LEARNGRMANYLANGUAG Telegram 29926
(الرسائل الألمانية الرسمية.) 🌹👍🌺😊
وبعض الرسائل العادية في النهايه،،،،
وهى التى يمكنك إرسالها إلى مؤسسات أو مصالح حكومية أو خاصة أو لاشخاص لست على صلة وثيقة بهم ويجب مخاطبتهم بطريقة رسمية ونبدأ بالتحية الرسمية فى كتابة رسائل بالالمانية وهى:
التحية Anrede
Sehr geehrter Herr (Name الإسم )
, Sehr geehrte Frau (Name الإسم)
Sehr geehrte Damen und Herren
(عندما لا يكون إسم المرسل إلية معروف).

مقدمة الرسالة Einleitung

Besten Dank für Ihr letztes Schreiben /
Ihre letzte E-Mail /
Ihre Nachricht/
Ihren Anruf /
Ihren Besuch….

Es freut mich, von Ihnen zu hören /
lesen.
ich habe mich sehr darüber gefreut zu lesen/zu hören, dass …
دائمآ [ الفعل ياتى فى نهاية الجملة].

Es tut mir leid, dass … , weil …

Ich habe / bin / war / konnte /
musste …
Deshalb habe/bin/ möchte ich …

مثال لجمل بإستخدام العبارات السابقة:

Ich habe gehört / gesehen / in der Zeitung gelesen, dass Sie …
. Deshalb möchte ich mich bei Ihnen bewerben.

الجزء الرئيسى Hauptteil

Ich möchte bitte …
]الفعل الرئيسى فى نهاية الجملة الرئيسية]
, damit… [الفعل فى نهاية الجملة الفرعية]

Ich möchte Sie bitte fragen/Ich möchte bitte wissen, ob / wie viel / wann … / wo … / wie … / wie lange / bis wann … /warum … /wer .. /wen … / mit wem / wozu …?

Deshalb habe ich noch einige Fragen an Sie:
(Wie viel kostet/kosten….
/ Wann … / Wo…/ Wie … / Wie lange / Bis wann… / Warum …/Wer … / Wen … / Mit wem / Wozu …?)

Können wir ….?

Können Sie mir bitte sagen/ mitteilen/ erklären, ob / wie viel / wann …/wo…/ wie … / wie lange / bis wann … /warum …/wer … /wen … / mit wem / wozu…?

Mich interessiert, ob / wie viel / wann … / wo… / wie … / wie lange / bis wann … / warum … / wer … /wen … / mit wem /wozu …?

Ich würde gerne …. , damit…

Ich weiß / glaube / finde, dass
Ich weiß nicht, ob …

Deshalb schlage ich vor, dass wir …
[ الفعل فى نهاية الجملة الفرعية ]

Geht es in Ordnung für Sie, wenn wir /ich … ?
Soll ich Ihnen …
Haben Sie am
(Tag/Datum التاريخ)
um
(Uhrzeit الوقت)
Zeit für ein Treffen/ einen Termin
/ ein Gespräch … ?

النهاية Schluss

Bitte geben Sie mir Bescheid! /Bitte rufen Sie mich an! / Bitte antworten Sie mir bis (Datum)! Ich freue mich auf Ihre Antwort! Ich bedanke mich im Voraus! Ich bitte um Ihr Verständnis!

Mit freundlichen Grüßen [Name]

كتابة رسائل بالالمانية
كتابة رسائل بالالمانية نموذج رسالة A1
نماذج رسائل A1 باللغة الالمانية وترجمتها بالعربية
نموذج رسالة المانية عن كورس ألمانى Deutschkurs بطريقة رسمية
Sehr geehrte Damen und Herren,
ich heiße Nadia. Ich möchte mich für Ihren Deutschkurs anmelden. Ich brauche Informationen über Ihre Adresse, wie viel kostet der Deutschkurs und wie lange dauert er
? Wann beginnt der Kurs
? Ich warte auf Ihre Antwort.
Danke im Voraus.

Mit freundlichen Grüßen,
Nadia F.

سيداتى سادتى الموقرين

أسمى ناديا. أرغب فى التسجيل لديكم فى الكورس الالمانى. انا احتاج إلى معلومات عن عنوانكم و كم يكلف الكورس وما مدتة؟ متى يبدأ الكورس؟ أنتظر ردكم. شكرا مقدما.

