LEARN_FOR_KEEPS Telegram 1885
جملات ماندگار با ساختارهای کاربردی

مجموعه سی ام:


💢 1. He rose from the ranks (= from being an ordinary soldier) to become a warrant officer.
او از سرباز صفر به درجه ستوان سوم رسبد.

💢 2. A:Do you speak French?’
          B: ‘After a fashion.’
آیاشما فرانسوی صحبت می کنید؟
ای بگی نگی. / تا حدی

💢 3. My doctor referred me to a specialist.
دکترم من را ارجاع داد / فرستاد پیش یک متخصص.

💢 4. He is a prime suspect.
او مظنون شماره یک / اصلی است.

💢5.  He ran into the burning house with reckless abandon (=without caring about the danger).
او با بی باکی محض / بدون توجه به خطر، دوان دوان وارد خانه مشتعل شد.

💢 6. Put Mike on the phone please.
لطفا گوشی رو بده به مایک.

💢 7. He is no longer a problem
او دیگه مشکلی ایجاد نمی کنه. / مشکل ساز نیست.

💢 8. The office is going to be closed for six weeks this summer.’ ‘Really? That’s a new one on me.’
دفتر قراره  تو تابستون شش هفته بسته باشه.
واقعا! تا بحال این خبر به گوشم نخورده.

💢 9. When I won  the first contest I entered, he put it down to beginner's luck. 
وقتی اولین مسابقه ام رو بردم ، اونو گذاشتم به حساب شانس تازه کارها.

💢 10. Many teachers suffer from burnout.
خیلی از معلمها از خستگی مفرط رنج می برند.

💢 11. Nothing seems to go my way today.
انگار امروز هیچ چیز وفق مراد من نیست.

#ساختارهای_ماندگار

📚@learn_for_keeps
2



tgoop.com/learn_for_keeps/1885
Create:
Last Update:

جملات ماندگار با ساختارهای کاربردی

مجموعه سی ام:


💢 1. He rose from the ranks (= from being an ordinary soldier) to become a warrant officer.
او از سرباز صفر به درجه ستوان سوم رسبد.

💢 2. A:Do you speak French?’
          B: ‘After a fashion.’
آیاشما فرانسوی صحبت می کنید؟
ای بگی نگی. / تا حدی

💢 3. My doctor referred me to a specialist.
دکترم من را ارجاع داد / فرستاد پیش یک متخصص.

💢 4. He is a prime suspect.
او مظنون شماره یک / اصلی است.

💢5.  He ran into the burning house with reckless abandon (=without caring about the danger).
او با بی باکی محض / بدون توجه به خطر، دوان دوان وارد خانه مشتعل شد.

💢 6. Put Mike on the phone please.
لطفا گوشی رو بده به مایک.

💢 7. He is no longer a problem
او دیگه مشکلی ایجاد نمی کنه. / مشکل ساز نیست.

💢 8. The office is going to be closed for six weeks this summer.’ ‘Really? That’s a new one on me.’
دفتر قراره  تو تابستون شش هفته بسته باشه.
واقعا! تا بحال این خبر به گوشم نخورده.

💢 9. When I won  the first contest I entered, he put it down to beginner's luck. 
وقتی اولین مسابقه ام رو بردم ، اونو گذاشتم به حساب شانس تازه کارها.

💢 10. Many teachers suffer from burnout.
خیلی از معلمها از خستگی مفرط رنج می برند.

💢 11. Nothing seems to go my way today.
انگار امروز هیچ چیز وفق مراد من نیست.

#ساختارهای_ماندگار

📚@learn_for_keeps

BY Learn English forever


Share with your friend now:
tgoop.com/learn_for_keeps/1885

View MORE
Open in Telegram


Telegram News

Date: |

How to Create a Private or Public Channel on Telegram? As five out of seven counts were serious, Hui sentenced Ng to six years and six months in jail. As the broader market downturn continues, yelling online has become the crypto trader’s latest coping mechanism after the rise of Goblintown Ethereum NFTs at the end of May and beginning of June, where holders made incoherent groaning sounds and role-played as urine-loving goblin creatures in late-night Twitter Spaces. Click “Save” ; The administrator of a telegram group, "Suck Channel," was sentenced to six years and six months in prison for seven counts of incitement yesterday.
from us


Telegram Learn English forever
FROM American