LEARNGRMANYLANGUAG Telegram 29895
- Entschuldige, ich weiß nicht, was in mich gefahren ist.
المعذرة، لا أعرف ما حل بي.

- Was für eine gute Nachricht! Das haut mich echt um!
يا له من خبر جيد! هذا حقا يُذهلني!

- Ich kümmere mich nicht um solche Dinge.
لا أهتم بأشياء من هذا القبيل.
(أنا لا أعُير الأهتمام لمثل هذه الأمور.)

- Sie können mir vertrauen, ich werde es nicht weitersagen.
بإمكانك الوثوق بي، لن أخبر أحدا.

- Mir fehlen die Worte.
أعجز عن التعبير بالكلمات. ( أنا لا أعرف ما أقول)

- Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie das bitte nicht weitersagen.
سأكون ممتنا للغاية إذا لم تخبر أحد بهذا.

- Sie zeigt absolut keine Reue, nur Arroganz und Selbstüberschätzung.
لم يظهر عليها أي ندم، سوى الغطرسة والغرور.

- Manche Menschen sind von Natur aus schüchtern.
بعض ألاشخاص خجولين بطبيعتهم.
Von Natur aus بالفطرة، بطبيعتهم

- Sie ist von Natur aus sehr aufgeschlossen.
إنها منفتحة جدا بطبيعتها.

- Du wirst am Telefon verlangt!
أنت مطلوب على الهاتف!

- Gott bewahre لا سمح الله

- Das habe ich anders verstanden – ich muss mich wohl verhört haben!
فهمت ذلك بشكل مختلف – لا بد لي أني سمعت خطأ!

- Normalerweise gehe ich immer um 8 Uhr zur Arbeit. Aber heute habe ich verschlafen.
عادة أذهب إلى العمل في الساعة 8:00، ولكن اليوم راحت علي نومة.

- Alles Gute zum Geburtstag, ich wünsche dir, dass all deine Wünsche in Erfüllung gehen.
عيد ميلاد سعيد، أتمنى لك أن تتحقق كل أمنياتك.

- Was zur Hölle ist das?
ما هذا بحق الجحيم؟

- Ich wollte dir keine Umstände machen.
لم أرد أَنْ أسبب لك إزعاجاً.

- Entschuldigen Sie bitte die Störung! ..
أسف للإزعاج! ..



tgoop.com/learngrmanylanguag/29895
Create:
Last Update:

- Entschuldige, ich weiß nicht, was in mich gefahren ist.
المعذرة، لا أعرف ما حل بي.

- Was für eine gute Nachricht! Das haut mich echt um!
يا له من خبر جيد! هذا حقا يُذهلني!

- Ich kümmere mich nicht um solche Dinge.
لا أهتم بأشياء من هذا القبيل.
(أنا لا أعُير الأهتمام لمثل هذه الأمور.)

- Sie können mir vertrauen, ich werde es nicht weitersagen.
بإمكانك الوثوق بي، لن أخبر أحدا.

- Mir fehlen die Worte.
أعجز عن التعبير بالكلمات. ( أنا لا أعرف ما أقول)

- Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie das bitte nicht weitersagen.
سأكون ممتنا للغاية إذا لم تخبر أحد بهذا.

- Sie zeigt absolut keine Reue, nur Arroganz und Selbstüberschätzung.
لم يظهر عليها أي ندم، سوى الغطرسة والغرور.

- Manche Menschen sind von Natur aus schüchtern.
بعض ألاشخاص خجولين بطبيعتهم.
Von Natur aus بالفطرة، بطبيعتهم

- Sie ist von Natur aus sehr aufgeschlossen.
إنها منفتحة جدا بطبيعتها.

- Du wirst am Telefon verlangt!
أنت مطلوب على الهاتف!

- Gott bewahre لا سمح الله

- Das habe ich anders verstanden – ich muss mich wohl verhört haben!
فهمت ذلك بشكل مختلف – لا بد لي أني سمعت خطأ!

- Normalerweise gehe ich immer um 8 Uhr zur Arbeit. Aber heute habe ich verschlafen.
عادة أذهب إلى العمل في الساعة 8:00، ولكن اليوم راحت علي نومة.

- Alles Gute zum Geburtstag, ich wünsche dir, dass all deine Wünsche in Erfüllung gehen.
عيد ميلاد سعيد، أتمنى لك أن تتحقق كل أمنياتك.

- Was zur Hölle ist das?
ما هذا بحق الجحيم؟

- Ich wollte dir keine Umstände machen.
لم أرد أَنْ أسبب لك إزعاجاً.

- Entschuldigen Sie bitte die Störung! ..
أسف للإزعاج! ..

BY تعلم اللغة الألمانية


Share with your friend now:
tgoop.com/learngrmanylanguag/29895

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

Matt Hussey, editorial director of NEAR Protocol (and former editor-in-chief of Decrypt) responded to the news of the Telegram group with “#meIRL.” According to media reports, the privacy watchdog was considering “blacklisting” some online platforms that have repeatedly posted doxxing information, with sources saying most messages were shared on Telegram. Add up to 50 administrators Hui said the time period and nature of some offences “overlapped” and thus their prison terms could be served concurrently. The judge ordered Ng to be jailed for a total of six years and six months. End-to-end encryption is an important feature in messaging, as it's the first step in protecting users from surveillance.
from us


Telegram تعلم اللغة الألمانية
FROM American