tgoop.com/learn_for_keeps/1868
Last Update:
✅ کسی را که در یک مسابقه، رقابت، بازی ... شکست میخورد ولی باخت را نمیپذیرد، عصبانی میشود، شروع میکند به داد و بیداد کردن، مسابقه یا رقابت را ناعادلانه میخواند و این و آن را مقصر در باختش میداند، آن هم به رغم عادلانه بودن رقابت، و در یک کلمه، جنبهی باختن را ندارد به انگلیسی sore loser میگویند.
🔶 این اصطلاح عمدتاً در انگلیسی آمریکایی رایج است و در موقعیتهای غیر رسمی کاربرد دارد.
🔶 در فارسی شاید بتوان «بازندهی بیجنبه» را برای معادلش در نظر گرفت.
▫️هیچکس از بازندهی بیجنبه خوشش نمیآید.
💢 Nobody likes a sore loser.
▫️مرا متهم میکند که در باخت بیجنبهام./ ... بازندهی بیجنبهام.
💢 He accuses me of being a sore loser.
◾ممکن است کسی، مثل جملهی بالا، شما را متهم کند که بازندهی بیجنبهای هستید و شما که این را قبول ندارید جملهای شبیه به جمله زیر را در دفاع از خود بگویید:
▫️این هیچ ربطی به بیجنبه بودن در باخت ندارد.
💢 It has nothing to do with being a sore loser.
یا
▫️این کار را نمیکنم چون بازندهی بیجنبهای هستم.
💢 I'm not doing this because I'm a sore loser.
▫️مثل بازندههای بیجنبه رفتار نکن!
💢Stop behaving like a sore loser!
▫️بازندهی بیجنبه نباش!
💢 Stop being a sore loser!
▫️از نظر من این کار/رفتارِ یک بازندهی بیجنبه است.
💢 This looks like the work of a sore loser to me.
▫️هیچوقت، هیچوقت به من نگو بازندهی بیجنبه!
💢Never, ever, call me a sore loser!
#نکته_کاربردی
📚@learn_for_keeps
BY Learn English forever
Share with your friend now:
tgoop.com/learn_for_keeps/1868