مع تحياتى الطيبة

ناديا فاروق.

نموذج رسالة المانية عن حجز موعد عند دكتور الاسنان Zahnarzt بطريقة رسمية
Sehr geehrter Herr. Adel,
ich heiße Bilal. Ich habe starke Schmerzen und möchte einen Termin am Montag vereinbaren.
؟ Wann kann ich komme

Mit freundlichen Grüßen,
Bilal H.

السيد المحترم عادل

إسمى بلال. عندى ألام قوية وأرغب فى الإتفاق على موعد يوم الأثنين. متى أستطيع أن أتى؟

مع تحياتى الطيبة

بلال حسن

نموذج رسالة المانية عن قبول دعوة لعيد ميلاد Einladung zum Geburtstag
بطريقة غير رسمية
Liebe Marwa,
vielen Dank für deine Einladung.
Ich komme gerne zu deinem Geburtstag, aber zwei Stunden später. Ich muss meine Schwester am Bahnhof abholen. Nochmals danke.

Liebe Grüße,
Farida

عزيزتى مروة

شكرا جزيلا لدعوتك. سوف أتى لعيد ميلادك بكل سرور, ولكن ساعتين متأخرا. فأنا يجب أن أحضر اختى من محطة القطار. شكرا مرة أخرى.

تحياتى القلبية

فريدة

نموذج رسالة المانية عن دعوة لحفلة
Einladung zur Party
بطريقة غير رسمية
Liebe Marwa, lieber Ahmed,
ich möchte euch gerne zu meiner Party einladen. Die Party beginnt am Sonntag um 18 Uhr. Könnt ihr vielleicht einen Salat mitbringen?

Liebe Grüße,
Farida

عزيزتى مروة, عزيزى أحمد



tgoop.com/learngrmanylanguag/29926
Create:
Last Update:

(الرسائل الألمانية الرسمية.) 🌹👍🌺😊
وبعض الرسائل العادية في النهايه،،،،
وهى التى يمكنك إرسالها إلى مؤسسات أو مصالح حكومية أو خاصة أو لاشخاص لست على صلة وثيقة بهم ويجب مخاطبتهم بطريقة رسمية ونبدأ بالتحية الرسمية فى كتابة رسائل بالالمانية وهى:
التحية Anrede
Sehr geehrter Herr (Name الإسم )
, Sehr geehrte Frau (Name الإسم)
Sehr geehrte Damen und Herren
(عندما لا يكون إسم المرسل إلية معروف).

مقدمة الرسالة Einleitung

Besten Dank für Ihr letztes Schreiben /
Ihre letzte E-Mail /
Ihre Nachricht/
Ihren Anruf /
Ihren Besuch….

Es freut mich, von Ihnen zu hören /
lesen.
ich habe mich sehr darüber gefreut zu lesen/zu hören, dass …
دائمآ [ الفعل ياتى فى نهاية الجملة].

Es tut mir leid, dass … , weil …

Ich habe / bin / war / konnte /
musste …
Deshalb habe/bin/ möchte ich …

مثال لجمل بإستخدام العبارات السابقة:

Ich habe gehört / gesehen / in der Zeitung gelesen, dass Sie …
. Deshalb möchte ich mich bei Ihnen bewerben.

الجزء الرئيسى Hauptteil

Ich möchte bitte …
]الفعل الرئيسى فى نهاية الجملة الرئيسية]
, damit… [الفعل فى نهاية الجملة الفرعية]

Ich möchte Sie bitte fragen/Ich möchte bitte wissen, ob / wie viel / wann … / wo … / wie … / wie lange / bis wann … /warum … /wer .. /wen … / mit wem / wozu …?

Deshalb habe ich noch einige Fragen an Sie:
(Wie viel kostet/kosten….
/ Wann … / Wo…/ Wie … / Wie lange / Bis wann… / Warum …/Wer … / Wen … / Mit wem / Wozu …?)

Können wir ….?

Können Sie mir bitte sagen/ mitteilen/ erklären, ob / wie viel / wann …/wo…/ wie … / wie lange / bis wann … /warum …/wer … /wen … / mit wem / wozu…?

Mich interessiert, ob / wie viel / wann … / wo… / wie … / wie lange / bis wann … / warum … / wer … /wen … / mit wem /wozu …?

