنضيف لآخر الكلمة حرف
رح وضح بعد شوي بالامثلة
بعرف هاد كلو لعي فاضي و بتعرفو بس عّم امشي خطوة خطوة منشان ما ضيعو.
الاسؤال الاقوى أمتى منستخدم الـ
Dativ والAkkusativ
الDativ اول شي
Dativ :
1_ازا گان بالجملة حرف جر من احرف الجر التالية
Mit
Nach
Aus
Zu
Von
Bei
ازا شفت واحد من حروف الجر هدول بعدها بيجي حصرا Dativ
مثال :
السيارةdas Auto 🚗
المدرسةdie Schule
Wie kommst du zur
Schule ?
كيف تأتي الى المدرسة ؟
Ich fahre mit dem Auto .
انا اذهب بال سيارة
هون اجا حرف جر mit فتغير الارتكل وصار dem
رح أعطي مثال تاني بس بدون ما يكون في حرف جر
Ich nehme das Auto.
انا أخذ السيارة
هون مافي حرف جر لهيك الارتكل ما تغير
بالمثالين السابقين السيارة مو لحدا
رح اكتب نفس الأمثلة بس رح تصير السيارة تبعي .
المثال الاول مع حرف جر :
Ich fahre mit meinem Auto
انا اذهب بسيارتي
ضفنا الارتكل تبع السيارة dem للmein فبتصير التنتين سوا meinem
المثال التاني بدون حرف جر :
Ich nehme mein Auto.
انا أخذ سيارتي
هون ما اجا حرف جر ما غيرنا شي ولا ضفنا شي
لهون بتمنى يكون واضح.
هلا نفس الأمثلة بس رح السيارة تبع.
Ich fahre mit deinem Auto .
انا اذهب بسيارتك.
بالمثال السابق غيرنا الارتكل و ضفنا
للdein
em
ازا ما اجا حرف جر ما منضيف
نفس المثال
Ich nehme dein Auto
هلا منرجع للdie Schule
من شوي طرحت السؤال
Wie kommst du zur Schule?
كيف تأتي الى المدرسة ؟
بالسؤال هاد اجا حرف جر zu يعني لازم يتغير ارتكل المدرسة
die Schule
هلا بصير der Schule
و بالغة ألمانية لمن بيجي بعد حرف الجر zu لازم ندمجو مع الارتكل
يعني:
Zu+der =zur
منرجع للمثال:
w ie kommst du zu+der Schule
Wie kommst du zur Schule?
طبعا هاد الحكي تبع الدمج مع حرف الجر مو دائما ما رح احكي عنهن كلن لقدام بالدروس رح يُبين معنا كلشي
بالحالة الجمع:
Das Papiere ist neben den Büchern.