Ich würde gerne …. , damit…

Ich weiß / glaube / finde, dass
Ich weiß nicht, ob …

Deshalb schlage ich vor, dass wir …
[ الفعل فى نهاية الجملة الفرعية ]

Geht es in Ordnung für Sie, wenn wir /ich … ?
Soll ich Ihnen …
Haben Sie am
(Tag/Datum التاريخ)
um
(Uhrzeit الوقت)
Zeit für ein Treffen/ einen Termin
/ ein Gespräch … ?

النهاية Schluss

Bitte geben Sie mir Bescheid! /Bitte rufen Sie mich an! / Bitte antworten Sie mir bis (Datum)! Ich freue mich auf Ihre Antwort! Ich bedanke mich im Voraus! Ich bitte um Ihr Verständnis!

Mit freundlichen Grüßen [Name]

كتابة رسائل بالالمانية
كتابة رسائل بالالمانية نموذج رسالة A1
نماذج رسائل A1 باللغة الالمانية وترجمتها بالعربية
نموذج رسالة المانية عن كورس ألمانى Deutschkurs بطريقة رسمية
Sehr geehrte Damen und Herren,
ich heiße Nadia. Ich möchte mich für Ihren Deutschkurs anmelden. Ich brauche Informationen über Ihre Adresse, wie viel kostet der Deutschkurs und wie lange dauert er
? Wann beginnt der Kurs
? Ich warte auf Ihre Antwort.
Danke im Voraus.

Mit freundlichen Grüßen,
Nadia F.

سيداتى سادتى الموقرين

أسمى ناديا. أرغب فى التسجيل لديكم فى الكورس الالمانى. انا احتاج إلى معلومات عن عنوانكم و كم يكلف الكورس وما مدتة؟ متى يبدأ الكورس؟ أنتظر ردكم. شكرا مقدما.

مع تحياتى الطيبة

ناديا فاروق.

نموذج رسالة المانية عن حجز موعد عند دكتور الاسنان Zahnarzt بطريقة رسمية
Sehr geehrter Herr. Adel,
ich heiße Bilal. Ich habe starke Schmerzen und möchte einen Termin am Montag vereinbaren.
؟ Wann kann ich komme

Mit freundlichen Grüßen,
Bilal H.

السيد المحترم عادل

إسمى بلال. عندى ألام قوية وأرغب فى الإتفاق على موعد يوم الأثنين. متى أستطيع أن أتى؟

مع تحياتى الطيبة

بلال حسن

نموذج رسالة المانية عن قبول دعوة لعيد ميلاد Einladung zum Geburtstag
بطريقة غير رسمية
Liebe Marwa,
vielen Dank für deine Einladung.
Ich komme gerne zu deinem Geburtstag, aber zwei Stunden später. Ich muss meine Schwester am Bahnhof abholen. Nochmals danke.

Liebe Grüße,
Farida

عزيزتى مروة

شكرا جزيلا لدعوتك. سوف أتى لعيد ميلادك بكل سرور, ولكن ساعتين متأخرا. فأنا يجب أن أحضر اختى من محطة القطار. شكرا مرة أخرى.

تحياتى القلبية

فريدة

نموذج رسالة المانية عن دعوة لحفلة
Einladung zur Party
بطريقة غير رسمية
Liebe Marwa, lieber Ahmed,
ich möchte euch gerne zu meiner Party einladen. Die Party beginnt am Sonntag um 18 Uhr. Könnt ihr vielleicht einen Salat mitbringen?

Liebe Grüße,
Farida

عزيزتى مروة, عزيزى أحمد

BY تعلم اللغة الألمانية


Share with your friend now:
tgoop.com/learngrmanylanguag/29926

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

Private channels are only accessible to subscribers and don’t appear in public searches. To join a private channel, you need to receive a link from the owner (administrator). A private channel is an excellent solution for companies and teams. You can also use this type of channel to write down personal notes, reflections, etc. By the way, you can make your private channel public at any moment. But a Telegram statement also said: "Any requests related to political censorship or limiting human rights such as the rights to free speech or assembly are not and will not be considered." Joined by Telegram's representative in Brazil, Alan Campos, Perekopsky noted the platform was unable to cater to some of the TSE requests due to the company's operational setup. But Perekopsky added that these requests could be studied for future implementation. Telegram channels fall into two types: “[The defendant] could not shift his criminal liability,” Hui said.
from us


Telegram تعلم اللغة الألمانية
FROM American